Még kér a nép (Miklós Jancsó, 1972) DVDRip VOSE

Publica y encuentra enlaces p2p de filmes hasta 1980 en esta sección.
Avatar de Usuario
holleymartins
I was a friend of Harry Lime
Mensajes: 1093
Registrado: Jue 02 Sep, 2004 02:00

Mensaje por holleymartins » Sab 23 Sep, 2006 11:07

Gracias por los substítulos chuschao.

Un saludo.
"Algún día los occidentales entenderán mis películas, y verán, como los japoneses, que no son gran cosa."
Yasujiro Ozu

Imagen

Avatar de Usuario
Coursodon
Mensajes: 2224
Registrado: Vie 15 Jul, 2005 02:00
Ubicación: Extremadura

Mensaje por Coursodon » Sab 23 Sep, 2006 11:53

Hola Chuscao, pero tío, ¿cómo se te ocurre no mirar lo de los subtítulos?. Es coña :wink: Me quedaban unas cien líneas para acabarlos pero si ya están hechos, pues mejor. Trabajillo que me ahorro. ¿Alguien podría ponerlos a compartir en la mula? Es que apenas uso el correo y me lo han chapado. No estoy registrado en ninguna de las dos páginas y no he abierto cuenta nueva de correo todavía.

Gracias y un saludo
It makes no difference what men think about war, said the Judge. War endures... War was always here. Before man was, War waited...
Blood Meridian - Cormac McCarthy.

Avatar de Usuario
pickpocket
Mensajes: 5342
Registrado: Dom 11 Abr, 2004 02:00
Ubicación: Junto al rio, con Wang Wei

Mensaje por pickpocket » Sab 23 Sep, 2006 11:58

Aquí están, Coursodon, se agradece igualmente el currro :wink:

:arrow: ed2k linkMg.kr.a.np.(1972).SPA.1CD.(3081727).zip ed2k link stats

Avatar de Usuario
Coursodon
Mensajes: 2224
Registrado: Vie 15 Jul, 2005 02:00
Ubicación: Extremadura

Mensaje por Coursodon » Sab 23 Sep, 2006 11:59

Gracias Pick, abro hilo en Subtítulos Terminados.
It makes no difference what men think about war, said the Judge. War endures... War was always here. Before man was, War waited...
Blood Meridian - Cormac McCarthy.

Avatar de Usuario
chuschao
Mensajes: 536
Registrado: Sab 10 Jun, 2006 11:48

Mensaje por chuschao » Sab 23 Sep, 2006 12:09

No, hombre, acábalos. A mí me gustaría contrastar opciones de traducción o de traición, que ya sabes que de todo puede y debe haber. La verdad es que me encanta hacerlo con los diferentes idiomas que ya existen (en este caso inglés y francés) y estaría muy bien también, tu opción en español. Creo que así todos saldríamos ganando y, desde luego, la película también. Que es lo más importante.

Saludos.

Avatar de Usuario
Sarmale
Mensajes: 2840
Registrado: Dom 02 Oct, 2005 02:00

Mensaje por Sarmale » Sab 23 Sep, 2006 17:02

Hola Chuscao.

He visto ya la peli con tus subtítulos y no merece la pena que yo acabe los míos porque son muy, muy semejantes y has realizado un gran trabajo. Prácticamente iguales (sorprendido me he quedado), porque la inmensa mayoría de las frases son idénticas en ambas traducciones. Además tengo otros subtítulos que realizar y que llevo muy atrasados.

Un saludo. :wink:
Elige en amistad
a esas personas,
que sabes que no te van a dar disgustos
hasta el día de su muerte.

Gloria Fuertes

Avatar de Usuario
Coursodon
Mensajes: 2224
Registrado: Vie 15 Jul, 2005 02:00
Ubicación: Extremadura

Mensaje por Coursodon » Sab 23 Sep, 2006 17:03

Merde! ya me he vuelto a equivocar. Era yo que no me deslogueé.
It makes no difference what men think about war, said the Judge. War endures... War was always here. Before man was, War waited...
Blood Meridian - Cormac McCarthy.

Avatar de Usuario
canaguayo
Mensajes: 734
Registrado: Mié 08 Sep, 2004 02:00
Ubicación: Siempre al sur...

