Où gît votre sourire enfoui? (Pedro Costa, 2001) DVDRip VOSE

Espacio destinado a enlaces de obras cinematográficas de caracter documental.
hiru
Mensajes: 431
Registrado: Lun 25 Ago, 2003 02:00

Où gît votre sourire enfoui? (Pedro Costa, 2001) DVDRip VOSE

Mensaje por hiru » Sab 02 Feb, 2008 08:03

He traducido los subtitulos:
ed2k linkOnde jaz o teu sorriso subtitulos español.rar ed2k link stats
Que son para este enlace:
ed2k linkPedro Costa - Onde Jaz O Teu Sorriso 2001, Jean-Marie Straub Dvdrip(640x480 Divx).avi ed2k link stats
Datos técnicos y captura del .avi:
Imagen
Duracion:1:42:22
Video: codec DX50, bitrate 777 kbps, resolucion 640x480.
Audio: mp3 192 kb/s



La sauce sur les cailloux.

contemplanos, contemplamos a un hombre que viene de mentir.

¡Mama, mama!, ¿¡qué es mo-der-ne men-schen!?
---

Añado a fecha 14/04/2010

Tambien de Pedro Costa con Thierry Lounas, y Jean-Marie Straub y Danielle Huilliet, 6 bagatelas. De 18 minutos, he traducido los subtítulos:
Imagen
Duración: 18min.
Video: xvid, 1.235 kbps, 720pixeles x 544pixeles, 4/3, 25,000fps
Audio: mp3, 108kbps

Película: ed2k link6 Bagatelas (Pedro Costa).avi ed2k link stats
Subtítulos por emule: ed2k link6 Bagatelas (Pedro Costa).es.srt ed2k link stats
Subtítulos por opensubtitles: http://www.opensubtitles.org/es/subtitl ... gatelas-es

---

Y voy ha añadir poco a poco en este spoiler de abajo el texto de traducción de este ultimo corto (ellos hablan francés),
¿para qué? puede sentirse uno (otro) inclinado a preguntar,
al cual igualmente este (yo) tendría la obligacion de dar respuesta,
para hacer ejercicio.
Spoiler: mostrar
- Violada a los 14 años por un vecino de su pueblo natal. Ella guardo el secreto mucho tiempo y se volvió indolente a todo. […] Antes de dejar la escuela. Le queda su madre con la que conversa; dicho por un siquiatra: una relación fusionál. […] Pero su madre se mata en coche. Entonces Sandy se va a vivir a Normandía donde su madre está enterrada y se instala cerca de su tumba en una caravana. Tres años sin calefacción, sin electricidad, sin dinero. Sin nada, con su madre, sin nadie más. Ella pinta sin haber dado jamás un curso y vende algunas telas a la vez que está metida en el alcohol. […] Psicotrópicos y tentativas de suicidio y hospitalizaciones psiquiátricas. […]"Castigarme a mí pero perdonar a mi hermana" ha dicho Sandy. Lidia entonces se ha levantado: “Nosotras hemos llegado aquí cogidas de la mano, yo quiero que nosotras continuemos cogidas de la mano". Los jurados han condenado a las dos hermanas a cinco años de prisión con dos para salida.
- ¿Hay una que ha tenido un crío?
- Te lo digo. Lidia, casada, dos hijos, madre aplicada. Empleada en un centro para discapacitados.
- ¿Qué robaron?
- Tres veces nada.
- A eso se le llama "justicia de clases".
- Ellas robaron... espera... Cartero temblando... En las inmediaciones de correos... De hecho no son tres veces nada, son 3000 francos.
- Sí, pero donde llegaríamos nosotros si no se metiera en chirona a la gente que ha robado 3000 francos. ¡Pero esos son unos guarros, porque ya estuvieron en chirona hace algún tiempo!
- A saber cuántas mujeres había en ese jurado....
- En el jurado de todas maneras no he visto a nadie que haya salido de la cárcel, así que entonces....
- O si no donde estaríamos.

Imagen



- donde citan una magnifica frase de Kafka, que dice: en la lucha...
- En el combate.
- En el combate entre tú y el mundo escoge al mundo. Bueno, lo primero, yo no he leído todo Kafka, y desgraciadamente no conozco el texto original, es decir, la palabra, verdaderamente. Los nombres, los nombres de Kafka. Y va y dice: eso dice, eso quiere decir ¿qué te he dicho yo?, ¿va a decir? ¿quiere decir? ¡Es el latrocínio, es el latrocínio, eso que han hecho, le han dado la vuelta! Eso quiere decir que se necesitaba lo de... que hacía falta ya no quedarse mas allí, y...
- No co…no coger. ¡No intervenir!
- No intervenir, etcétera.... No intervenir, así es como lo expresaba. Sin embargo, es lo contrario de lo que decía Kafka. Kafka quería decir que era necesario tomar partido por el mundo, es decir: cuando hay miseria, cuando hay... ¿Cuál era tu ejemplo, que además Kafka lo cita? Los tigres...
- El hindú que se sacrifica para que el pequeño tigre tenga de comer.
- La lucha: el combate entre uno mismo y el mundo, es cuando el hindú va y sacrifica su propio ser para salvar pequeños tigres que salen en la pantalla.... Eso es lo que Kafka quería decir. Kafka cita en su diario, y este lo conozco, lo leo hace lo menos veinte años, habla de algo que le ha ocurrido. Leyó en el diario "una fiesta de invierno" de sangkling que contaba la historia de un hijo que había matado a su crio antes de nacer, y que seguidamente se había suicidado. Bien, Kafka dice: "no he llorado toda la noche, no he cerrado el oído." Eso es escoger el mundo, eso es lo que quiere decir, y no la porquería que nos han contado. Y la idea: la idea de la historia traductor/traidor, no da sentido en un sentido algo más concreto, pero cuando seguidamente uno dice: "toda lectura es una traducción, por consecuencia una trad...una tradición...¿Cómo se dice traducción en francés?
- Traduction.
- ¡Traición! Una traición. Porque traductor/traidor quiere decir traductor…eh...traidor. Bueno, eso quiere decir que cada lector es un tretas. Muy bien, si es incapaz de leer, evidentemente es un traidor, hace su propia interpretación. La dificultad es como la de ver una película, es verla realmente. Y no proyectarse en la pantalla. Y la dificultad es leer un texto y leerlo realmente. Yo he leído tres textos en mi vida, no más. Sobrevolar un librillo, eso puede hacerlo todo el mundo y todo el mundo lo hace, eso no es nada. La palabra una vez y cada palabra puede matar. Y cada piel o cada palabra puede aportarnos el saludo. No puedes decir que, eh...
- ...pasando, saludar es un palabra, y eso no es mucho mucho.

Imagen



- Una vez trajo un panal de miel fresca que perfumo toda la casa.
- ¿Cómo es que no volvió a aparecer?
- Ahí tienes otra diferencia entre el cine comercial y ese otros en el que no se ahorra nada en los medios ni el salario de los técnicos, pero en el que se tiene un poco más de atención con el dinero, los viajes, el hotel y todo el lio…. Eso de que en el cine comercial tienes que sobre todo prestar atención a la película. Entonce, en cuanto los actores han cerrado la boca tú dices corriendo… ¿cómo dicen ellos?
- "Cut".
- "¡Cut!" Dicen "cut". Eso es.
- Nosotros les dejamos un poco…eh...
- También dicen "coupez"
- ¡Ah!, "coupez". Dejarlo bien bien "coupez"… Al empezar dicen: ¡motor!
- O acción.
- Motor. Sí, eso es como en la Moto-Cultura. Yo, yo nunca he dicho motor. Yo digo "bitte", en alemán eso quiere decir por favor….
- A todos hay que tenerlos por lo que viene una vez que el "clack" está echado, porque si no te echan fuera….
- Luego, hacia el final, espero que respire un poco… Que pasa… Si el actor se derrumba enseguida o no, porque puede que.... Después le digo: nunca he dicho "cut" o eso. "Mercí", o "Grázie, o "Danke".
- Bueno, la siguiente.
- Mira su boca.

Imagen


hace muy bonito.
Una mujer hermosa de bellas piernas, cierra ahí pues.

Imagen



Que el lujo es algo a lo que no debemos renunciar, a lo que jamás debemos renunciar bajo ningún concepto, ni por aquello del progreso o, lo de la revolución, etcétera….

Se encierran en un universo siniestro. Nosotros se lo decimos simplemente, pero lo otro: ha sido, es, fue, será. Yo también....

Eso es a lo que llamo la utopía comunista de Empédocles. En el último tercio, al comienzo del último tercio es eso, es un tío que dice: “y sobre todo no olvidéis esto y eso. Y si uno si quiere, si no hay esto y eso y todo lo demás, no servirá de nada….” Exactamente lo que todas las tentativas socialistas han sido hasta el presente. Consiste en decir a la gente: tenéis que sacrificaros, tenéis que renunciar a esto y a eso.... Y ahora es todavía peor, les decimos: "para ser feliz renuncia al agua potable, renuncia a tener aire, renuncia a tener tiempo, renuncia a tener silencio. Vives en el mejor mundo de los posibles; no es maravilloso, hay que reconocerlo, ya que al menos no hay Chernóbil y todo el lío… Pero de hecho, de todos modos, es mejor de lo que podría ser, que lo que nunca ha sido..." ¡Pero eso es la gran mentira! Contra esto se revela Benjamín al comienzo. Cuando dice a todos sus amiguetes socialistas y comunistas: “la revolución no es "el último invento" hacia el progreso, es el salto del tigre de lo pasado”. Y nosotros, "el lujo nuestro", como dices tú: ocurre simplemente porque no tenemos nada que perder; yo no he hecho carrera, nunca he hecho, pero a mi edad, si hubiera probado a hacer una, no he hecho, así que me permito hacer historias que nadie hace, porque…. Es como la historia que cuenta Buñuel en su autobiografía, el día en que su hijo le obligó, después de un tiempo: “a comer un día con Nicholas Ray”. Y como dice Buñuel: "la cosa más horrible que he oído de nuestro trabajo, es aquello que me conto Nicholas Ray después de no sé cuántas horas comiendo juntos.” Le dijo: “¿sabes?, en nuestra casa, cuando hacemos una película que cuesta una cantidad de millones es necesario que la película siguiente cueste tres millones más. O en todo caso no menos. Y es mejor que cueste dos veces los millones que costó la anterior, porque la carrera significa eso, es.... Y nosotros, evidentemente, hacemos lo contrario, siempre lo hemos hecho. Hacemos una superproducción como Moisés y Aron. Y antes Lecciones de Historia, que es una película rodada con 65mil marcos. Y después hicimos Fortini-Cani en 16mm, y todo eso…. Y tras Moisés y Aron hicimos otra película en 16mm de un buen hombre solitario que se llama Fortini. Y eso no es.... Eso es un lujo, en efecto. Y además nos permitimos hacer una película de 7 minutos, después, antes de hacer Kafka, rodando una semana, y en la que usamos 77 mil metros de películas, 35mm en blanco y negro.

Thierry es cuanto menos terrible, porque lo que él dice, "que es un lujo", eso quiere decir que la libertad es un lujo. Sí, en el mundo contemporáneo sí, es eso, sí. ¿En Sicilia no es eso lo que dicen?, el Gran Bardo dice, más o menos, que va a alquilar un poco de libertad, un poco de lujo, y a renunciar a cosas para... ¿No? Dice que daría todo lo que posee para.. Ese no va muy lejos, porque es de un tipo así que dice que daría su tierra, su caballo, y todo, para... Para participar en la comunidad humana. Bueno, esas bellas palabras, Straub, hay que irse... ¿Y tú, eso? Mira, cualquier mujer haciendo la colada deja la colada fuera, si llueve, enseguida se seca. Ala, venga. No te vas a pasar la vida ahí, lo sacas, luego lo metes, luego lo sacas. ¿¡Eh, Melchior!? ¡Ven! Yo estoy seguro de que eso de ahí está seco. ¡Está seco! ¡Absolutamente seco! ¡Las sabanas están secas! Había uno que decía: "nadie me quiere" y yo digo: ¡nadie me cree!

Imagen
Última edición por hiru el Vie 13 Abr, 2018 20:10, editado 42 veces en total.

Avatar de Usuario
pickpocket
Mensajes: 5341
Registrado: Dom 11 Abr, 2004 02:00
Ubicación: Junto al rio, con Wang Wei

Mensaje por pickpocket » Sab 02 Feb, 2008 08:07

Qué agradable sorpresa, hiru.

Millón de gracias por el curro!!.

Avatar de Usuario
droid
Mensajes: 989
Registrado: Vie 28 Ene, 2005 01:00
Ubicación: ¿En tu casa o en la mia?

Mensaje por droid » Sab 02 Feb, 2008 10:25

Muchas gracias hiru, pinchado queda.

Saludos.

Avatar de Usuario
Gorchakov
Mensajes: 373
Registrado: Sab 10 Jun, 2006 01:28

Mensaje por Gorchakov » Sab 02 Feb, 2008 10:36

Esto sí que no me lo esperaba. Muchas gracias, hiru.
"Abajo la reflexión y muera el juicio. ¡Viva la Feliz Gobernación!"

Avatar de Usuario
Ozu
Mensajes: 325
Registrado: Sab 01 Oct, 2005 02:00
Ubicación: en la sed mortal

Mensaje por Ozu » Sab 02 Feb, 2008 13:08

:plas:

muchas gracias hiru

mot
Mensajes: 2281
Registrado: Vie 09 Jun, 2006 23:39

Mensaje por mot » Lun 04 Feb, 2008 07:30

Muchas gracias.

elaine
Mensajes: 24
Registrado: Dom 20 May, 2007 18:37

Mensaje por elaine » Mar 15 Jul, 2008 17:33

hola,
yo ajusté los subs en inglés, pero no sé cómo poner el e-link (he buscado pero no lo he visto). Los dejo en mi carpeta de incoming con este nombre:

Où gît votre sourire enfoui.2001.DVDrip.(ing).srt

hiru
Mensajes: 431
Registrado: Lun 25 Ago, 2003 02:00

Re: Où gît votre sourire enfoui? (Pedro Costa, 2001) DVDRip VOSE

Mensaje por hiru » Mié 14 Abr, 2010 16:34

Añado a fecha 14/04/2010 en el primer mensaje:

Pedro Costa con Thierry Lounas, 6 bagatelas de 18 minutos.
Última edición por hiru el Mié 19 May, 2010 14:07, editado 2 veces en total.

hiru
Mensajes: 431
Registrado: Lun 25 Ago, 2003 02:00

Re: Où gît votre sourire enfoui? (Pedro Costa, 2001) DVDRip VOSE

Mensaje por hiru » Mié 28 Abr, 2010 16:22

Voy ha añadir poco a poco -como explico arriba- el texto de este ultimo corto, de las 6 bagatelas,
¿pero para qué? se sentirá uno (otro) inclinado a preguntar,
al cual igualmente este (yo) tendré la obligacion de dar respuesta,
para hacer ejercicio.