Mensaje
por Vertigo » Mié 26 Abr, 2006 18:18
Algunos dichos de Mae Tse Tung West:
A man's kiss is his signature.
El beso de un hombre es su firma
Anything worth doing is worth doing slowly.
Todo lo que vale la pena, debe hacerse lentamente
Between two evils, I always pick the one I never tried before.
Entre dos males, siempre elijo aquel que no he probado
Don't marry a man to reform him - that's what reform schools are for.
No te cases con un hombre para reformarlo. Para eso ya existen los
reformatorios
Give a man a free hand and he'll run it all over you.
Dale una mano a un hombre y el te la meterá por todas partes.
Good sex is like good bridge. If you don't have a good partner, you'd better have a good hand.
El buen sexo es como el buen bridge. Si tienes una buena pareja, debes tener un buen juego.
He's the kind of man a woman would have to marry to get rid of.
Ésta es la clase de hombre con la que una mujer debería casarse, para así librarse de él.
I believe in censorship. I made a fortune out of it.
Creo en la censura. He hecho una fortuna gracias a ella.
I generally avoid temptation unless I can't resist it.
Ordinariamente evito la tentación, a menos que no pueda resistirla.
I never loved another person the way I loved myself.
Nunca he amado a otra persona tanto como a mí misma.
I only have 'yes' men around me. Who needs 'no' men?
Sólo me rodeo de hombres que digán sí. ¿Quién necesita hombres que digan no?
I only like two kinds of men, domestic and imported.
Sólo me gustan dos clases de hombres: los nacionales y los de fuera.
I wrote the story myself. It's about a girl who lost her reputation and never missed it.
Yo misma escribí esta historia. Trata de una chica que pierde su reputación y nunca la echa en falta.
I'll try anything once, twice if I like it, three times to make sure.
Intento hacer todo una vez, dos si me gusta y tres para estar segura.
If I asked for a cup of coffee, someone would search for the double meaning.
Si pido una taza de café, siempre habrá alguien que busque un doble significado.
Marriage is a great institution, but I'm not ready for an institution.
El matrimonio es una gran institución, pero no estoy hecha para ella.
Save a boyfriend for a rainy day - and another, in case it doesn't rain.
Conserva un amante para los días lluviosos y otro para cuando no llueva.
Sex is emotion in motion.
El sexo es una emoción en movimiento
Ten men waiting for me at the door? Send one of them home, I'm tired.
¿Me esperan diez hombres en la puerta? Envía a uno de ellos a su casa. Hoy estoy cansada.
To err is human, but it feels divine.
Errar es humano, pero sienta divinamente.
When choosing between two evils, I always like to try the one I've never tried before.
Si tengo que elgir entre dos males, escojo aquel que todavía no he probado
When I'm good, I'm very good. But when I'm bad I'm better.
Cuando soy buena, soy muy buena. Cuando soy mala, soy mejor.
When women go wrong, men go right after them.
Cuando las mujeres siguen un camino equivocado, los hombres van detrás de ellas.
You only live once, but if you do it right, once is enough.
Sólo se vive una vez, pero si lo haces como toca, con una vez basta