Juha (Aki Kaurismaki, 1999) DVDRip VOSE

Foro orientado a películas de calidad posteriores a 1980. Publica sólo BDRips, DVDRips o TVRips (no Screeners, CAMs, etc.).
Avatar de Usuario
GandalfMetal
Mensajes: 646
Registrado: Mar 17 Feb, 2004 01:00
Ubicación: Valladolid

Juha (Aki Kaurismaki, 1999) DVDRip VOSE

Mensaje por GandalfMetal » Mar 01 Mar, 2005 00:30

Imagen

Juha es un granjero casado con Marja, una hermosa mujer mucho más joven que él. Un día, un hombre de negocios llamado Shemeikka, llega a la pequeña casa de Juha y Marja con el propósito de pedir auxilio para la reparación de su autómovil. Mientras Juha realiza el trabajo mecánico, Shemeikka intenta convencer a Marja de escaparse con él a la gran ciudad prometiéndole riqueza y una vida llena de emociones. Lo que sigue a continuación es el relato tradicional de la inocente joven campesina seducida y llevada a la perdición por el malvado hombre de ciudad.

Esta cinta de Aki Kaurismäki es una adaptación de una novela de Juhani Aho (1861-1921). La novela había sido ya llevada a la pantalla en tres ocasiones: la primera dirigida por Mauritz Stiller en 1921, la segunda por Nyrki Tapiovaara en 1937 y la tercera por el realizador finlandés T.J. Särkka en 1956. Durante mucho tiempo di vueltas a la idea de adaptar Juha, casi tanto tiempo como el que di vueltas a la idea de hacer un film mudo con el músico Anssi Tikanmäki. Un día llegamos a ser los suficientemente inteligentes como para poner ambas ideas juntas y la catástrofe estuvo lista. La música que se escucha a lo largo del film es una sinfonía de 75 minutos compuesta por Antti Tikanmäki, composición que no se limita sólo a acompañar la imagen, como ocurría en el cine mudo con las piezas de piano, sino que dialoga con la misma como haciendo referencia a situaciones y estados de ánimo. Kaurismäki se inspira en los recursos del cine mudo e ironiza sobre ellos más que rendirles homenaje. Juha no intenta ser una película muda en el estricto sentido del término (de hecho no lo es) ni respetar fielmente las pautas estéticas y narrativas originales sino más bien se transforma en una parodia de las mismas, como las que él acostumbra a realizar desde los inicios de su filmografía.



Juha (1999)

Dirección y Guión: Aki Kaurismäki
Fotografía: Timo Salminen
Música: Anssi Tikanmäki
Dirección artística: Markku Pätilä, Jukka Salmi
Producido por Sputnik OY
Intérpretes: Sakari Kuosmanen, Kati Outinen, André Wilms, Esko Nikkari, Markku Peltola, Elina Salo

http://www.imdb.com/title/tt0158692/
marlowe62, una página más adelante, escribió:
----------------------------------------------------------------------------------------------

Versión DVDRip VO+SI 1,17 Gb. h264 mkv
Publicada por Ottoman_X en FH.
Enlace:
ed2k linkAki.Kaurism%C3%A4ki.-.Juha.-.1999.DVDRip.x264.subs.mkv ed2k link stats

Subtítulos (en contenedor matroska): Alemán, inglés.
professor keller escribió:Subs españoles revisados y adaptados (traducción desconocida) en descarga directa
Subtítulos (para sincronizar): castellano /castellano / port-BR.


Datos técnicos:

Código: Seleccionar todo

Complete name                    : Aki.Kaurismäki.-.Juha.-.1999.DVDRip.x264.subs.mkv
Format                           : Matroska
File size                        : 1.17 GiB
Duration                         : 1h 17mn
Overall bit rate                 : 2 172 Kbps
Movie name                       : Juha - (1999) Aki Kaurismäki
Encoded date                     : UTC 2010-07-06 23:04:42
Writing application              : mkvmerge v4.1.1 ('Bouncin' Back') gebaut am Jul  3 2010 22:54:08
Writing library                  : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0

Video
ID                               : 1
Format                           : AVC
Format/Info                      : Advanced Video Codec
Format profile                   : High@L3.0
Format settings, CABAC           : Yes
Format settings, ReFrames        : 3 frames
Muxing mode                      : Container profile=Unknown@3.0
Codec ID                         : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration                         : 1h 17mn
Bit rate                         : 1 723 Kbps
Width                            : 702 pixels
Height                           : 576 pixels
Display aspect ratio             : 16:9
Frame rate mode                  : Variable
Frame rate                       : 24.079 fps
Color space                      : YUV
Chroma subsampling               : 4:2:0
Bit depth                        : 8 bits
Scan type                        : Progressive
Bits/(Pixel*Frame)               : 0.177
Stream size                      : 931 MiB (77%)
Writing library                  : x264 core 88

