.
A Story of the South Seas

FICHA TÉCNICA Y ARTÍSTICA
Director - F. W. Murnau
Producer - David Flaherty, Robert J. Flaherty, F.W. Murnau
Production Manager - Edgar G. Ulmer
Assistant director - Bill Bambridge, David Flaherty
Screenplay - F.W. Murnau, Robert J. Flaherty
Directors of photography - Floyd Crosby, Robert J. Flaherty
Original music - Hugo Riesenfeld
Assistant art directors - Edgar G. Ulmer, Alfred Metscher
Editor - Arthur A. Brooks
REPARTO
Matahi .... The Boy
Anne Chevalier .... The Girl (reri) (as Reri)
Bill Bambridge .... The Policeman (as Jean)
Hitu .... The Old Warrior
Jean .... Policeman
Premiere - 18 de marzo de 1931, New York City, USA
Runtime: 84 min
Country: USA
Color: Black and White
Sound Mix: Silent
Also Known As:
Tabu (USA) (poster title)
Tabu (Austria) (Germany) [de]
Kärlekens ö (Sweden) [sv]
Tabù (Italy) [it]
Tabou (France) [fr]
Tabu (Portugal) [pt]
Tabu - kiellettyä rakkautta (Finland) [fi]
Tabú
http://akas.imdb.com/title/tt0022458/

Script for TABU, page 11
(USA 1929–31, Director: F. W. Murnau)
Source: Deutsche Kinemathek
ZonaDVD - Murnau Stiftung - F-Affinity
La última obra maestra de F.W. Murnau, fue una producción propia iniciada junto al documentalista Robert J. Flaherty. Flaherty deseaba glorificar la vida tradicional de los indígenas enfrentados al acoso de la civilización occidental. Murnau, por su parte deseaba rodar una película romántica que enfatizase el exotismo y la belleza de los paisajes e indígenas. Una historia triangular en la que uno de los vértices representa a funestas fuerzas sobrenaturales. En definitiva un planteamiento similar al de Nosferatu que Murnau no llegó a ver estrenado.