Mensaje por canaguayo » Sab 23 Sep, 2006 17:24

Gracias a los tres por los subs :mrgreen: .
---
Si nos gustan tanto las pirámides ¿por qué no hacemos más? - Pablo Motos

Avatar de Usuario
chuschao
Mensajes: 536
Registrado: Sab 10 Jun, 2006 11:48

Mensaje por chuschao » Sab 23 Sep, 2006 18:39

Sarmale escribió:Hola Chuscao.

He visto ya la peli con tus subtítulos y no merece la pena que yo acabe los míos porque son muy, muy semejantes y has realizado un gran trabajo. Prácticamente iguales (sorprendido me he quedado), porque la inmensa mayoría de las frases son idénticas en ambas traducciones. Además tengo otros subtítulos que realizar y que llevo muy atrasados.

Un saludo. :wink:
Me alegra y tranquiliza la coincidencia y tu opinión, ya que no las tenía todas conmigo al ser la primera vez que publico unos subs sin haberlos cotejado con la película. Gracias colega. :wink:

Salud.

Avatar de Usuario
marlowe62
Stetson dissolutus
Mensajes: 6582
Registrado: Mar 06 Jul, 2004 02:00

Mensaje por marlowe62 » Dom 24 Sep, 2006 09:19

He revisado los subtítulos, ya que podían dar problemas en los reproductores DvdDivX (diálogos con más de 2 líneas, líneas demasiado largas, superposiciones y tiempos demasiado cortos).

Descarga directa (OpenSubtitles): castellano / inglés / francés.

Saludos.

Avatar de Usuario
Coursodon
Mensajes: 2224
Registrado: Vie 15 Jul, 2005 02:00
Ubicación: Extremadura

Mensaje por Coursodon » Dom 24 Sep, 2006 10:45

Gracias Marlowe por los retoques.

Un saludo.
It makes no difference what men think about war, said the Judge. War endures... War was always here. Before man was, War waited...
Blood Meridian - Cormac McCarthy.

Avatar de Usuario
pickpocket
Mensajes: 5342
Registrado: Dom 11 Abr, 2004 02:00
Ubicación: Junto al rio, con Wang Wei

Mensaje por pickpocket » Dom 24 Sep, 2006 11:16

Ese marlowe, siempre al quite :wink:

Avatar de Usuario
kimkiduk
Mensajes: 1170
Registrado: Jue 27 Ene, 2005 01:00
Ubicación: Lost in La Mancha

Mensaje por kimkiduk » Dom 24 Sep, 2006 11:52

Gracias marlowe y chuschao, también a coursodon
Ya está todo en el post inicial

Avatar de Usuario
chuschao
Mensajes: 536
Registrado: Sab 10 Jun, 2006 11:48

Mensaje por chuschao » Dom 24 Sep, 2006 12:00

Si Sarmale me tranquilizó, Marlow ya me sedó por completo: su toque final me resulta imprescindible.

Gracias por esta colaboración tan excelente como necesaria y desinteresada.

Así da gusto.
"Si hay algo que odie más que el que no me tomen en serio es que me tomen demasiado en serio." - Billy Wilder.

Imagen

Avatar de Usuario
oscarriutort
Mensajes: 2135
Registrado: Mié 11 Jun, 2003 02:00
Ubicación: Okinawa

Mensaje por oscarriutort » Dom 24 Sep, 2006 17:03

Otra de jancso a la saca, gracias a todos por las traducciones y revisiones, saludos
"Los videojuegos no afectan a los niños. Si fuera así y el comecocos nos hubiera afectado, ahora estaríamos deambulando por lugares oscuros, comiendo píldoras mágicas y escuchando ritmos electrónicos repetitivos"

Avatar de Usuario
canaguayo
Mensajes: 734
Registrado: Mié 08 Sep, 2004 02:00
Ubicación: Siempre al sur...

Mensaje por canaguayo » Dom 24 Sep, 2006 18:27

Graziazzzzzzz ;)
---
Si nos gustan tanto las pirámides ¿por qué no hacemos más? - Pablo Motos

Avatar de Usuario
canaguayo
Mensajes: 734
Registrado: Mié 08 Sep, 2004 02:00
Ubicación: Siempre al sur...

Mensaje por canaguayo » Dom 24 Sep, 2006 20:33

¿Soy sólo yo o hay problemas para descargar de la página de OpenSubtitles?
---
Si nos gustan tanto las pirámides ¿por qué no hacemos más? - Pablo Motos

Avatar de Usuario
chuschao
Mensajes: 536
Registrado: Sab 10 Jun, 2006 11:48

Mensaje por chuschao » Dom 24 Sep, 2006 21:09

Parece que sí da fallo, subí los ajustados por Marlow a titles:

http://titles.box.sk/index.php?p=i&rid=207597

Avatar de Usuario
canaguayo
Mensajes: 734
Registrado: Mié 08 Sep, 2004 02:00
Ubicación: Siempre al sur...

Mensaje por canaguayo » Dom 24 Sep, 2006 21:33

Ahora si :mrgreen: .
Gracias chuschao y otra vez a marlowe62 por el ajuste. :D
---
Si nos gustan tanto las pirámides ¿por qué no hacemos más? - Pablo Motos

Avatar de Usuario
marlowe62
Stetson dissolutus
Mensajes: 6582
Registrado: Mar 06 Jul, 2004 02:00

Re: Még kér a nép (Miklós Jancsó, 1972) DVDRip VOSI(SE)

Mensaje por marlowe62 » Jue 31 May, 2012 22:19

------------------------------------------------------------------------------------------------------

Versión Second Run DVDRip VO+SI 916 Mb. mkv.
Publicada en TLF-MiniSD.

Imagen
Enlaces:
ed2k linkRed.Psalm.1972.D9.SR.MiniSD-TLF.mkv ed2k link stats

Subtítulos (para sincronizar): castellano / inglés / francés.
NOTA: Lo siento, pero no he podido sincronizar los subtítulos (se trata de un musical revolucionario sin apenas diálogos, por lo que no me puedo guiar por la imagen). Espero que alguien tenga más oído y acierto.

Datos técnicos:
** Second Run / DVDRip VO+SI / 720x554 --> 1023x554 (1.85:1 ( 1.846) / 01:21:53 (82 m.) / 25 fps **

Código: Seleccionar todo

General
Complete name                    : Red.Psalm.1972.D9.SR.MiniSD-TLF.mkv
Format                           : Matroska
Format version                   : Version 2
File size                        : 916 MiB
Duration                         : 1h 21mn
Overall bit rate                 : 1 564 Kbps
Encoded date                     : UTC 2012-03-10 10:32:03
Writing application              : mkvmerge v5.3.0 ('I could have danced') built on Feb  9 2012 10:38:07
Writing library                  : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0

Video
ID                               : 1
Format                           : AVC
Format/Info                      : Advanced Video Codec
Format profile                   : High@L3.1
Format settings, CABAC           : Yes
Format settings, ReFrames        : 8 frames
Codec ID                         : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration                         : 1h 21mn
Width                            : 720 pixels
Height                           : 554 pixels
Display aspect ratio             : 16:9
Frame rate                       : 25.000 fps
Color space                      : YUV
Chroma subsampling               : 4:2:0
Bit depth                        : 8 bits
Scan type                        : Progressive
Title                            : R2-SecondRUN-DVD9
Writing library                  : x264 core 120 r2164 da19765
Encoding settings                : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=23.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language                         : English
Default                          : Yes
Forced                           : No

Audio
ID                               : 2
Format                           : AAC
Format/Info                      : Advanced Audio Codec
Format profile                   : HE-AAC / LC
Codec ID                         : A_AAC
Duration                         : 1h 21mn
Channel(s)                       : 2 channels
Channel positions                : Front: L R
Sampling rate                    : 48.0 KHz / 24.0 KHz
Compression mode                 : Lossy
Delay relative to video          : 31ms
Default                          : Yes
Forced                           : No

Text #1
ID                               : 3
Format                           : UTF-8
Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
Title                            : 简
Language                         : Chinese
Default                          : Yes
Forced                           : No

Text #2
ID                               : 4
Format                           : UTF-8
Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
Title                            : 英文
Language                         : English
Default                          : No
Forced                           : No
Capturas:
Imagen
Imagen
Imagen Imagen Imagen Imagen
Imagen Imagen Imagen Imagen
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Saludos.