Audio
ID                               : 2
Format                           : AC-3
Format/Info                      : Audio Coding 3
Mode extension                   : CM (complete main)
Codec ID                         : A_AC3
Duration                         : 1h 17mn
Bit rate mode                    : Constant
Bit rate                         : 448 Kbps
Channel(s)                       : 6 channels
Channel positions                : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate                    : 48.0 KHz
Bit depth                        : 16 bits
Stream size                      : 248 MiB (21%)
Language                         : Finnish

Subs                                : German, English

Menu
00:00:00.000                     : en:Chapter 1
00:04:53.280                     : en:Chapter 2
00:09:47.600                     : en:Chapter 3
00:14:04.480                     : en:Chapter 4
00:17:54.840                     : en:Chapter 5
00:22:45.000                     : en:Chapter 6
00:26:30.680                     : en:Chapter 7
00:28:43.800                     : en:Chapter 8
00:33:23.040                     : en:Chapter 9
00:37:00.920                     : en:Chapter 10
00:41:29.790                     : en:Chapter 11
00:46:59.960                     : en:Chapter 12
00:52:38.480                     : en:Chapter 13
00:55:13.440                     : en:Chapter 14
00:59:51.120                     : en:Chapter 15
01:06:19.560                     : en:Chapter 16
01:17:24.640                     : en:Chapter 17
Capturas (Ajustada al marco del foro):
[imgr]http://img689.imageshack.us/img689/5240 ... 999dvd.jpg[/imgr]
----------------------------------------------------------------------------------------------
Saludos.

--------------------------------------------------------------------------------

Ha aparecido esta pelicula en Fileheaven y aquí la posteo para aquellos que no podeis entrar.



ed2k linkJuha.avi ed2k link stats


Subs en francés:
http://titles.box.sk/index.php?p=i&rid=161445

Datos del ripeo:
Imagen
Última edición por GandalfMetal el Mar 08 Mar, 2005 14:23, editado 1 vez en total.
古典的な映画館

Avatar de Usuario
GandalfMetal
Mensajes: 646
Registrado: Mar 17 Feb, 2004 01:00
Ubicación: Valladolid

Mensaje por GandalfMetal » Mar 01 Mar, 2005 00:32

Se me ha olvidado comentar que esta pelicula es muda. Lleva los intertitulos en finlandés.

Un saludo. :wink:
古典的な映画館

Avatar de Usuario
pickpocket
Mensajes: 5342
Registrado: Dom 11 Abr, 2004 02:00
Ubicación: Junto al rio, con Wang Wei

Mensaje por pickpocket » Mar 01 Mar, 2005 00:37

me apunto a cualquier cosa que lleve el monbre de aki kaurismaki!!

Gracias GandalfMetal :wink:

(Algun alma piadosa que se atreva con los sub??)

NitteZtalker
Mensajes: 1029
Registrado: Lun 24 May, 2004 02:00
Ubicación: Con el nombre escrito en el Ostricom

Mensaje por NitteZtalker » Mar 01 Mar, 2005 00:46

En bajada. Intentaré aprender finlandés para antes que termine, porque de francés, nada.

Avatar de Usuario
lawrence
Mensajes: 1200
Registrado: Lun 17 Feb, 2003 01:00

Mensaje por lawrence » Mar 01 Mar, 2005 01:41

He visto los subtítulos y son sólo 50 líneas. Podéis contar con ellos en castellano en cuanto vea la película.
Saludos.

Avatar de Usuario
maxgentino
Mensajes: 1184
Registrado: Sab 18 Dic, 2004 01:00
Ubicación: Buenos Aires

Mensaje por maxgentino » Mar 01 Mar, 2005 03:06

Muchísimas gracias GandalfMetal por el link.....
y realmente muchas gracias lawrence por tu ofrecimiento....
:plas: :plas: (aplausos para ambos)
Última edición por maxgentino el Mar 15 Mar, 2005 02:25, editado 1 vez en total.
Firma

NitteZtalker
Mensajes: 1029
Registrado: Lun 24 May, 2004 02:00
Ubicación: Con el nombre escrito en el Ostricom

Mensaje por NitteZtalker » Mar 01 Mar, 2005 03:53

Grcias lawrence por ahorrarme el trabajo de tener que aprender finlandés.