"I’m at home nowhere"
It’s a great honour to receive a price bearing his name. It’s a great honour to follow in the footsteps of Eric Rohmer, the first recipient of the Murnau Prize, I’d like to thank the Murnau Society, the town of Bielefeld and the Bielefeld Banking association for giving me this honour.
Many things in cinema have changed since the time Murnau made his films in Germany and America. The whole world has changed. And if it’s not quite true to say that it’s cinema that has changed the world, it is at least partly true. Storytelling has changed, images have changed, the transmitting and receiving of images has changed, our sense of the world has changed. To such a degree that Friedrich-Wilhelm Murnau would be quite dizzy, if he were to be exposed to the profusion and variety of images and the type of image language that we’re used to seeing every day of our lives- especially the tenderest among us, our children.
It’s a turbulent time for the cinema.
So it seemed appropriate to choose for this evening’s screening, a film that tries to draw up a kind of balance sheet of the cinema, exactly fifty years after Murnau’s death. It’s no accident that it’s in black and white, or that the director character in the film goes by the name of Friedrich Munro. Nor is it a coincidence that the film begins in Europe, at the most westerly point of Portugal, where Europe sticks its nose out to America, or that it ends with the death of the director on a street that’s barely and hour’s drive from where Murnau died. The night before his dead, Friedrich, our director, stands in a phone box, and quotes a diary entry of Friedrich-Wilhelm Murnau’s: ‘I’m at home nowhere, in no house, in no country…’Maybe the film, The State of Things, was a little too dark, from its depressed perspective. Ten years have passed since then, and ‘the state of things’ is different again.
The cinema is facing a change as drastic and comprehensive as the quantum leap from silent to sound film. The age of photography and the photographic image – and hence of cinema – is approaching its end. At the end of this era, as it enters the new era of digital electronic images, perhaps intended for: to show twentieth-century people their image, in reality as in dream. Friedrich-Wilhelm Murnau would be a great inspiration for such a feat. Surely, he would also be the first to warn us today against sentimentalizing the old cinema, and against being too gloomy about the coming age of digital image recording. He was a pioneer. He would be one if he were with us today. Pioneers are optimists by nature, and that’s why they tell you more about the future than the past.
My own view of the future of cinema is less bleak than it was in 1981, when I made the State of Things. New perspectives have opened up that were less evident then, or perhaps some of my old bogeymen have disappeared. There is no longer the arch-enemy ‘television’ and the devil ‘video’, because behind and beyond them there is a possible new ally and a new cinematic language in the form of the high resolution digitally sorted image which is currently being developed. Nor is there any more the ‘wicked’ and overweening American film industry, and the ‘poor’ little nation producers in Germany, France, Italy, Spain, England, Poland, Scandinavia, USSR, ect. There is a growing snese of a ‘European cinema’ as a proud language common to all these countries, and, one hopes, not just a language, but a functioning European institution and industry, a protective rood that will assure the small national industries of their survival. (And for how much longer? No one knows. Let’s say: for as long as possible, as long as cinema in some form still exists.)
Because such a roof demands solid beans and supports, I would like to suggest that Friedich-Wilhelm Plumpe, better known as Murnau, native of Bielefeld, Be taken less as a pioneer of the German cinema, than as one of the great forerunners of our common European cinema.
Thank you very much for listing.
Wim Wenders' acceptance speech for the Friedrich Wilhelm Murnau Prize
(Bielefeld, 17 March 1991.)
Murnau no vivió para ver el estreno de su último film; falleció en un accidente de tráfico en Santa Barbara, California, el 11 de Marzo de 1931. Fue enterrado en el cementerio Südwest en Stahnsdorf, cerca de Berlín.
Solo acudieron al funeral 11 personas. Entre ellas Robert Flaherty, Emil Jannings, Greta Garbo y Fritz Lang, que pronunció el panegírico.
Enlaces
Subs en español corregidos por DH: Opensubtitles - Subdivx






Código: Seleccionar todo
FourCC: xvid/XVID
Resolution: 608 x 464
Frame aspect ratio: 38:29 = 1.310344 (~4:3)
Pixel aspect ratio: 1:1 = 1
Display aspect ratio: 38:29 = 1.310344 (~4:3)
Framerate: 25 fps
Number of frames: 123128
Stream size: 1,440,357,270 bytes
Bitrate: 2339.609625 kbps
Qf: 0.331727
Audio tag: 0x2000 (AC3)
Bitrate: 192 kbps CBR
Channels: 2
Sample rate: 48000 Hz
Chunks: 51304
Stream size: 118,202,112 bytes
Delay: 0 ms
~~~~~~~~~~
AAAAGGGHHH... 8O
Estaba navegando tranquílamente por Fileheaven, cuando apareció ante mis ojos esta maravilla.
La llevaba buscando no se cuanto tiempo.
Como se que amuchos de vosotros no os funciona Fileheaven, os lo pongo aqui.
No se lo que pensais hacer, pero yo me lo cargo ya.
De momento hay pocas fuentes, pero todo se andará.
Introducing Murnau's last film, TABU, by the group SchiZo.
Here's the file information.
IMDB link: http://www.imdb.com/title/tt0022458/
A.R/RES : 1.33:1, 512x384
RUNTiME : 80 min.
ViDEO : XviD (Koepi 05/14) at 1079 kbps
FRAMERATE : 23.976
AUDiO : Mono 48KHz VBR MP3 @ 97kbps
- LANGUAGE : Silent
SUBTiTLES : None on DVD
Note: Seems like I am the only source at the moment, so please be patient if you're getting it. I am currently in Razorback, but can also be found in ProbenPrinz.de....Enjoy this last masterpiece from Murnau.
Another Note: storyboard is in English...