Escape from Sobibor (Jack Gold, 1987) HD 1080p Dual SE

Aquí tienen cabida todas aquellas series, programas, anuncios, etc. que tragamos durante tantos años, cuando no existía Internet y ni siquiera podíamos elegir.
Responder
Avatar de Usuario
Alekhine
Mensajes: 256
Registrado: Mié 12 Nov, 2003 01:00
Ubicación: En una galaxia lejana, muy lejana....

Escape from Sobibor (Jack Gold, 1987) HD 1080p Dual SE

Mensaje por Alekhine » Mié 22 May, 2019 19:16

.
ESCAPE FROM SOBIBOR
"ESCAPADA FINAL"
(Jack Gold, 1987)

Imagen - Imagen

Telefilm filmado para la televisión británica que rememora la fuga, en 1943, de 600 judíos de un campo de exterminio nazi ubicado en Polonia oriental: Sobibor.

En dicha fuga, más de 300 presos lograron huir aunque posteriormente la mayoría de ellos fueron recapturados en los días posteriores; no obstante, y a pesar de ello, lograron salvar la vida alrededor de 60 presos, vidas que parecían estar ya decididas, según a la Solución Final para la cuestión judía adoptada por el comandante de las SS, Heinrich Himmler, con la denominada "Operación Reinhardt".


Dicho film se estrenó en la ITV inglesa el 10 de mayo de 1987 en una versión completa de 169 minutos. Anteriormente, el 12 de abril de 1987, fue estrenada en EEUU, a través de la CBS, con una emisión de 143 minutos; la que aquí yo comparto, al ser imposible localizar aquella de 169 minutos. Posteriormente con la aparición del DVD se comercializó en este formato, y dependiendo de cada pais, se podían encontrar versiones con duración de 143 minutos e incluso con una duración inferior, 120 minutos.

Recientemente, y por fin, ha aparecido esta película en formato BluRay. En esta ocasión el video se encuentra bajo dos tipos de AR: el correspondiente al 4:3 original que respeta el formato original de la película -reservado para los amantes de lo auténtico-; y por otro lado, en formato 16:9 Widescreen -quizás para los amantes de este otro tipo de visualización donde el fotograma suele ocupar toda la pantalla- en el que lo que se acorta ligeramente en altura del fotograma, se recupera prácticamente, y quizás casi en la misma proporción, en anchura.


Imagen

Como ya dijera en una anterior ocasión, de un tiempo a esta parte llevo jubilando determinados AVIs, así como cintas VHS, por MKVs con resoluciones mínimas de 720p. En este caso, ya indiqué que disponía de una cinta VHS grabada por mí a partir de una emisión televisiva en TVE1 de España; cinta que llevaba deseando desde hace ya mucho tiempo poder sustituir por algo que se disfrutara en mejores condiciones. Por ello, hace prácticamente un més, procedí a dicha sustitución por un DVDrip con muy buena calidad de video que encontré en la Red; pero ahora, he querido aprovechar su reciente salida en BulRay.

Es por ello por lo que, a partir del post de referencia, he creado esta otra nueva publicación en la que, como no puede ser de otra manera, he añadido nuevas reseñas bibliográficas que enriquecen algo más el post, así como que he incorporado diversas capturas comparativas con las que se pueda valorar la calidad entre los ripeos aportados y las fuentes originales de las que parten. Espero que os guste.

En esta ocasión, aporto dos MKVs. Ambos constituyen significativas mejoras con respecto a mi anterior aporte (recordemos que fue un MKV DVDrip). dichos MKVs son los siguientes:

- El primero es un MKV BDrip 1080p con AR 4:3 con resolución 1440x1080 píxels de 8,4 Gbytes.
- El segundo es un MKV BDRip 1080 con AR 16:9 WideScreen con resolución 1920x1080 píxels de 10,1 Gbytes.

Respecto a la parte de VIDEO ambos están codificados exclusivamente por mí bajo códec x264 a partir de dos Remux, de 21,8 Gbytes cada uno, obtenido por uTorrent desde el almacenamiento de RARBG.


En cuanto a los AUDIOS que incorporan ambos MKVs, debo decir que son: el audio de habla inglesa perteneciente al BluRay, pero codificado en AC3 por mí mismo a partir del formato WAV de uno de los Remux ; así como el audio doblado en español que ya apareciera en mi anterior aporte, codificado igualmente en formato AC3 y que obviamente he debido sincronizar una vez más; en esta ocasión para adaptarlo a este nuevo trabajo.

Respecto a los SUBTITULOS: he incorporado los subtítulos en español de mi anterior aporte (DVDrip), que como ya dijera en aquella ocasión, fueron elaborados por mí desde el principio a partir del propio audio en español; subtítulos en español que, una vez más, están sincronizados con respecto al audio en ingles.

También he incoporpado los mismos subtítulos en ingles, creados por mí, que ya aportara en esa ocasión, y que, así mismo y tras nueva re-sinconización, siguen sincronizados con respecto al audio en español.