Avatar de Usuario
pickpocket
Mensajes: 5342
Registrado: Dom 11 Abr, 2004 02:00
Ubicación: Junto al rio, con Wang Wei

Mensaje por pickpocket » Mar 01 Mar, 2005 13:37

Eternamente agradecido lawrence :wink:

Avatar de Usuario
Simkim666
Mensajes: 512
Registrado: Sab 17 Jul, 2004 02:00
Ubicación: Buscando a Harry Lime

Mensaje por Simkim666 » Mar 01 Mar, 2005 15:14

Esperando a Lawrence, pues. Gracias a él y a GandalfMetal :plas: :plas:

See ya
El pájaro rompe el cascarón. El cascarón es el mundo. Quien quiera nacer, tiene que destruir un mundo. El pájaro vuela hacia Dios. El dios se llama Abraxas.

jorgito24
Mensajes: 2176
Registrado: Vie 23 May, 2003 02:00

Mensaje por jorgito24 » Mar 01 Mar, 2005 16:28

Simkim666 escribió:Esperando a Lawrence, pues. Gracias a él y a GandalfMetal :plas: :plas:

See ya
Igualemente :wink:

carlanga
Mensajes: 226
Registrado: Sab 18 Dic, 2004 01:00
Ubicación: Desubicado

Mensaje por carlanga » Mar 01 Mar, 2005 16:51

Me uno a la Kaurismakifilia. Gracias.

pedritus
Mensajes: 1088
Registrado: Sab 14 Dic, 2002 01:00

Mensaje por pedritus » Mar 01 Mar, 2005 22:14

Glups :!: no había visto el mensaje de lawrence. El caso es que ayer me entretuve con los subs, creo que sólo faltan por traducir un par de líneas (14 y 39). Y habrá algún fallo porque no tengo ni idea de francés. Los dejo a mano por si te vienen bien: http://www.iespana.es/mostro/Juha.srt

Avatar de Usuario
lawrence
Mensajes: 1200
Registrado: Lun 17 Feb, 2003 01:00

Mensaje por lawrence » Mar 01 Mar, 2005 23:30

Gracias, Pedritus, un trabajillo menos.

Ya les echaré un vistazo cuando la vea. Saludos.

Avatar de Usuario
bluegardenia
Mensajes: 6128
Registrado: Sab 11 Oct, 2003 02:00
Ubicación: El Páramo del Espanto

Mensaje por bluegardenia » Mié 02 Mar, 2005 00:47

Otra del tío Aki pa'bajo, pensé que había terminado con todas las disponibles...hasta ahora :mrgreen:
Cuadruplico y voy a por más

roma
Mensajes: 579
Registrado: Mar 01 Jul, 2003 02:00
Ubicación: junto a los hombres miradores de nubes

Mensaje por roma » Mié 02 Mar, 2005 00:57

pues yo también me apunto a esta :D
gracias
y saludos
Mira qué pobre amante ,incapaz de meterse en una fuente para traerte un pescadito rojo bajo la rabia de gendarmes y niñeras...J.Cortázar

fiddles
Mensajes: 265
Registrado: Dom 30 Ene, 2005 01:00
Ubicación: your mom?

Mensaje por fiddles » Mar 08 Mar, 2005 12:45

*click!* :plas: :pistolero: :buscando: :mrgreen: :roll: 8) :lol: :wink:
Klumpt mest wit mine Lishtinkt, finally reaching the concalushan that everything- absolutely everything- unwraps, spreads and reveals itself. But that was way back when.

Avatar de Usuario
alegre
Mensajes: 2228
Registrado: Mié 07 May, 2003 02:00
Ubicación: Valencia

Mensaje por alegre » Mar 08 Mar, 2005 13:08

:roll: M'apunto al hilo, p'astar al loro

Gracias mil
Los directores que me enseñan a pensar me resultan admirables...
Los que trafican con mi pensamiento vendiendolo al mejor postor, sólo consiguen que desprecie toda su obra...
(Anónimo de principios del Siglo XXI)

Avatar de Usuario
GandalfMetal
Mensajes: 646
Registrado: Mar 17 Feb, 2004 01:00
Ubicación: Valladolid

Mensaje por GandalfMetal » Mar 08 Mar, 2005 14:23

pedritus escribió:Glups :!: no había visto el mensaje de lawrence. El caso es que ayer me entretuve con los subs, creo que sólo faltan por traducir un par de líneas (14 y 39). Y habrá algún fallo porque no tengo ni idea de francés. Los dejo a mano por si te vienen bien: http://www.iespana.es/mostro/Juha.srt
He realizado algunas correcciones a los subs que has hecho y las frases que faltaban. Si te parece los cuelgo en extratitles con tu nombre.

Un saludo. :wink:
古典的な映画館

pedritus
Mensajes: 1088
Registrado: Sab 14 Dic, 2002 01:00

Mensaje por pedritus » Mar 08 Mar, 2005 20:40

Me parece perfecto, aunque yo no suelo poner mi nombre, lo prefiero así.
Por otro lado, annasaar (le gustan las pelis de Aki casi más que a mí :wink: ) me ha traducido las líneas que faltaban y ha hecho una corrección:

14. La crié para casarme con ella.
38. Estás flaca.
39. ¿Aguantará mucho tiempo?

por si quieres tenerlo en cuenta :)

salu2

Arremula
Mensajes: 1394
Registrado: Mié 15 Ene, 2003 01:00
Ubicación: Bil, ba o biene?

Mensaje por Arremula » Sab 12 Mar, 2005 18:33

Gracias por los subt. pedritus. :wink: