Il Gattopardo (Luchino Visconti, 1963) DVDRip VOSE + AE
-
- Mensajes: 2500
- Registrado: Lun 01 Dic, 2003 01:00
- Ubicación: Sentado en mi nube, contemplando las estrellas
-
- Mensajes: 1582
- Registrado: Dom 16 May, 2004 02:00
- Ubicación: Barcelona
La banda sonora
¡Desde luego es el audio!
Está codificado a 112 Kbps.
Está codificado a 112 Kbps.
-
- Arrow Thrower Clown
- Mensajes: 18134
- Registrado: Dom 19 Oct, 2003 02:00
- Ubicación: Entre Encinas y Dolomías
-
- Arrow Thrower Clown
- Mensajes: 18134
- Registrado: Dom 19 Oct, 2003 02:00
- Ubicación: Entre Encinas y Dolomías
Papitu en el título del post deberías poner "El Gatopardo DVDrip Dual (ita/esp)"
Lo único que nos falta para tener todo completo serían unos subtítulos en español pero de momento he mirado en extratitles y no he visto nada aunque puede que haya buscado muy por encima.
Y de paso dejo el cartelito de la peli que siempre queda todo mucho mejor
Lo único que nos falta para tener todo completo serían unos subtítulos en español pero de momento he mirado en extratitles y no he visto nada aunque puede que haya buscado muy por encima.
Y de paso dejo el cartelito de la peli que siempre queda todo mucho mejor
<
-
- Mensajes: 1415
- Registrado: Lun 09 Feb, 2004 01:00
Descargando que es gerundio
Gracias Papitu:
Ya tenia los DIVX en italiano, se ven de P.Madre. me bajo los audios
Saludos peña
Ya tenia los DIVX en italiano, se ven de P.Madre. me bajo los audios
Saludos peña
-
- Dipsómano consagrado.
- Mensajes: 6352
- Registrado: Jue 06 Nov, 2003 01:00
- Ubicación: En la boda de Ignatius Reilly; con Tupp.
-
- Mensajes: 2500
- Registrado: Lun 01 Dic, 2003 01:00
- Ubicación: Sentado en mi nube, contemplando las estrellas
-
- Mensajes: 1597
- Registrado: Vie 07 Feb, 2003 01:00
- Ubicación: Volando sobre tu hogar
-
- Mensajes: 895
- Registrado: Dom 07 Sep, 2003 02:00
- Ubicación: Freedonia
-
- Arrow Thrower Clown
- Mensajes: 18134
- Registrado: Dom 19 Oct, 2003 02:00
- Ubicación: Entre Encinas y Dolomías
-
- Mensajes: 754
- Registrado: Dom 25 Ene, 2004 01:00
- Ubicación: Madrid
-
- Mensajes: 501
- Registrado: Dom 02 Nov, 2003 01:00
- Ubicación: Ahora cerca , luego depende , bueno , a 10372.09 Km ( o 6444.93 millas ) de Osaka
Con lo de la banda sonora y el audio creo que os la habeis cogido con papel de fumar , ¿ no , dardo ?. ¡ Se entendía a la primera !
Yo he parado porque no encuentro fuentes suficientes , probaré la semana próxima de nuevo , pues es una película fantástica en mi humilde opinión ( que conste que lo de humilde me cuesta un webo porque soy de Bilbao )
Yo he parado porque no encuentro fuentes suficientes , probaré la semana próxima de nuevo , pues es una película fantástica en mi humilde opinión ( que conste que lo de humilde me cuesta un webo porque soy de Bilbao )
El camino más corto entre dos puntos depende de quién dé las instrucciones .
-
- Mensajes: 1582
- Registrado: Dom 16 May, 2004 02:00
- Ubicación: Barcelona
Problemas para bajar el audio?
Como resulta que no sé por qué oculta razón el segundo fichero de mp3 cuesta más de bajar que el primero, he montado un .rar con los dos juntos pos si queréis probar:
El.Gatopardo.-.Audio.Español.rar
El.Gatopardo.-.Audio.Español.rar
-
- Mensajes: 1582
- Registrado: Dom 16 May, 2004 02:00
- Ubicación: Barcelona
¡Vale, Dardo!
Me apunto tus sugerencias y como, además, quieres los subtírulos en castellano, ahí van:
El.Gatopardo.subtítulos.Español.CD.1.srt
El.Gatopardo.subtítulos.Español.CD.2.srt
Todo los ficheros están puestos en lanzamiento. Si van lentos no sé por qué será.
Saludos.
Me apunto tus sugerencias y como, además, quieres los subtírulos en castellano, ahí van:
El.Gatopardo.subtítulos.Español.CD.1.srt
El.Gatopardo.subtítulos.Español.CD.2.srt
Todo los ficheros están puestos en lanzamiento. Si van lentos no sé por qué será.
Saludos.
-
- Mensajes: 743
- Registrado: Dom 10 Nov, 2002 01:00
-
- Mensajes: 1316
- Registrado: Jue 27 May, 2004 02:00
- Ubicación: Guantánamo
Tengo una gran duda sobre la versión de esta obra maestra de Visconti, cuyo ripeo anunció hace casi dos años Spanishlorito, porque no me cuadra la duración.
El Gatopardo fue bárbaramente amputada según la incultura reinante en los diferentes países. En Italia duraba 183 minutos, 165 en USA, 161 en Reino Unido y 151 minutos en Celtiberia. Parece increíble pero es verdad.
El día del juicio por la tarde esperamos que algún distribuidor exhiba el Director's cut de 205 minutos, aunque supongo que para que suceda esto el infierno se tendrá que congelar, porque el DVD que anunciaba Filmax primero para finales de Julio y ahora para el 21 de Septiembre se remite a la versión italiana.
La copia italiana de tres horas de duración fue restaurada por Giuseppe Rotunno para la Filmoteca Nacional Italina. La película estaba rodada en Technirama, un procedimiento complejo en el que el fotograma tenía, durante la proyección, un desplazamiento horizontal para permitir un mayor ensanchamiento del encuadre. Por eso fue necesario convertir toda la película al desplazamiento vertical habitual. Además, la película, cuyos colores y contrastes se habían deteriorado debido al inevitable desgaste provocado por el tiempo , fue completamente regenerada por medio de un complicado procedimiento efectuado en Londres y Roma, en la sede de Technicolor. Este tratamiento también fue aplicado a la banda sonora. Desaparecido el original, la pista sonora fue reconstruida cotejando fragmentos de sonido de varias copias, todavía en circulación. El sonido en mono es suficientemente comprensible, aunque se oye un ligero zumbido a través de los canales anteriores del equipo. Sin embargo, se apoyó la decisión de no remezclar el sonido en Digital 5.1 pues así fue proyectada en los cines.
La versión doblada en 2 Cds tiene una duración de alrededor de 150 minutos. Entonces, me pregunto: ¿cómo puede corresponder a la italiana de 3 Cds. cuya duración es de 3 horas y a la que pertenece esta captura?
El Gatopardo fue bárbaramente amputada según la incultura reinante en los diferentes países. En Italia duraba 183 minutos, 165 en USA, 161 en Reino Unido y 151 minutos en Celtiberia. Parece increíble pero es verdad.
El día del juicio por la tarde esperamos que algún distribuidor exhiba el Director's cut de 205 minutos, aunque supongo que para que suceda esto el infierno se tendrá que congelar, porque el DVD que anunciaba Filmax primero para finales de Julio y ahora para el 21 de Septiembre se remite a la versión italiana.
