[anim] Strings (Anders Rønnow-Klarlund, 2004)

El Foro de Animación. De calidad y tal. Caben dibus, stop-motion, plastilina, pin-screen...
Avatar de Usuario
auess
Mensajes: 1133
Registrado: Sab 22 Nov, 2003 01:00
Ubicación: a lost city in the south of china

[anim] Strings (Anders Rønnow-Klarlund, 2004)

Mensaje por auess » Sab 18 Jun, 2005 19:06

Imagen

Strings (2004)

Directed by
Anders Rønnow-Klarlund

Genre: Drama / Fantasy / Puppet Animation
Runtime: Denmark:88 min
Country: Denmark / Sweden / Norway / UK
Language: English / Danish / Norwegian / Swedish
Color: Color
Sound Mix: Dolby Surround
imdb: http://www.imdb.com/title/tt0374248/
Tagline: Tied by hate - Bound by love

Plot Outline: Strings is a mythological story about the son of a king, Hal Tara, who sets out on a journey to revenge the death of his father. To his surprise he discovers the truth of his own people - and where he least expects it - he finds true love.

puppet-tale.

In the world of modern films showing you the realistic nature of violence, this film is a peaceful moment for your soul, allowing you to see the beauty of life. The story is neither complicated, nor exciting, but it's not a drawback. You can feel just by looking at the puppet whether he or she is "good" or "bad", and you can guess how the tale will end. We see a true tale, in an enchanted world of small details and simply-big thoughts: tears are rain, strings are life-force, freedom can be reached, loved ones are connected. We are falling into the screen, into this fantasy world, smilingly. People need tales. (Zita)

ed2k linkStrings.(2004).LiMiTED.DVDRip.XviD-MoF.avi ed2k link stats
(many many sources...)

morus
Mensajes: 114
Registrado: Mié 03 Mar, 2004 01:00

Mensaje por morus » Lun 20 Jun, 2005 00:06

Thanks (once again), auess.

Avatar de Usuario
pickpocket
Mensajes: 5342
Registrado: Dom 11 Abr, 2004 02:00
Ubicación: Junto al rio, con Wang Wei

Mensaje por pickpocket » Lun 20 Jun, 2005 00:12

Pinchado. Thanks auess.

Saludos :wink:

Avatar de Usuario
funkynvader
Mensajes: 321
Registrado: Mié 12 Nov, 2003 01:00
Ubicación: Barcelona

Mensaje por funkynvader » Lun 20 Jun, 2005 15:53

Subs en inglés en extratitles...alguien se anima a traducir? la peli tiene muy buena pinta...
http://titles.box.sk/index.php?pid=subt2&p=i&rid=173330

Avatar de Usuario
pickpocket
Mensajes: 5342
Registrado: Dom 11 Abr, 2004 02:00
Ubicación: Junto al rio, con Wang Wei

Mensaje por pickpocket » Vie 24 Jun, 2005 18:30

Completada y compartiendo.

A ver si aparecen unos subtitulos en español, pero mucho me temo que no esperare demasiado por ellos.

Ni Bresson hubiese querido unos modelos tan inexpresivos :roll:

Saludos :wink:

morus
Mensajes: 114
Registrado: Mié 03 Mar, 2004 01:00

Mensaje por morus » Sab 25 Jun, 2005 13:23

A ver si aparecen unos subtitulos en español, pero mucho me temo que no esperare demasiado por ellos.
Si vas a ponerte con ellos, yo me ofrezco para colaborar; no puedo comprometerme a traducirlos enteros en un tiempo razonable, pero si hay más gente, podríamos dividirnos el trabajo.
¿Más voluntarios?.

Saludos,

Avatar de Usuario
pickpocket
Mensajes: 5342
Registrado: Dom 11 Abr, 2004 02:00
Ubicación: Junto al rio, con Wang Wei

Mensaje por pickpocket » Sab 25 Jun, 2005 13:40

morus escribió:Si vas a ponerte con ellos, yo me ofrezco para colaborar; no puedo comprometerme a traducirlos enteros en un tiempo razonable, pero si hay más gente, podríamos dividirnos el trabajo.
¿Más voluntarios?.
Ejem, creo que me exprese mal morus, cuando dije:
A ver si aparecen unos subtitulos en español, pero mucho me temo que no esperare demasiado por ellos.
Me referia a que tras previsualizar la pelicula, mi impresion es mas bien mala (por muy bien fotografiada y ambientada que este) los personajes tienen menos vida que los ojos de espinete. Lamento el malentendido.

