Año 1969
Duración 1 h 25' 02''
País
Director Robert Bresson
Guion Robert Bresson Relato corto Fyodor Dostoevsky
Música Jean Wiener
Fotografía Ghislain Cloquet
Reparto Dominique Sanda, Guy Frangin, Jeanne Lobre, Claude Ollier, Jacques Kébadian, Gilles Sandier, Dorothée Blank
Productora Marianne Productions, Parc Film
Género Drama | Romántico
SINOPSIS
Una mujer se suicida, y se narra mediante flashbacks la razón que le llevó a ello. Adaptación de un relato corto de Fyodor Dostoyevsky. (FILMAFFINITY)
DATOS TÉCNICOS
@@ Vídeo:
Ripeo web 720p de Canal+, realizado por Cinefeel y proporcionado por Forrest Gump.
Código: Seleccionar todo
General
ID única : 104011867892337841490829791757630533869 (0x4E3FF50426009B77A9F17769D92570ED)
Nombre completo : 1969-Une femme douce.WEB-DL.720p.x264.E-AC-3.fre.Subs.spa.eng.fre. (Cinefeel and Forrest Gump & Eulsus).mkv
Formato : Matroska
Formato de la versión : Version 4
Tamaño de archivo : 2,24 GiB
Duración : 1 h 25 min
Tasa de bits general : 3 765 kb/s
Velocidad de fotogramas : 25,000 FPS
Fecha de codificación : 2023-05-09 16:02:52 UTC
Aplicación de codifición : mkvmerge v76.0 ('Celebration') 64-bit
Librería de codificación : libebml v1.4.4 + libmatroska v1.7.1
Attachments : Cartel original
Vídeo
ID : 1
Formato : AVC
Formato/Info : Advanced Video Codec
Formato del perfil : High@L3.1
Ajustes del formato : CABAC / 2 Ref Frames
Ajustes del formato, CABAC : Sí
Ajustes del formato, RefFrames : 2 fotogramas
Ajustes del formato, GOP : M=1, N=50
ID códec : V_MPEG4/ISO/AVC
Duración : 1 h 25 min
Tipo de tasa de bits : Constante
Tasa de bits : 3 400 kb/s
Ancho : 1 280 píxeles
Alto : 720 píxeles
Relación de aspecto : 16:9
Modo velocidad fotogramas : Constante
Velocidad de fotogramas : 25,000 FPS
Espacio de color : YUV
Submuestreo croma : 4:2:0
Profundidad bits : 8 bits
Tipo barrido : Progresivo
Bits/(píxel*fotograma) : 0.148
Tamaño de pista : 2,01 GiB (90%)
Título : Ripeo web de Canal+ (Cinefeel and Forrest Gump & Eulsus)
Idioma : Francés
Default : Sí
Forced : No
Rango de color : Limited
Colores primarios : BT.709
Características transferencia : BT.709
Coeficientes matriz : BT.709
Audio
ID : 2
Formato : E-AC-3
Formato/Info : Enhanced AC-3
Nombre comercial : Dolby Digital Plus
ID códec : A_EAC3
Duración : 1 h 25 min
Tipo de tasa de bits : Constante
Tasa de bits : 384 kb/s
Canal(es) : 2 canales
Channel layout : L R
Velocidad de muestreo : 48,0 kHz
Velocidad de fotogramas : 31,250 FPS (1536 SPF)
Modo de compresión : Con pérdida
Tamaño de pista : 234 MiB (10%)
Título : Audio en francés
Idioma : Francés
Service kind : Complete Main
Default : Sí
Forced : No
Texto #1
ID : 3
Formato : UTF-8
ID códec : S_TEXT/UTF8
ID códec/Info : UTF-8 Plain Text
Duración : 1 h 24 min
Tasa de bits : 25 b/s
Velocidad de fotogramas : 0,070 FPS
Count of elements : 354
Tamaño de pista : 15,5 KiB (0%)
Título : Subtítulos en español
Idioma : Español
Default : Sí
Forced : No
Texto #2
ID : 4
Formato : UTF-8
ID códec : S_TEXT/UTF8
ID códec/Info : UTF-8 Plain Text
Duración : 1 h 24 min
Tasa de bits : 22 b/s
Velocidad de fotogramas : 0,068 FPS
Count of elements : 344
Tamaño de pista : 13,7 KiB (0%)
Título : Subtítulos en inglés
Idioma : Inglés
Default : No
Forced : No
Texto #3
ID : 5
Formato : UTF-8
ID códec : S_TEXT/UTF8
ID códec/Info : UTF-8 Plain Text
Duración : 1 h 22 min
Tasa de bits : 25 b/s
Velocidad de fotogramas : 0,086 FPS
Count of elements : 430
Tamaño de pista : 15,3 KiB (0%)
Título : Subtítulos en francés
Idioma : Francés
Default : No
Forced : No
@@ Audio:
- En francés: E-AC-3 de la fuente original.
@@ Subtítulos:
- En español: Los de mi TVRip ajustados a esta nueva copia (labor muy suave, solamente un delay inicial y luego mínimos retoques, con varios desdoblamientos de líneas como lo más significativo), además de pequeñas mejoras como sustitución de algunas líneas de lectura de libros que había puesto en cursiva por entrecomillado de las mismas, añadido de algunas líneas que faltaban de ponerse en cursiva, así como cambio de alguna otra que no necesitaba este tipo de letra y unas mínimas correcciones (un "monseigneur" que estaba traducido como «monseñor» que modifiqué por «mi señor» y escribir en minúscula esta forma de tratamiento sin abreviación, que venía de serie en mayúsculas como «Señor»).
- En inglés: Los subs. VobSub de mi TVRip extraídos a formato SRT, resincronizados manualmente, con corrección de algún que otro error (líneas con las marcas de tiempo visibles, una línea que tuve que desdoblar en tres, etc), selección en cursiva de todas las líneas con voz en off, añadido de algún entrecomillado y ampliación de unos pocos textos.
- En francés: Los del WEB-DL 720p, también resincronizados por completo (porque estaban fatal), con eliminación de un montón de líneas que únicamente tenían 3 puntos suspensivos (y que además eran de unas duraciones muy prolongadas, de hasta 2 minutos y medio), añadido de asteriscos para las líneas correspondientes a las acotaciones para sordos, añadido de guiones para líneas con diálogo de 2 personas, eliminación de muchísimos guiones en otras en las que sólo habla un personaje y cambio en el género de una frase (de femenino a masculino).
CAPTURAS
ENLACE
1969-Une femme douce.WEB-DL.720p.x264.E-AC-3.fre.Subs.spa.eng.fre. (Cinefeel and Forrest Gump & Eulsus).mkv