La copia italiana de tres horas de duración fue restaurada por Giuseppe Rotunno para la Filmoteca Nacional Italina. La película estaba rodada en Technirama, un procedimiento complejo en el que el fotograma tenía, durante la proyección, un desplazamiento horizontal para permitir un mayor ensanchamiento del encuadre. Por eso fue necesario convertir toda la película al desplazamiento vertical habitual. Además, la película, cuyos colores y contrastes se habían deteriorado debido al inevitable desgaste provocado por el tiempo , fue completamente regenerada por medio de un complicado procedimiento efectuado en Londres y Roma, en la sede de Technicolor. Este tratamiento también fue aplicado a la banda sonora. Desaparecido el original, la pista sonora fue reconstruida cotejando fragmentos de sonido de varias copias, todavía en circulación. El sonido en mono es suficientemente comprensible, aunque se oye un ligero zumbido a través de los canales anteriores del equipo. Sin embargo, se apoyó la decisión de no remezclar el sonido en Digital 5.1 pues así fue proyectada en los cines.
La versión doblada en 2 Cds tiene una duración de alrededor de 150 minutos. Entonces, me pregunto: ¿cómo puede corresponder a la italiana de 3 Cds. cuya duración es de 3 horas y a la que pertenece esta captura?
-
- Catador de vinos
- Mensajes: 1357
- Registrado: Vie 15 Jul, 2005 02:00
- Ubicación: Madrid
-
- Ocupa Internet (también)
- Mensajes: 3017
- Registrado: Mar 24 Feb, 2004 01:00
- Ubicación: Demasiado cerca
Il Gattopardo (Luchino Visconti, 1963) DVDRip VOSE
Il Gattopardo (1963)
IMDb
Dirección: Luchino Visconti
Guión:
Giuseppe Tomasi Di Lampedusa (novel)
Suso Cecchi d'Amico (screenplay and adaptation)
Pasquale Festa Campanile (screenplay and adaptation)
Enrico Medioli (screenplay and adaptation)
Massimo Franciosa (screenplay and adaptation)
Luchino Visconti (screenplay and adaptation)
Producción: Goffredo Lombardo
Productor: Pietro Notarianni
Montaje: Mario Serandrei
Fotografía: Giuseppe Rotunno
Música: Franco Ferrara, Nino Rota
Duración: 183 min. (versión italiana)
País: Italia / Francia
Reparto:
Burt Lancaster ... Prince Don Fabrizio Salina
Claudia Cardinale ... Angelica Sedara / Bertiana
Alain Delon ... Tancredi Falconeri
Paolo Stoppa ... Don Calogero Sedara
Rina Morelli ... Princess Maria Stella Salina
Romolo Valli ... Father Pirrone
Terence Hill ... Count Cavriaghi (as Mario Girotti)
Pierre Clémenti ... Francesco Paolo
Lucilla Morlacchi ... Concetta
Giuliano Gemma ... Garibaldi's General
Ida Galli ... Carolina
Ottavia Piccolo ... Caterina
Carlo Valenzano ... Paolo
Brook Fuller ... Little Prince
Anna Maria Bottini ... Mademoiselle Dombreuil, the Governess
Sinopsis:
La vida de Don Fabrizio, Príncipe de Salina, y de toda su familia, se ve alterada tras la invasión de Sicilia por las tropas de Garibaldi. De modos que todos se refugian en la casa de campo que la familia tiene en Donnafugatta. Hasta el lugar se desplazan, además de la mujer del Prínicipe y sus tres hijos, el joven Tancredi, el sobrino predilecto de Don Fabrizio.
Más cosas:
La novela:
Giuseppe Tomasi Di Lampedusa - El Gatopardo (español).doc
El análisis:
Extraído de 'Miradas de Cine, nº42'Estrenada en 1963 El gatopardo es una de las grandes películas del realizador italiano Luchino Visconti. El film, inolvidable, merecidamente ganó la Palma de Oro del Festival de Cannes. Si algún término además le cabe a esta película es deslumbrante. El film acaricia al espectador desde los lujosos ropajes de los protagonistas y su puesta absolutamente teatral. No es casual que esto fuera así siendo su director un esteta sumamente exigente cuya vida misma era también una puesta en escena ampulosa, apasionada, muy italiana acaso pero siempre soberbia.
