Foro orientado a películas de calidad posteriores a 1980. Publica sólo BDRips, DVDRips o TVRips (no Screeners, CAMs, etc.).
-
pickpocket
- Mensajes: 5342
- Registrado: Dom 11 Abr, 2004 02:00
- Ubicación: Junto al rio, con Wang Wei
Mensaje
por pickpocket » Jue 15 Feb, 2007 18:42
kimkiduk, en cine-clasico.com escribió:Trys dienos
Tres días
Three days
Sharunas Bartas
IMDB
Yekaterina Golubeva
Rimma Latypova
Arunas Sakalauskas
Audrius Stonys
Sinopsis:
En apenas tres jornadas, dos lituanos que dejaron su pueblo y dos chicas rusas también disidentes se encuentran en Kaliningrado y comparten un hotel y un departamento deshabitados. Pero la comunicación es imposible y el contacto humano, improbable en esas condiciones. Bartas pone la pieza inicial en su cadena de seres angustiados y escribe su primer, desasosegante capítulo sobre el vacío, una obsesión que será recurrente en su obra.
In Kaliningrad two Lithuanian boys meet two Russian girls. They have difficulties in finding places where they can sleep together. But this is the only problem they do solve. All four justly feel miserable because their lives are meaningless (the recurrent dull and poorly kept house façads could well be taken as a comparative symbol). In addition, everyone is so absorbed by his or her own distress and hardly capable of bothering about the anguish of the others. The three days end with a pervasive lack of contact.
Datos técnicos y capturas:
Filesize: 545 Mb (571605396 bytes)
Type: Video File (avi)
codec: xvid 25 FPS
640x480 (1.33:1) [=4:3]
length: 1:15:48
bitrate: 1004 kbps
Audio
x0055(MP3) ID'd as MPEG-1 Layer 3
128 kb/s (64/ch, stereo) CBR
48000 Hz
Tres.dias.Sharunas.Bartas.(1991).DVDRip.avi
Tres.dias.Sharunas.Bartas.(1991).DVDRip.srt
En descarga directa en:
http://www.fueradecampo.cl/subtitulos
English Subtitles maybe coming soon....
marlowe62 escribió:Subtítulos corregidos (descarga directa): castellano.
Convertidos de Unicode a ANSI.
Publicada por udok en DXC
Gracias a Monsieur Lange por el aviso
Me he permitido "trasladar" todo el trabajo hecho por Kim en cine-clasico, todo el mérito es suyo y por supuesto de udok, autor del ripeo.
Saludos.
Última edición por pickpocket el Lun 26 Feb, 2007 16:46, editado 1 vez en total.
-
el_cazador_oculto
- Mensajes: 445
- Registrado: Sab 01 Oct, 2005 02:00
- Ubicación: Córdoba de la Nueva Andalucía
Mensaje
por el_cazador_oculto » Jue 15 Feb, 2007 20:36
En algún momento la bajaré. Gracias a toda la cadena: udok, Kimkiduk y pickpocket.
Saludos.
-
berlon
- Mensajes: 40
- Registrado: Mar 11 May, 2004 02:00
- Ubicación: Heladas Tierras del Norte
Mensaje
por berlon » Vie 16 Feb, 2007 10:15
Gracias, bajando y muy curioso de este nuevo filme
Felicitaciones por el trabajo
Saludos
-
kimkiduk
- Mensajes: 1170
- Registrado: Jue 27 Ene, 2005 01:00
- Ubicación: Lost in La Mancha
Mensaje
por kimkiduk » Jue 22 Feb, 2007 20:58
Estaría bien si puedes extraer los subtítulos en inglés, francés o los idiomas que vengan, que muchos usuarios foraneos te lo van a agradecer