Como novedad en este otro aporte, y para todos aquello que deseen aprender ingles, he incorporado los subtítulos en inglés que incorporaba el BluRay, y que se encuentran perfectamente sincronizados con respecto al audio inglés; de este modo aquellos que queráis mejorar vuestros conocimiento de inglés, podréis oir el audio y leer los subtítulos en el idioma de Shakesperare al mismo tiempo. En este sentido, y con la misma intención,también he incorporado los subtítulos en inglés para sordos que el BluRay aportaba.

Para acabar ya con la sección de subtítulos, debo decir que la ultima pista de subtítulos que incorporo en estos dos MKVs, son los subtítulos en inglés en formato HDMW/PNG del BluRay; opción también reservada para aquellos que deseen mejorar su inglés, pero que prefieran este otro formato de subtitulación, ya que las anteriores pistas de subtítulos mencionados están en formato SRT.



Cómo se Hizo el BDrip 1080p AR 4:3

Spoiler: mostrar
FUENTE

Como ya he indicado, la fuente original de este ripeo está obtenida vía uTorrent desde el servidor RARBG donde se encontraba alojada. Se trata de un 4:3 Remux 1080p de resolucion 1920x1080 píxels que ocupa 21,8 Gbytes, procedente del BluRay original cuya comercialización data de primeros de abril de 2019.

VIDEO

La fuente de video es un Remux con resolución 1920x1080, que si bien, presentaba dos bandas negras verticales (izquierda y derecha) de 240 píxeles cada una, se han eliminado en la codificación tras previo mandato cropping en su correspondiente script AVS.

Dicho esto, y para la codificación del video a partir del Remux, utilicé el codec x264 core v135 r2345 f0c1c53. En un primer instante, y para su codificación, pensé en hacer uso del preset veryslow y tune film aplicándole un CRF con valor 19.00, pues es lo que vengo a utilizar las veces que hago algún tipo de trabajo. Si bién, no obstante, al ser una película de 148 minutos intuí que su codificación, con tales exquisiteces, sería un proceso de muy larga duración que me tendría ocupado el PC casi todo el día en la cocción del producto... y como el PC lo tengo precisamente en mi dormitorio, y sus ventiladores hacen ya cierto ruido que, en el silencio de la noche, resulta ya ensordecedor, no ví con muy buenos ojos tal posible sufrimiento.

Así pues, y para estar seguro de esta suposición, estimé que lo mejor sería hacer una prueba de campo: codificaría los 4 primeros minutos (5760 frames) por ser esta cifra la 37ª parte de los 148 minutos que ocupa la película. Una vez que hubiese codificado estos 4 minutos con aquellos valores (preset veryslow, tune film y CRF 19:00) multiplicaría el tiempo empleado y los Mbytes que ocupase el producto por 37, obteniendo así una idea muy aproximada del tiempo total de codificación, así como de los Mbytes que pudiera ocupar la película una vez codificada con, repito, tales características.

No me equivoqué: codificar los 4 primeros minutos significaron 37 minutos (¡algo más de 9 veces la duración del propio fragmento a codificar!); lo que quería decir que codificar los 148 minutos de la película supondría un mínimo de 1.406 minutos (36min x 37 fragmentos = 1.406 minutos); es decir, 23 horas y 23 minutos mínimamente. En cuanto a los Mbytes que ocupasen la película una vez codificada; resultó que esos 4 primeros minutos codificados ocuparon 306 Mbytes; lo que multiplicados por 37 fragmentos de 4 minutos (para ese total de 148 minutos de película), resultaba un total de 11.322 Mbytes mínimos; prácticamente 11,05 Gbytes... ¡¡toda una exageración!!

Pensé entonces en utilizar el preset "slower" junto con el CRF 19.00, e hice a su vez una prueba más de campo. En esta ocasión, empleé 27 minutos para codificar aquellos 4 primeros minutos. Esto significaba que la película completa estaría codificada al cabo de 999 minutos; es decir, 16 horas y 39 minutos como mínimo. En cuanto a la ocupación, los 4 primeros minutos ocuparon 329 mbytes, por lo que la película completa debería ocupar como mínimo 12.173 Mbytes; es decir, 11,88 Gbytes. Tampoco me parecieron éstas una cifras aceptables.

Pasé entonces a considerar el preset "slow" junto con el CRF 19.00. En esta ocasión, el tiempo de cocción se rebajó considerablemente; ahora fueron 16 minutos, lo que supondría para los 148 minutos de película un total de 592 minutos; es decir, 9 horas con 52 minutos mínimamente. En cambio, esos 4 primeros minutos significaban en esta ocasion 329 Mbytes, lo que resultaría que la película total ocuparía como mínimo 12.173 mbytes; es decir, 11,88 Gbytes.

Bueno... había rebajado sensiblemente el tiempo de elaboración lo que ya era algo; así pues, ya tenía decidido el preset a utilizar: preset "slow".

Ahora debería valorar como bajar la ocupación en Gbytes, y para ello establecí 3 pruebas más con el preset ("slow"), pero aplicando a cada una de ellas un CRF diferente: 20.00, 21.00 y 22.00 respectívamente.

De este modo, y para esos 4 primeros minutos de prueba de campo:

- con CRF 20.00 el fragmento ocupó 288 mbytes, lo que significaba que la película podría ocupar 10.656 Mbytes (10,40 gbytes).
- con CRF 21.00 el fragmento ocupó 243 mbytes, lo que significaba que la película podría ocupar 8.991 mbytes (8,78 Gbytes).
- con CRF 22.00 el fragmento ocupó 197 Mbytes, lo que significaba que la película podría ocupar 7.289 Mbytes (7,11 Gbytes).

Dicho esto, saqué a su vez unas capturas del mismo frame de cada uno de dichas pruebas para valorar visualmente cualquier posible diferencia. A continuación muestro las capturas comparativas del mismo frame para cada CRF empleado, así como la del propio Remux:

Imagen
(frame 3067 CRF 19.00)

Imagen
(frame 3067 CRF 20.00)

Imagen
(frame 3067 CRF 21.00)

Imagen
(frame 3067 CRF 22.00)

Imagen
(frame 3067 REMUX)

A este respecto, debo decir que no observando ninguna diferencia sustancial entre las 4 capturas primeras con respecto a lo que es el Remux, al final aposté por el CRF 22.00; y es que aportando visualmente la misma calidad, resultaría un menor gasto en bytes, lo que mejora mucho más lo que debe de ser la distribución del MKV de la película.

Por lo tanto, la codificación del video la realicé siguiendo estas pautas:

- preset: slow
- tune: film
- CRF: 22.00

Al final la codificación de los 148 minutos del video precisó un total de: 10 horas con 47 minutos, y un total de 7,86 Gbytes... ¡solo para el vídeo!

AUDIO

El audio inglés incluido en el REMUX del BluRay era un audio en formato WAV estéreo a 48KHz que yo codifiqué al formato AC3 a 2 canales, 256 kbps y 48KHz empleando el editor de audio Audacity v2.0.5.

En cuanto al audio en español, como el video del BluRay está a 24 fps mientras que el del DVDrip lo estaba a 25 fps, se hacía preciso pasar la velocidad del audio desde esos 25 fps a los 24 fps para que así audio y video estuvieran a la misma velocidad. Esta operación la realicé con AC3Machine v0.41, una GUI creada para trabajar visualmente con la herramienta BeSweet v0.7b8.

Una vez adaptada la velocidad del audio en español a la del video, se hacía preciso sincronizarla de nuevo. Para ello empleé Adobe Audition v3.0, siendo menester tener primero el video de la pelicula en formato AVi codificado en DivX (exigencia ésta del propio Adobe Audition) para la correcta visualizacion-sincronización; para lo cual obviamente tuve que elaborar de forma previa dicho video AVI.

Una vez elaborado el video con el que visualizar la película a lo largo de la sincronización de sus audios, procedí a la sincronización del audio en español con respecto al audio en ingles. Al principio de la misma se hizo preciso añadir prácticamente un tiempo de 1,683 seg. Posteriormente la sincronización siguió su curso no sin ciertos ajustes que fueron preciso realizar, ya fuere añadiendo pequeños delays, tanto de atraso como de adelanto; entre ellos hubo uno hacia el primer tercio de la película que precisó de un retraso de poco mas de 1 segundo.

Sincronizado finalmente el audio en espñaol, lo convertí con Audacity al formato AC3 siendo sus características: 2Ch, 256 kbps y 48KHz.


SUBTITULOS

En esta ocasión emplé los dos subtítulos (español e ingles) que ya incorporara al DVDrip de mi anterior aporte. Si bien, no obstante, y como el video del BluRay está a 24.000 fps, fue preciso re-adaptar las líneas de tiempo de tales subtítulos, de modo que pasaran de aquel 25.000 fps en que estaban a los 24.000 fps de esta ocasión. Para tal conversión, empleé el editor de subtítulos Subtitle Workshop v2.51.

Una vez re-adptada la velocidad de tiempo pasé a re-sincronizar cada uno de estos dos subtítulos: los subtítulos en español con respecto al audio inglés, y los subtítulos ingleses con respecto al audio en español. Para realizar esta operación utilicé el editor de subtítulos VisualSubSync v0.9.4.731, no porque no me guste Subtitle Edit que me parece fabuloso -es el mejor- y en alguna ocasión lo he empleado, sino porque estoy prácticamente familiriarizado con aquel otro, lo que me resulta más cómodo.

En esta ocasión, la re-sincronización de los subtítulos se hizo muchísimo menos costosa, pues en lo que fuera la sincronización del audio en español con respecto al inglés, tuve la genial idea de tomar nota de los momentos en que surgían los retrasos/adelantos de tiempo, tomando a su vez buena nota de las correcciones aplicadas para posteriormente aplicarlas para los subtítulos.

A continuación, y bajo la consideración de aportar un valor añadido a este trabajo, consideré que sería buena la idea de incorporar los propios subtítulos ingleses del BluRay (normales, para sordos -subtitulos SRT- y normales -HDMW/PNG-) que estando sincronizados con respecto al audio en inglés, sería una buena opción de aprendizaje para aquellas personas que optan por mejorar su nivel de inglés a costa de ver películas en dicho idioma; de éste modo, podrían oir la entonacion de la audición en dicho idioma a la vez que leen los propios subtítulos en la lengua de Shakespeare.


CAPITULOS

Tras ello aporté al MKV el fichero de capítulos del BluRay, no sin antes haber cambiado la especificación del idioma desde el inglés, en que se encontraba, al español.


CARATULAS

Como último paso de éste ripeo, modifiqué las tres carátulas que presentan éste post (tal y como se puede comprobar al principio del mismo); una de las cuales -la primera de la izquierda- ha de ser la carátula de éste MKV; de modo que indique con claridad que, en esta ocasión, se trata de una película 1080p.

(Respecto a esto útimo -me refiero a que el MKV incorpore una carátula-, decir que hay una forma de identificar las películas MKVs por medio de la visualización de la carátula (cover) incorporada al mismo. Este tipo de proceder queda lejos de la visualización típica que ofrece el sistema operativo Windows 7, y que, como ya sabréis, es a través de la presentación un fotograma cualquiera del video de la película... Pero para esta otra forma de identificar cada MKV por la carátula incorporada y no por uno de los fotogramas de la misma, tal y como yo surgiero, es preciso la instalación de una determinada aplicación en el PC de la que ya haré un manual al respecto para que valoréis su comodidad en lo que a identificación visual se refiere).

Cómo se Hizo el BDrip 1080p AR 16:9 WideScreen

Spoiler: mostrar
FUENTE

Para esta otra opción, la fuente original empleada para obtener este otro ripeo está obtenida también vía uTorrent desde el servidor RARBG. Se trata de un 16:9 WideScreen Remux 1080p de resolucion 1920x1080 píxels de 21,8 Gbytes, que procede del BluRay original, cuya comercialización data de primeros de abril de 2019; seguramente el mismo BluRay comparte los dos formatos: el 4:3 original y el 16:9 WideScreen.

VIDEO

Tal y como he indicado, la fuente de video es un 16:9 WideScreen Remux con resolución 1920x1080.

Para la codificación del video a partir del Remux indicado, utilicé el mismo codec que en el anterior ripeo (x264 core v135 r2345 f0c1c53). A su vez, y para este otro caso, consideré aplicar el mismo mandato que ya aplicara: preset slow, tune film y CRF 22.00, y... uffff el tiempo de codificación se disparó por las nubes, ¡¡el PC lo tuve ocupado para este menster durante 14 horas y 53 minutos!!, y todo ello para obtener un ripeo de 11,1 Gbytes que al momento de añadirle toda la parafernalia de audios, subtitulos, capitulos y cover, ascendió hasta 11,6 Gbytes... demasiado para mi gusto, pues para eso podría haber utilizado un ripeo de 13,5 Gbytes existente en el almacen de RARGB; amén de que la diferencia de 11,6 Gbytes de mi ripeo hasta los 21,8 Gbytes de la fuente, apenas suponen 10 Gbytes. Demasiado peso; sí, demasiado para mi gusto.

Así pues, lo que hice, fue volver a plantear el trabajo desde la misma perspectiva que en el anterior ripeo: codificar un fragmento de 5760 frames (cuya duración ya dije que eran 4 minutos), pero aumentando ligramente la velocidad del proceso pasando en esta ocasión al preset medium, e incrementando el CRF de 22.00 a 23.00, para así rebajar sensiblemente el peso final en GBytes. Hecho esto, posteriormente compararia dos muestras del mismo frame, y tras ello elegiría la opción a aplicar para la codificación del video.

Dicho y hecho; codifiqué con esas nuevas premisas (preset medium, tune film y CRF 23.00) y el tiempo de ripeo de esos 5760 frames pasó a ser simplemente de 12 minutos frente a los 16 minutos del preset slow lo que multiplicado por los 37 fragmentos me daría un tiempo mínimo de 444 minutos; es decir, 7h 40min. En cuanto a los Mbytes que ocupó esta prueba, fueron 236 Mbytes, lo que multiplicando de nuevo por los 37 fragmentos de 4 minutos (que constituyen los 148 min de la pelicula) arrojaron un total mínimo de 8.732 Mbytes. ¡Esto era ya otra cosa!

Así pues, habiendo procedido en este sentido, estas son dos las capturas entre las que visualmente debería decidir:

Imagen
(frame 3067 CRF 22.00)

Imagen
(frame 3067 CRF 23.00)

Tras ver ambas capturas, consideré que no había gran diferencia entre ellas, razón por la cual aposté por la nueva opción. Por lo tanto, la codificación del video 16:9 WideScreen la realicé siguiendo estas pautas:

- preset: medium
- tune: film
- CRF: 23.00

Al cabo de 8 horas y 20 minutos, obtuve el MKv del video 16:9 WideScreen con un peso de 9,59 Gbytes.

AUDIO - SUBTITULOS - CAPITULOS - CARATULA

Acabada pues la codificación del video, ahora tan solo debería incorporarle los mismos audios, subtitulos y capítulos que hubiera incorporado al ripeo 1080p 4:3, pero ahora y en esta ocasión, debía incluir la carátula que indicara su condición 1080p WS, y que cómo habréis adivinado, se trata de la carátula de la derecha de las dos que encabezan éste post.

---ooo0ooo---

Imagen

Imagen | Imagen
7.5 / 10 (7284 votos)

Escape from Sobibor (Wikipedia) | Ficha "El Doblaje"

Operación Reinhard | Sobibor - Campo Exterminio | Sobibor | Thomas "Toivi" Blatt | Aleksandr Pecherski | Chaim Engel | Lista de supervivientes | El último superviviente | El último héroe | Viaje al Holocausto


Reflexión personal

Todas y cada una de las veces que he visto esta película, así como aquellas otras similares de éste género, me he preguntado cómo puede ser que las ideas delirantes y paranoicas de un determinado individuo, puedan llegar a subyugar y arrastrar a toda una sociedad civil y militar, hasta el punto de llegar perpertrar en conjunto un absoluto genocidio contra otra sociedad; en este caso, contra la sociedad judía.

Me resulta incomprensible observar cómo, en un primer lugar, ese lider carismático para su sociedad, pero absolútamente paranoico por sus ideas, consiguiera rodearse de toda una serie de seguidores, aparentemente normales, participantes de la 1º GM con, incluso, un cierto estatus social claramente reconocido, que aceptasen considerar y asumir aquellas delirantes ideas por las que el enemigo causante de sus propios males, fuese nada más y nada menos que otros compatriotas suyos, también participantes de aquella catastrófica 1ª GM y por lo tanto también con un reconocido estatus de heroicidad, cuya única diferencia, en aquellos momentos, fuese su diferencia religiosa: el simple hecho de ser judío.

Sí ésto me resulta difícil de creer, más incompresible me resulta comprender cómo aquellos máximos dirigentes, de esa sociedad militar, llegaran a planificar e idear toda una maquinaria de matar con la que llegar a eliminar a todos los miembros de esa diferencia religiosa.

Porque, no nos engañemos..., que llegaran a considerar que era preciso solucionar la cuestión judía, siguiendo así los mandatos de su lider, y que para ello llegasen a configurar toda una red de ferrocariles en los que trasladarían a dicha diferencia religiosa desde los diferentes paises ocupados hasta una serie de campos de exterminio creados al efecto, en los que, nada mas llegar, la grandísima mayoría de recien llegados serían separados unos de otros, retirándoles sus ya escasas pertenencias, que sus cabellos fueran rapados -despojándoles así de lo único que les quedaba, su personalidad-, para acto seguido y a continuación, ser gaseados y en consecuencia ser asesinados en masa, y finalmente, que sus cadáveres fueran incinerados en aquellos crematorios creados para estar en marcha las 24 horas del día..., es nada más y nada menos eso: el diseño de una fábrica de matar en serie.

Un genocidio en el que, en cierto modo y desde su principio, destacaba el beneplácito y la participación de una sociedad civil, que veía, con buenos ojos, como toda aquella diferencia religiosa fuese considerada ciudadanía de 2ª clase, de tal modo que fuera legal, deseable y admisible despojarles de todas sus propiedades -de sus casas, de sus negocios- para, a continuación y tras su confinación en ghettos, aquella misma sociedad civil poder disponer de todos esas propiedades, todos esos domicilios y todos esos negocios, mejorando así, y de este modo, su propio status social a costa de aquellos otros seres desamparados, cuyo único delito era "ser judío".

Y que ese beneplácito civil se extendiera, así mismo, a lo largo y ancho del estamento rural, incluso en el resto de los paises ocupados; hasta el punto de que en muchas de sus poblaciones, sus conciudadanos presenciasen con total y absoluta indiferencia e incluso con un cierto -y despreciable- regozijo, el fusilamiento masivo de sus propios convecinos con los que, hasta bien poco antes, habían estado conviviendo en cierta armonía; hechos estos que resultan así mismo incomprensibles y por supuesto absolutamente inaceptables. Hechos éstos que están perfectamente documentandos, por lo propios militares nazis instigadores de tales asesinatos en masa, con los que, no solo seguían los designios de su paranoico lider, sino que además se vanagloriaban de su propia supuesta eficacia hasta el punto de llegar a competir entre sí mismos para ver quien alcanzaba cotas de cifras más altas con un menor gasto.

Desafortunadamente, éste no es el único genocidio acecido en la historia de la humanidad; basta con acudir al término genocidio para documentarse de los diferentes exterminios que el hombre -el teóricamente denominado "ser humano", el mismo que de forma muy interesa ha creado y elevado el apelativo "humanidad" como cualidad que está por encima de la propia cualidad "animal"- ha venido ocasionando en las diferentes etapas de su dilatada historia.

Tengámoslo muy presente; todas estas barbaries son hechos acaecidos a lo largo de nuestra larga historia, hechos a los que NO podemos volver nuestra mirada hacia otro lado, NI TAMPOCO podemos ni tan siquiera llegar a olvidar; pues como ya se dijera en multitud de ocasiones, todo pueblo que olvida su historia está condenado a repetirla.

Esta película es un homenaje a todos esos valientes de Sobibor; esos mismos valientes que un día llegaron a hacer realidad la idea y el voto de que aquello jamás volviera a ocurrir.



INFORMACIÓN TECNICA

SINOPSIS

En 1942, el Comandante de las SS, Heinrich Himmler, inició la "Operación Reinhardt", que pretendía ser la Solución Final a la "cuestión judía". Se construyeron bajo secreto tres campos de exterminio. Dichos campos situados en Polonia oriental eran, Belzec, Treblinka, y el más secreto de todos: Sobibor. Fue aquí cuando, el 14 de octubre de 1943, tuvo lugar la sublevación más exitosa de la 2ª Guerra Mundial. Esta es su verdadera historia.
FICHA TECNICA

Dirección: Jack Gold.
Dirección Artística: Vlastimir Gavrik.
Dirección de Producción: Dennis E. Doty / Howard P. Alston / James Eastep / Martin Starger
Guión: Thomas 'Toivi' Blatt, Reginald Rose (Libro: Stanislaw 'Shlomo' Szmajzner, Richard Rashke)
Música: Georges Delerue.
Fotografía: Ernest Vincze.
Montaje: Keith Palmer.
Vestuario: Doreen Watkinson.
Decoración: Vlastimir Gavrik / Milorad Kalanj.
Maquillaje: Radmila Todorovic.
Distribución: Zenith Productions
Pais: Coproducción Reino Unido - República Federal Socialista de Yugoslavia.
Localización: Avala (Serbia).
Año: 1987.
Duración: 143 min.
Otros Títulos: La Escapada de Sobibor.
REPARTO

Alan Arkin... Leon Feldhendler
Rutger Hauer... Alexander 'Sasha' Pechersky
Joanna Pacula... Luka
Emil Wolk... Samuel
Jack Shepherd... Itzhak Lichtman
Simon Gregor... Shlomo Szmajzner
Eli Nathenson... Moses Szmajzner
Jason Norman... Toivi Blatt
Robert Gwilym... Chaim Engel
Patti Love... Eda
Judith Sharp... Bajle
Ellis Van Maarseveen... Selma
David Miller... Mundek
Jack Chissick... Hershel
Dijana Krzanic... Esther
Ned Vukovic... Morris
Sara Sugarman... Naomi
Irfan Mensur... Kalimali
Zoran Stojiljkovic... Boris
Zlatan Fazlagic... Weiss
Svetolik Nikacevic... Old Man
Jelena Zigon... Shlomo's Mother (uncredited)
Svetislav 'Bule' Goncic... Gardener (as Svetislav Goncic)

Linal Haft... Oberkapo Porchek
Peter Jonfield... Kapo Sturm
Mihailo 'Misa' Janketic... Kapo Berliner (as Misa Janketic)
Dejan Cavic... Kapo Spitz
Predrag Milinkovic... Kapo Jacob

Henry Stolow... Lt. Niemann
Eric P. Caspar... Capt. Franz Reichleitner
Hartmut Becker... Sgt. Gustav Wagner
Ullrich Haupt... Sgt. Wolf
Kurt Raab... Sgt. Frenzel
Hugo Bower... Sgt. Beckmann
Klaus Grünberg... Sgt. Bauer (as Klaus Grunberg)
Wolfgang Bathke... Sgt. Hurst
Henning Gissel... Sgt. Fallaster

Howard K. Smith... Narrator (voice)
GALARDONES

1987: Premios Emmy: 5 nominaciones, incluyendo mejor telefilm y actor (Arkin)
1987: Globos de Oro: Mejor telefilm y actor (Rutger Hauer). 3 nominaciones
1987: Sindicato de Guionistas (WGA): Mejor guión adaptado (formato largo)


CAPTURAS

A continuación unas capturas de la película que no necesariamente estan dispuestas en el orden cronológico de su línea de tiempo, sino que están puestas en un determinado orden por el que los lectores se identifiquen más facilmente con la situación vivida en aquellos campos de exterminio.

En un pimer lugar, con las capturas 01ª a 05ª, he querido mostrar, y con ello sensibilizar, lo que era la llegada al campo de exterminio de un tren -uno más entre cientos- repleto de judíos.

Las capturas 06ª a 12ª representa el recibimiento de las fuerzas militares del campo, con intercalación de las miradas de aquellos otros judíos que habían tenido una mejor suerte -frente a la de otros- desde su llegada a dicho campo; unas miradas que denotan con gran pesar y desazón como vuelven a rememorar el propio sufrimiento de lo que fue su llegada al campo de exterminio, y como ello supuso la pérdida de sus seres queridos.

Con las capturas 13ª a 30ª pretendo poner rostro a las personas y los sentimientos de todos aquellos seres anónimos recien llegados al campo de exterminio, personalizando así sus miedos personales que, a fin de cuentas, era el mismo para todos y cada uno de ellos, ya fuera hombre, mujer, o niños..., intercalando entre esos rostros y entre esos miedos, el rostro de aquellos genocidas -que en menor proporción- decidían co total arrogancia y decisión el futuro y la vida de los recién llegados.

Las capturas 31ª a 43ª muestran lo que podía ser cualquier día para los presos del campo que, aunque por azar de la vida habían podido sobrevivir el día de su llegada, sin embargo no obstante y por cualquier menester, bien podían morir en cualquier momento ante la decicisón de los mandos del campo de exterminio en el que se encontraban.

La captura 44º muestra, una vez más, el rostro del horror al descubrir la verdadera realidad del campo de exterminio; mientras que la captura 45º refleja, por contra, la esperanza -casi perdida- que se forjara entre los presos a la hora de encontrar la única posibilidad, de entre las existentes, para evadirse con vida de un trágico destino.

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen
Spoiler: mostrar
Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen


CAPTURAS COMPARATIVAS: BDrip 1080p AR 4:3 vs REMUX AR 4:3

Seguídamente muestro dos capturas con las que se pueda valorar el ripeo realizado con formato 4:3 frente a la fuente original desde la que se obtuvo.
Spoiler: mostrar
Imagen
(frame 3067 CRF 22.00)

Imagen
(frame 3067 REMUX)

CAPTURAS COMPARATIVAS: BDrip 1080p AR 16:9 WideScreen vs REMUX AR 16:9 WideScreen

Por lo mismo, muestro ahora otras dos capturas con las que se peuda valorar el ripeo realizado con formato 16:9 WideScreen frente a su fuente original.
Spoiler: mostrar
Imagen
(frame 3067 CRF 23.00)

Imagen
(frame 3067 REMUX)

COMPARATIVA FORMATOS: AR 4:3 vs AR 16:9 WideScreen

A continuación se muestran dos capturas con las que poder comparar el ripeo en su formato 4:3 original frente al formato 16:9 WideScrenn, d modo que se pueda observar cuanto se pierde en altura en éste último formato, frente a lo que se gana en anchura del fotograma.
Spoiler: mostrar
Imagen
(frame 27100)

Imagen
(frame 27100)
CURIOSIDADES EN LA PUBLICACION BLURAY
Spoiler: mostrar
Cabe decir que el BluRay reciéntemente publicado correspondiente al formato original del telefilm; es decir, el correspondiente al AR 4:3, presenta un pequeño desliz que no aparece en los DVDs comercializados hasta entonces. Y es que a a la altura del tiempo 01h 06m 46s, en el ángulo superior izquierda se puede observar... ¡¡¡el mirófono utilizado para la grabación del audio en el momento de la filmación de la película!!! Véase:

Imagen
(01h.06m.46s)

Imagen
(01h.06m.47s)

Imagen
(01h.06m.48s)

Datos MediaInfo v0.7.32 BDrip 1080 AR 4:3
Spoiler: mostrar

Código: Seleccionar todo

General
Nombre completo                  : Escape from Sobibor (1987) (BDrip.x264.AC3) (1080p) (Dual ESP-ENG) by Alekhine.mkv
Formato                          : Matroska
Tamaño del archivo               : 8,41GIB
Duración                         : 2h 28min.
Tasa de bits total               : 8 096Kbps
Película                         : Escapada Final (1987)
Fecha de codificación            : UTC 2019-05-17 16:46:34
Aplicación de codifición         : mkvmerge v5.7.0 ('The Whirlwind') built on Jul  8 2012 20:08:51
Librería de codificación         : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0
Portada                          : Yes

Video
ID                               : 1
Formato                          : AVC
Formato/Info                     : Advanced Video Codec
Formato del perfil               : High@L4.1
Ajustes del formato, CABAC       : Si
Ajustes del formato, RefFrames   : 5marcos
Modo Muxing                      : Container profile=Unknown@4.1
ID Códec                         : V_MPEG4/ISO/AVC
Duración                         : 2h 28min.
Tasa de bits                     : 7 423Kbps
Ancho                            : 1 440pixeles
Alto                             : 1 080pixeles
Relación de aspecto              : 4:3
Velocidad de cuadro              : 24,000fps
Resolución                       : 8bits
Espacio de color                 : 4:2:0
Tipo de exploración              : Progresivo
Bits/(Pixel*cuadro)              : 0.199
Tamaño de pista                  : 7,71GIB (92%)
Título                           : BDrip 1080p (1440x1080) by Alekhine
Librería de codificación         : x264 core 135 r2345 f0c1c53
Opciones de codificación         : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=crf / mbtree=1 / crf=22.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00

Audio #1
ID                               : 2
Formato                          : AC-3
Formato/Info                     : Audio Coding 3
Format_Settings_ModeExtension    : CM (complete main)
ID Códec                         : A_AC3
Duración                         : 2h 28min.
Tipo de tasa de bits             : Constante
Tasa de bits                     : 256Kbps
Canal(es)                        : 2canales
Posiciones del canal             : Front: L R
Velocidad de muestreo            : 48,0KHz
Tamaño de pista                  : 272MB (3%)
Título                           : AudioAC3 (2Ch | 256Kbps | 48KHz | 24.000fps) by Alekhine
Idioma                           : Español

