Foro orientado a películas de calidad posteriores a 1980. Publica sólo BDRips, DVDRips o TVRips (no Screeners, CAMs, etc.).
-
bluegardenia
- Mensajes: 6128
- Registrado: Sab 11 Oct, 2003 02:00
- Ubicación: El Páramo del Espanto
Mensaje
por bluegardenia » Mié 01 Feb, 2006 00:56
Creo que no hay hilo para las versiones DVDRip. Está el TVRip de jpetrus:
HILO y uno en Noticias hablando, claro, sobre la película.
HILO
Había un dvdrip anterior del que, si los índices y el buscador no mienten, no se informó de manera exclusiva.
Aprovecho la salida de un ripeo nuevo
high quality para abrir un hilo.
Sobre los subtítulos en español hay dos versiones en Titles, ambas de compañeros de la web, Nitteztalker y franxesco, además DrGreen ha sincronizado los existentes en inglés y español para este archivo, ver los enlaces en el mensaje citado:
DRGreen en Fileheaven
DrGreen escribió:
IMDB 7.8/10 (780 votes)
Marianne and Johan meet again after thirty years without contact, when Marianne suddenly feels a need to see her ex-husband again. She decides to visit Johan at his old summer house in the western province of Dalarna. And so, one beautiful autumn day, there she is, beside his reclining chair, waking him with a light kiss. Staying at a cottage on the property are Johan's son Henrik and Henrik's daughter Karin. Henrik is giving his daughter cello lessons and already sees her future as staked out. Relations between father and son are very strained, but both are protective of Karin. They are all still mourning Anna, Henrik's much-loved wife, who died two years ago, yet who, in many ways, remains present among them. Marianne soon realizes that things are not all as they should be, and she finds herself unwillingly drawn into a complicated and upsetting power struggle.
Código: Seleccionar todo
Runtime......: 01:46:46 (160,162 fr)
Video Codec..: XviD 1.1 Final
Video Bitrate: 1714 kb/s
Framerate....: 25.000
Frame Size...: 704x400 (1.76:1) [=44:25]
Frame Quality: 0.244 bits/pixel
Audio Codec..: ac3 (0x2000) Dolby Laboratories, Inc
Audio Bitrate: 224 kb/s (112/ch, stereo) CBR
Saraband.2003.DVDRip.AC3.Xvid.avi
The dvd has only Portuguese subtitles, so I synced the English and Spanish ones from the
previous rip.
Saraband.2003.DVDRip.AC3.Xvid.EN.srt
Saraband.2003.DVDRip.AC3.Xvid.ES.srt
Saraband.2003.DVDRip.AC3.Xvid.PT.srt
A big thanks to
willy_br for helping me out! :cheers:
<hr width="50%">
Los subtítulos en Titles de la anterior versión:
http://titles.box.sk/index.php?pid=subt2&p=i&rid=171368
http://titles.box.sk/index.php?pid=subt2&p=i&rid=169251
La otra versión es la siguiente, la antigua:
Saraband 2004 Swedish Dvdrip Xvid.avi
Con hilo en Fileheaven:
AQUÍ
Capturas reducidas de tamaño a 630 pixels. Originales de 704.
-
Pequod
- Mensajes: 489
- Registrado: Lun 17 May, 2004 02:00
- Ubicación: Can 60
Mensaje
por Pequod » Mié 01 Feb, 2006 01:50
Gracias por el aviso,
bluegardenia. Pinchada
PD: De momento los subs sin fuentes.
-
Arremula
- Mensajes: 1394
- Registrado: Mié 15 Ene, 2003 01:00
- Ubicación: Bil, ba o biene?
Mensaje
por Arremula » Mié 01 Feb, 2006 17:23
Vamos a ver la segunda parte de la parte contratante...
Gracias b.

-
David_Holm
- Mensajes: 2205
- Registrado: Sab 16 Jul, 2005 02:00
Mensaje
por David_Holm » Lun 13 Feb, 2006 02:52
Completa, thx.
Aaaaaaadios

-
Bruckheimer
- Mensajes: 616
- Registrado: Jue 09 Sep, 2004 02:00
- Ubicación: Navegando en mi limonero
Mensaje
por Bruckheimer » Lun 13 Feb, 2006 16:15
Completa y compartiendo.Muchas gracias.
-
alegre
- Mensajes: 2228
- Registrado: Mié 07 May, 2003 02:00
- Ubicación: Valencia
Mensaje
por alegre » Sab 06 May, 2006 18:45
Una pasada de película.
Ahora, que me temo que toda la cruda realidad que rezuma no sea realmente aceptada más que por los que vayan descendiendo ya por el camino de la vida.
Me huelo que merece un posteo mas rico y mas meditado pero me he quedado con la frase de la película de que para tocar Las sarabandas de Bach hay que practicar toda la vida y eso creo que hace Bergman con esta película: para hablar de la vida hay que haberla practicado toda la vida.
Un canto a la madurez y al sentido de la vida: las cosas són como se ven al final de nuestros dias.
Un saludo
Los directores que me enseñan a pensar me resultan admirables...
Los que trafican con mi pensamiento vendiendolo al mejor postor, sólo consiguen que desprecie toda su obra...
(Anónimo de principios del Siglo XXI)
-
plisplas
- Mensajes: 374
- Registrado: Vie 17 Ene, 2003 01:00
- Ubicación: De caravanero, de Occidente a Oriente.
Mensaje
por plisplas » Vie 14 Jul, 2006 20:32
Por fin vamos a por ella.
Muchas gracias a los ripeadores y a los informadores