Pero bajo la ópera suntuosa late el drama, el príncipe siciliano Fabrizio di Salina ve amenazada su posición en un tiempo de cambio, a la isla llegan Garibaldi y su ejército y su posible triunfo amenaza un régimen feudal y estático representado por el príncipe y algunos otros nobles más. Un mundo está por terminar para dejar paso a otro quizás más democrático y más vertiginoso en cambios. La solidez de la tradición, de las relaciones se resquebraja y el príncipe no ve otra opción que unirse a aquellas clases sociales que avanzan y se aprestan a tomar el lugar de los viejos terratenientes.
Es la Italia de 1860 nos encontramos con el período del Risorgimento... movimiento que apuntaba a la creación de una Italia unida y libre de la dominación extranjera.
Por un lado este movimiento era conducido por las fuerzas políticas y militares del Rey de Cerdeña y por el otro por las Sociedades Secretas como la "Carbonería" y la "Joven Italia", que difundían la idea de libertad y promovían insurrecciones tendientes a realizar la unificación. Protagonistas de la política italiana en ese período fueron Giuseppe Mazzini y Giuseppe Garibaldi, animados por ideales republicanos, y los Saboya (reyes de Cerdeña primero, y luego de Italia) que tuvieron en el Ministro Camillo Benso di Cavour, a uno de los mayores artífices de la unificación de Italia.
Luego de rebeliones y guerras, Vittorio Emanuele II de Saboya reunió los diversos pequeños estados italianos, fundando en 1861 el Reino de Italia.
En plena época revolucionaria y ante los combates y lo inestable de la situación, el príncipe Fabrizio se traslada con su familia a su residencia de Donnafugata, pequeño pueblo en el que son recibidos por el alcalde, Don Calogero. El sobrino de Salina, Tancredi, un joven de espíritu aventurero que se ha unido a las tropas garibaldinas, se enamora de Angelica, la bella hija del mandatario local. A pesar de que la muchacha pertenece a una clase social que no es la suya, Salina no se opone a la boda debido a que D. Calogero, símbolo de la incipiente burguesía, ha amasado una gran fortuna y ellos se encuentran cerca de la ruina. La familia Salina es invitada a un gran baile en el palacio palermitano de Pantaleone, ambiente esplendoroso en el que el Príncipe advierte que su clase social esta condenada a desaparecer ante el cambio de los tiempos.
Adaptación de la novela del escritor siciliano Tomasi di Lampedusa. Si bien el film es una recreación de esa historia Visconti le añade a su propia obra de arte esos detalles únicos como por ejemplo una cuidada e impecable escenografía. Además realiza un trabajo de orfebrería en la dirección artística de la película (de por sí la escena del baile posee una elogiable riqueza visual y musical). Esta secuencia cierra el film, aunque en la novela de Lampedusa el baile no constituye el final. En la película la secuencia dura 45 minutos, una desmesura propia del genio de Visconti. Acaso una larga despedida a un pasado brillante y generoso en oro y en tiempo para gastar. Cercana a nuestros días, en la película El Arca Rusa el cineasta Alexander Sokurov también rinde un magnífico homenaje a su país, a los otrora tiempos fastuosos de la Gran Rusia en la secuencia del baile que si bien no dura tanto como la de El Gatopardo pero sí se detiene en detalles y magnificencia para mostrar aquello grande que fue. Elegía de elegías y todo es elegía en estos nobles salones.