Saludos :wink:

morus
Mensajes: 114
Registrado: Mié 03 Mar, 2004 01:00

Mensaje por morus » Sab 25 Jun, 2005 15:35

No te preocupes, hombre, no pasa nada (de todas formas creo que la película es cuando menos curiosa por la forma en que presenta a las marionetas "cuasiconscientes" de su naturaleza).
No obstante, mi ofrecimiento sigue en pie por si hay alguien interesado.
Saludos.

Avatar de Usuario
kyra
Mensajes: 67
Registrado: Sab 18 Dic, 2004 01:00

Mensaje por kyra » Dom 26 Jun, 2005 12:50

Me podeis pasar los subtitutlos en frances plis?

Avatar de Usuario
pickpocket
Mensajes: 5342
Registrado: Dom 11 Abr, 2004 02:00
Ubicación: Junto al rio, con Wang Wei

Mensaje por pickpocket » Dom 26 Jun, 2005 13:17

Me podeis pasar los subtitutlos en frances plis?
Hasta donde yo se (que es mas bien poco) solo hay disponibles unos subs en ingles: <a href=http://titles.box.sk/xsubt.subt.link.ph ... p>[b]ESTOS[/b]</a>

SAludos :wink:

Avatar de Usuario
mondocane
Mensajes: 512
Registrado: Vie 16 May, 2003 02:00

Mensaje por mondocane » Sab 09 Jul, 2005 21:38

Encontré unos subtitulos en la mula que parecian los subs en castellano de esta peli, así que los descargue esceptico, y...¡sorpresa! En efecto son los subtitulos en castellano y hechandoles un vistazo por encima parecen estar perfectos. No puedo agradecer al traductor porque no aparece el nombre en los subs, pero por si leyera esto ¡Muchas gracias amigo!. Los he subido a extratitles, aquí los teneis,

subtitulos castellano Strings

jorgito24
Mensajes: 2176
Registrado: Vie 23 May, 2003 02:00

Mensaje por jorgito24 » Sab 09 Jul, 2005 22:29

Pues aprovechando que hay subs, para abajo que va.
Gracias a todos.
Thanks auess. :mrgreen:

Avatar de Usuario
oscarriutort
Mensajes: 2135
Registrado: Mié 11 Jun, 2003 02:00
Ubicación: Okinawa

Mensaje por oscarriutort » Vie 07 Oct, 2005 02:10

confirmado q los subs son buenos? si alguien la ha visto y puede confirmar q ripeo y subs estan ok la bajo, gracias
"Los videojuegos no afectan a los niños. Si fuera así y el comecocos nos hubiera afectado, ahora estaríamos deambulando por lugares oscuros, comiendo píldoras mágicas y escuchando ritmos electrónicos repetitivos"

Avatar de Usuario
mondocane
Mensajes: 512
Registrado: Vie 16 May, 2003 02:00

Mensaje por mondocane » Vie 07 Oct, 2005 16:47

Los subs están perfectos, creo que son de Asia-Team ya que después ví que allí estaban en el proyecto de traducirlos, así que probablemente alguien que los descargó los puso en la mula. Siempre puedes buscarlos allí para tener más seguridad.

Avatar de Usuario
oscarriutort
Mensajes: 2135
Registrado: Mié 11 Jun, 2003 02:00
Ubicación: Okinawa

Mensaje por oscarriutort » Vie 07 Oct, 2005 16:59

ok gracias
"Los videojuegos no afectan a los niños. Si fuera así y el comecocos nos hubiera afectado, ahora estaríamos deambulando por lugares oscuros, comiendo píldoras mágicas y escuchando ritmos electrónicos repetitivos"

Avatar de Usuario
Braistxu
Mensajes: 451
Registrado: Sab 01 Oct, 2005 02:00
Ubicación: Playa del Orzan

Mensaje por Braistxu » Mar 21 Feb, 2006 16:32

Me llama poderosamente la atención. Gracias por la peli