-
Meowth
- Mensajes: 169
- Registrado: Sab 10 Jun, 2006 02:47
Mensaje
por Meowth » Sab 15 Jul, 2006 02:51
es muy muy buena !
ya bajé la precuela, scenes from a marriage, pero no la he visto aún; son los personajes como 30 años antes
DVDQuorum ---> para quienes quieran un tracker en español de DVD's
-
borondon
- Mensajes: 124
- Registrado: Mar 24 Feb, 2004 01:00
- Ubicación: Laguna Estigia
Mensaje
por borondon » Sab 19 Ago, 2006 20:35
Muchas gracias Blue. Tenía la versión de otro ripeo con un desfase en los subtítulos y la imagen no tenía buena calidad. Ahora voy a por este dvdrip. Es magnífica.
Saludos
-
Pequod
- Mensajes: 489
- Registrado: Lun 17 May, 2004 02:00
- Ubicación: Can 60
Mensaje
por Pequod » Lun 27 Nov, 2006 15:47
-
Vertigo
- Mensajes: 1316
- Registrado: Jue 27 May, 2004 02:00
- Ubicación: Guantánamo
Mensaje
por Vertigo » Lun 27 Nov, 2006 17:11
Yo me acabo de bajar el ripeo de 1.45 Gb, que anuncia Bluegardenia y no sólo me va muy bien, sino que además los subtítulos están perfectos. Así que he sustituído mi viejo SatRip de TMC.
Y aprovecho para recordar que el ripeo completo de casi cinco horas de ESCENAS DE UN MATRIMONIO en versión dual + subtítulos está a disposición del respetable aquí:
viewtopic.php?t=50117
-
Pequod
- Mensajes: 489
- Registrado: Lun 17 May, 2004 02:00
- Ubicación: Can 60
Mensaje
por Pequod » Lun 27 Nov, 2006 17:23
No sé si me expliqué bien: a mí también me funciona perfectamente en el BSPlayer, el problema está al grabarla en un dvd para verla en el reproductor de sobremesa o con el portátil enchufado a la tele: el avi me queda inutilizable. Es probable que sea cosa mía, pero por si acaso yo probaría antes el dvd 'tostado' si pensais eliminarla de incoming (yo ya tengo 3 bonitos posavasos

).
-
Eurimu
- Mensajes: 457
- Registrado: Lun 18 Abr, 2005 02:00
Mensaje
por Eurimu » Mar 28 Nov, 2006 15:01
Pues yo sí que la veo bien (la de 1,45GB) en mi Sunstech TH-XD25. I normalmente todas estas de Qpels, matrices i punyetas varias NO las veo bien.
-
Vertigo
- Mensajes: 1316
- Registrado: Jue 27 May, 2004 02:00
- Ubicación: Guantánamo
Mensaje
por Vertigo » Dom 20 May, 2007 10:19
Acabo de subir a OPEN los subtítulos para el ripeo anunciado por BG. Se pueden descargar aquí:
http://www.opensubtitles.org/es/subtitl ... araband-es
Para los que quieran saber algo más de las vinculaciones de SCENER (Secretos de un matrimonio) y SARABAND con la propia vida del maestro sueco, les recomiendo este hilo:
viewtopic.php?t=51276
-
Piripiflautico
- Líder espiritual
- Mensajes: 1244
- Registrado: Vie 09 Jun, 2006 22:24
Mensaje
por Piripiflautico » Mié 06 Jun, 2007 16:06
Iba a decir que si alguien tenía los subtítulos en castellano de España, que me he bajado como 5 o 6 diferentes y son todos los mismos con diferentes nombres, pero en vista de que hay DVd en España y todo pues ya me esperaré a que aparezca un dual.
-
Vertigo
- Mensajes: 1316
- Registrado: Jue 27 May, 2004 02:00
- Ubicación: Guantánamo
Mensaje
por Vertigo » Jue 07 Jun, 2007 10:39
Iba a decir que si alguien tenía los subtítulos en castellano de España, que me he bajado como 5 o 6 diferentes y son todos los mismos con diferentes nombres, pero en vista de que hay DVd en España y todo pues ya me esperaré a que aparezca un dual.
Piripi:
En este FORO Bergman es como un autor maldito. Debe ser por el hecho de que no dirigió películas del Oeste, por eso hasta un administrador se da el lujo de cerrar estúpidamente un hilo de lanzamiento de un DUAL y el resto de la oficialidad se calla como mudos.
Pero volvamos al director maldito. Los subtítulos de SARABAND - que figuran un mensaje arriba del tuyo- son en español de España, aunque no tengan el típico acento texano que tiene Ansar y que está aprendiendo don Traga en Dallas, ciudad sin ley.
En cuanto a lo de la versión dual (en español la dobló la pareja Arsenio Corsellas - Rosa Guiñón) se puede descargar fácilmente (por ejemplo el DUAL español-sueco de CINE PARA GOURMETS) en la MULOTECA. Supongo que debería haber un hilo por aquí para anunciar este lanzamiento, pero igual lo han cerrado.