Visconti y Lampedusa pertenecían a la misma clase social pero ambos tenían conceptos en algunos puntos radicales con respecto al tema social. Visconti era un aristócrata que intenta acercarse a las otras clases sociales(al menos en el aspecto del conocimiento) y mostrar las luchas de estas clases por tener su propio lugar en el mundo -pienso cuando escribo en sus películas La terra trema y en Rocco y sus hermanos-. Convengamos en que Visconti al pertenecer a la clase alta poseía ciertos privilegios y gustos a los que no quería renunciar a pesar de su paso por el marxismo. Este film no critica a la clase alta; por lo contrario ensalza sus modos y costumbres, la cámara registra obsesivamente aquella elegancia, aquel estilo de vida que se perderá en la noche de los tiempos una vez que la burguesía tome el lugar de los nobles.
Pero o tempora o mores... este retrato de clases, este fresco social muestra que esta nobleza ya está en decadencia.
El principe Di Salina, el personaje central de esta historia intuye el tiempo que le tocará vivir y los cambios que estos tiempos traerán. Su astucia, su lucidez resuelven un período difícil en su vida tanto en lo social como en la esfera política en la que como gran señor le toca desempeñarse. Busca poner el pie en un mundo convulsionado para ello se vale de todo tipo de artimañas: alianzas matrimoniales, apoyo a la causa revolucionaria, etc. Sabe que de mover bien sus piezas depende su destino; además entiende que ya no tiene demasiado tiempo, la idea de la muerte le ronda, se le hace patente el día del baile. El pícaro impulsivo Tancredi le susurra que todo cambie para que nada cambie, que todo parezca como pero... filosofía acomodaticia e hipócrita que elude un compromiso serio con la realidad pero que ilustra sobremanera los caminos a tomar de ahí en más.
La fina melancolía del príncipe es captada con sabia precisión por los gestos del actor norteamericano Burt Lancaster. Magistral y sorda desesperación que se trasluce en la mirada del mencionado actor. Hay todo un pasado del cual hay que despedirse, aceptar los cambios con resignación, postura estoica que requiere de la pasta de un héroe.
En el libro Don Fabrizio le dice al Padre Pirrone «No somos ciegos, querido Padre, sólo somos hombres. Vivimos en una realidad cambiante a la que intentamos adaptarnos como se mecen las algas ante el empuje del mar...» Realidad cambiante la de los acontecimientos políticos, realidad cambiante nuestro paso por esta vida. Ambas realidades se presentan abundantemente en la película.
Una de las escenas más ilustrativas y conmovedoras del film es la contemplación del príncipe Fabrizio del cuadro de Greuze "La morte del giusto" en la biblioteca, como en un espejo cruel y lúcido le permite intuir su propia muerte, la cercanía de la misma. El príncipe sabe que ha llegado la hora de los más jóvenes representados por Tancredi y Angélica. Hay que dejarle el paso a la lozana primavera encarnada por ellos. Alain Delon -uno de los actores favoritos del realizador- le pone la gracia y la frescura al papel de Tancredi (sobrino casi hijo por el afecto del Príncipe Di Salina) y Claudia Cardinale toda la belleza y sensualidad a Angélica, la prometida de Tancredi.
Cabe mencionar la fotografía exquisita de Giuseppe Rotunno, la escenografía de Mario Garbuglia y la brillante elección del vestuario realizado por Piero Tosi.
La música como todo en esta gran película ocupa un lugar especial. Fragmentos de ópera y la partitura original quedan a cargo del conocido director Nino Rota, quien se vale de un vals de Giuseppe Verdi para ilustrar la escena final del baile. Hay en toda la película también referencias operísticas: La Traviata, La sonnambula de Bellini,etc.
La inteligencia del film radica en mostrarnos la vida como una ópera rica y divertida y en disimular ciertos pecadillos de corrupción y de inmoralidad propios de una humanidad en medio de convulsiones políticas y personales.
Visconti supo reunir en el film elementos autobiográficos, tomar del libro la esencia elegíaca del relato y la fina melancolía del príncipe (alter ego de Lampedusa, quizás).Supo verter en esta obra sus magníficas dotes de observador y artista.
Datos técnicos:
CD1
Total Streams: 2
Running Time: 1:26:19
Index Chunk: Yes
Interleaved: Yes
Max Bytes Per Sec: 0
AUDIO: 0 - MP3 (0x55)
Average Bitrate Per Sec: 108 kb/s
Samples Rate: 48000 Hz
Channels: 2
Bits Per Sample: 0
SuggestedBufferSize: 480
Sample Size: 0
Variable Bitrate: Yes (64, 96, 128)
VIDEO: XVID
B-VOP: Yes
S(GMC)-VOP: No
QuarterPixel: No
Frame Size: 640 x 288
Frames Rate: 23.976
Color Depth: 12
Total Frames: 124185
SuggestedBufferSize: 84419
CD2
Total Streams: 2
Running Time: 1:39:46
Index Chunk: Yes
Interleaved: Yes
Max Bytes Per Sec: 0
AUDIO: 0 - MP3 (0x55)
Average Bitrate Per Sec: 108 kb/s
Samples Rate: 48000 Hz
Channels: 2
Bits Per Sample: 0
SuggestedBufferSize: 480
Sample Size: 0
Variable Bitrate: Yes (96, 112, 128)
VIDEO: XVID
B-VOP: Yes
S(GMC)-VOP: No
QuarterPixel: No
Frame Size: 640 x 288
Frames Rate: 23.976
Color Depth: 12
Total Frames: 143544
SuggestedBufferSize: 65983
Capturas:
Con Bsplayer, al vuelo.
Links de la película:
Il Gattopardo (Luchino Visconti, 1963) CRITERION Dvdrip Cd1.avi
Il Gattopardo (Luchino Visconti, 1963) CRITERION Dvdrip Cd2.avi
Subtítulos en castellano (no sincronizados):
Aquí viene la duda: ¿la versión en tres cd's que posteó spanishlorito es de 183 min.? si lo es, pueden sincronizarse estos (subs de spanishlorito y/o Papitu, en tres posibles versiones):
http://titles.box.sk/index.php?pid=subt2&p=i&rid=108469
http://titles.box.sk/index.php?pid=subt2&p=i&rid=161165
http://www.opensubtitles.org/es/subtitl ... ardo-il-es
Si no lo es, la cosa va a estar más cruda. ¿Alguien de los que bajó la versión 3 cd's puede confirmar la duración?
También en DXC:
Filmografía de Burt Lancaster
Filmografía de Luchino Visconti
Dvd-r de 'El Gatopardo'
'El Gatopardo' editado en España
Controversia resuelta respecto a las duraciones del film
Papitu entrega sus subtítulos a la comunidad
Rip de 'El Gatopardo' doblado al castellano
Esto casi que se puede cerrar ya... ¿no?
Pirueta final
Un saludo!!
-
- Ocupa Internet (también)
- Mensajes: 3017
- Registrado: Mar 24 Feb, 2004 01:00
- Ubicación: Demasiado cerca
Bueno, me rindo. Solo he sido capaz de sincronizar unos subs en inglés de 'il Gattopardo', que no tenían gran dificultad, para esta versión Criterion. Para mayores cosas yo no sirvo. Os dejo aquí los ingleses:
Il Gattopardo (Luchino Visconti, 1963) Criterion Dvdrip Cd1 (english).srt
Il Gattopardo (Luchino Visconti, 1963) Criterion Dvdrip Cd2 (english).srt
...y a ver si alguien con más idea puede sincronizarlos con los españoles.
Un saludo!!
Il Gattopardo (Luchino Visconti, 1963) Criterion Dvdrip Cd1 (english).srt
Il Gattopardo (Luchino Visconti, 1963) Criterion Dvdrip Cd2 (english).srt
...y a ver si alguien con más idea puede sincronizarlos con los españoles.
Un saludo!!