Yo aun no he completado pero llevo buen ritmo. Gracias Udok
-
udok
- Mensajes: 285
- Registrado: Mar 01 Jul, 2003 02:00
- Ubicación: Valparaíso
Mensaje
por udok » Jue 22 Feb, 2007 23:09
La copia del DVD que yo tengo sólo trae los subs en castellano, pero ya viene en camino el original para extraerlos en otros idiomas. Apenas los tenga los posteo aquí mismo.
"Alejar el golpe, acercar el eco. Función del arte."
Jean-Louis Comolli
-
pickpocket
- Mensajes: 5342
- Registrado: Dom 11 Abr, 2004 02:00
- Ubicación: Junto al rio, con Wang Wei
Mensaje
por pickpocket » Vie 23 Feb, 2007 17:18
Completada y en lanzamiento por aquí

:plas:
-
marlowe62
- Stetson dissolutus
- Mensajes: 6582
- Registrado: Mar 06 Jul, 2004 02:00
Mensaje
por marlowe62 » Lun 26 Feb, 2007 10:23
Subtítulos corregidos (descarga directa):
castellano.
Convertidos de Unicode a ANSI.
Un saludo.
-
canaguayo
- Mensajes: 734
- Registrado: Mié 08 Sep, 2004 02:00
- Ubicación: Siempre al sur...
Mensaje
por canaguayo » Mié 21 Mar, 2007 21:20
He vuelto... y como un obsesivo practicante de vudú... pinchando y pinchando...
Cuanto hace que no decía ésto (y qué ganas que tenía):
¡GRACIAS PICK! 
---
Si nos gustan tanto las pirámides ¿por qué no hacemos más? - Pablo Motos
-
juanbrujo
- Mensajes: 1188
- Registrado: Lun 08 Nov, 2004 01:00
- Ubicación: Asturies en general
Mensaje
por juanbrujo » Vie 13 Abr, 2007 16:19
Gracias a todos por hacer posible la completación (?) de la descarga.
Un saludo.

"Os hablaré de las tribulaciones de un mono que ha aprendido a hablar, de un espíritu inmortal que aún no ha aprendido a prescindir de las palabras." ("Adonis y el alfabeto", Aldous Huxley)
¡Puxa Sporting!
-
Faeton
- Mensajes: 979
- Registrado: Sab 01 Mar, 2003 01:00
- Ubicación: Madrid
Mensaje
por Faeton » Vie 08 Ago, 2008 19:25
Nuevo ripeo de DVD
Trys dienos (Sharunas Bartas, 1991)
IMDB
Director: Sarunas Bartas
URSS, 1981 • 75 min. ST.
Cast: Yekaterina Golubeva, Rymma Latipova, Arunas Sakalauskas
Idioma: Lituano
Subtítulos: Inglés, Francés, Alemán, Español, Holandés (srt+idx/sub)
Fantasporto 1992, Directors' Week Award
Berlin FF 1992 FIPRESCI Prize - Honorable Mention, Prize of the Ecumenical Jury - Special Mention
Dos lituanos que dejaron su pueblo y dos chicas rusas disidentes se encuentran en Kaliningrado y comparten a lo largo de tres únicas jornadas un hotel y un departamento deshabitado. La comunicación es imposible, el contacto humano improbable, y el cineasta escribe el primero de varios capítulos sobre el vacío.




Código: Seleccionar todo
FILE_NAME Trys dienos (Sharunas Bartas, 1991) - [DVDrip-Xvid-MP3].avi
FILE_SIZE 1,438,042,112
CONT_AUDIO_STREAM_COUNT 1
CONT_BASETYPE AVI(.AVI)
CONT_BYTES_MISSING 0
CONT_INTERLEAVE_ALIGN Aligned
CONT_INTERLEAVE_PRELOAD 504
CONT_INTERLEAVE_TIME 40
CONT_SUBTYPE OpenDML (AVI v2.0),
VIDEO_BITRATE 2391
VIDEO_CODEC_NAME XviD 1.1.2 Final
VIDEO_CODEC_TYPE XVID
VIDEO_DAR 1.333
VIDEO_DURATION 1:15:49
VIDEO_FIELDS_PER_SEC
VIDEO_FRAME_COUNT 113712
VIDEO_FRAMES_PER_SEC 25.000
VIDEO_MPEG4 MPEG-4
VIDEO_MPEG4_BVOP B-VOP
VIDEO_MPEG4_GMC
VIDEO_MPEG4_NVOP
VIDEO_MPEG4_QPEL
VIDEO_PAR 1.000
VIDEO_PICS_PER_SEC 25.000
VIDEO_QF 0.311
VIDEO_SAR 1.333
VIDEO_SIZE_X 640
VIDEO_SIZE_Y 480
AUDIO_BITRATE 128
AUDIO_BITRATE_TYPE CBR
AUDIO_CHANNEL_COUNT 2
AUDIO_CODEC 0x0055 MPEG-1 Layer 3
AUDIO_SAMPLE_RATE 48000
Trys dienos (Sharunas Bartas, 1991) - (DVDrip-Xvid-MP3).avi
Trys dienos (Sharunas Bartas, 1991) - (DVDrip-Xvid-MP3) - subpack en,es,fr,nl,de srt+idx-sub.rar 
-
batallans
- Video Killed The Radio Star
- Mensajes: 1159
- Registrado: Sab 19 May, 2007 12:12
Mensaje
por batallans » Vie 08 Ago, 2008 19:58
Gracias, F.
¿Los subtítulos existentes de más atrás, van con este ripeo?
Es que el subpack es un incordio... pero bueno, está bien...
saludos.
-
Faeton
- Mensajes: 979
- Registrado: Sab 01 Mar, 2003 01:00
- Ubicación: Madrid
Mensaje
por Faeton » Vie 08 Ago, 2008 19:59
batallans escribió:Gracias, F.
¿Los subtítulos existentes de más atrás, van con este ripeo?
Es que el subpack es un incordio... pero bueno, está bien...
saludos.
Ni flauers. En el rar también van los subs separados en srt. ¿Por qué es un incordio?

-
batallans
- Video Killed The Radio Star
- Mensajes: 1159
- Registrado: Sab 19 May, 2007 12:12
Mensaje
por batallans » Vie 08 Ago, 2008 20:08
Faeton escribió:
. ¿Por qué es un incordio?

Bueno, es que en algunos reproductores no reproducen los subs. del subpack, y es un incordio (para mí

) ver la peli en el ordenador.
Por lo demás, el subpack es un alucine: en tantos idiomas... vaya, un placer.
Saludos, y gracias Faeton.

-
Faeton
- Mensajes: 979
- Registrado: Sab 01 Mar, 2003 01:00
- Ubicación: Madrid
Mensaje
por Faeton » Vie 08 Ago, 2008 21:38
batallans escribió:Faeton escribió:
. ¿Por qué es un incordio?

Bueno, es que en algunos reproductores no reproducen los subs. del subpack, y es un incordio (para mí

) ver la peli en el ordenador.
Por lo demás, el subpack es un alucine: en tantos idiomas... vaya, un placer.
Saludos, y gracias Faeton.

No me has entendido

En el archivo están los subs en formato .srt (que tu lector soportará casi seguro) además de los idx/sub extraídos de DVD.
-
jm1983
- Mensajes: 696
- Registrado: Vie 18 May, 2007 17:32
Mensaje
por jm1983 » Sab 09 Ago, 2008 08:05
Gracias Faeton, parece una gran mejora y todavía no vi la peli

-
racso
- Mensajes: 895
- Registrado: Dom 28 Dic, 2003 01:00
- Ubicación: Bcn
Mensaje
por racso » Dom 10 Ago, 2008 20:22
Pinta interesante, pincho nuevo rip.
Gracias.
-
mot
- Mensajes: 2281
- Registrado: Vie 09 Jun, 2006 23:39
Mensaje
por mot » Sab 30 Ago, 2008 10:27
Muchas gracias.
-
Wagnerian
- Ocupa Internet (también)
- Mensajes: 3017
- Registrado: Mar 24 Feb, 2004 01:00
- Ubicación: Demasiado cerca
Mensaje
por Wagnerian » Sab 17 Ene, 2009 16:56
Gracias por el nuevo ripeo, Faeton.