Audio #2
ID                               : 3
Formato                          : AC-3
Formato/Info                     : Audio Coding 3
Format_Settings_ModeExtension    : CM (complete main)
ID Códec                         : A_AC3
Duración                         : 2h 28min.
Tipo de tasa de bits             : Constante
Tasa de bits                     : 256Kbps
Canal(es)                        : 2canales
Posiciones del canal             : Front: L R
Velocidad de muestreo            : 48,0KHz
Tamaño de pista                  : 272MB (3%)
Título                           : AudioAC3 (2Ch | 256Kbps | 48KHz | 24.000fps) by Alekhine

Texto #1
ID                               : 4
Formato                          : UTF-8
ID Códec                         : S_TEXT/UTF8
ID Códec/Info                    : UTF-8 Plain Text
Título                           : Subtitulos SRT by Alekhine (for Audio ENG)
Idioma                           : Español

Texto #2
ID                               : 5
Formato                          : UTF-8
ID Códec                         : S_TEXT/UTF8
ID Códec/Info                    : UTF-8 Plain Text
Título                           : Subtitulos SRT by Alekhine (for Audio ESP)

Texto #3
ID                               : 6
Formato                          : UTF-8
ID Códec                         : S_TEXT/UTF8
ID Códec/Info                    : UTF-8 Plain Text
Título                           : Subtitulos SRT from BluRay (for Audio ENG)

Texto #4
ID                               : 7
Formato                          : UTF-8
ID Códec                         : S_TEXT/UTF8
ID Códec/Info                    : UTF-8 Plain Text
Título                           : Subtitulos SRT (SDH) from BluRay (for Audio ENG)

Texto #5
ID                               : 8
Formato                          : PGS
ID Códec                         : S_HDMV/PGS
ID Códec/Info                    : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Título                           : Subtitulos HDMV/PGS from BluRay (for Audio ENG)

Menú
00:00:00.000                     : es:Capitulo 1
00:18:11.792                     : es:Capitulo 2
00:24:11.292                     : es:Capitulo 3
00:37:21.625                     : es:Capitulo 4
00:46:03.583                     : es:Capitulo 5
00:55:29.042                     : es:Capitulo 6
01:16:10.667                     : es:Capitulo 7
01:30:34.042                     : es:Capitulo 8
01:41:19.458                     : es:Capitulo 9
01:48:18.833                     : es:Capitulo 10
02:03:48.167                     : es:Capitulo 11
02:13:52.708                     : es:Capitulo 12


Datos MediaInfo v0.7.32 BDrip 1080 AR 16:9 WideScreen
Spoiler: mostrar

Código: Seleccionar todo

General
Nombre completo                  : Escape from Sobibor (1987) (BDrip.x264.AC3) (1080p.WS) (Dual ESP-ENG) by Alekhine.mkv
Formato                          : Matroska
Tamaño del archivo               : 10,1GIB
Duración                         : 2h 28min.
Tasa de bits total               : 9 761Kbps
Película                         : Escapada Final (1987)
Fecha de codificación            : UTC 2019-05-21 20:19:46
Aplicación de codifición         : mkvmerge v5.7.0 ('The Whirlwind') built on Jul  8 2012 20:08:51
Librería de codificación         : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0
Portada                          : Yes

Video
ID                               : 1
Formato                          : AVC
Formato/Info                     : Advanced Video Codec
Formato del perfil               : High@L4.1
Ajustes del formato, CABAC       : Si
Ajustes del formato, RefFrames   : 4marcos
Modo Muxing                      : Container profile=Unknown@4.1
ID Códec                         : V_MPEG4/ISO/AVC
Duración                         : 2h 28min.
Tasa de bits                     : 9 055Kbps
Ancho                            : 1 920pixeles
Alto                             : 1 080pixeles
Relación de aspecto              : 16:9
Velocidad de cuadro              : 24,000fps
Resolución                       : 8bits
Espacio de color                 : 4:2:0
Tipo de exploración              : Progresivo
Bits/(Pixel*cuadro)              : 0.182
Tamaño de pista                  : 9,41GIB (93%)
Título                           : BDrip 1080p WS (1920x1080) by Alekhine
Librería de codificación         : x264 core 135 r2345 f0c1c53
Opciones de codificación         : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=crf / mbtree=1 / crf=23.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00

Audio #1
ID                               : 2
Formato                          : AC-3
Formato/Info                     : Audio Coding 3
Format_Settings_ModeExtension    : CM (complete main)
ID Códec                         : A_AC3
Duración                         : 2h 28min.
Tipo de tasa de bits             : Constante
Tasa de bits                     : 256Kbps
Canal(es)                        : 2canales
Posiciones del canal             : Front: L R
Velocidad de muestreo            : 48,0KHz
Tamaño de pista                  : 272MB (3%)
Título                           : AudioAC3 (2Ch | 256Kbps | 48KHz | 24.000fps) by Alekhine
Idioma                           : Español

Audio #2
ID                               : 3
Formato                          : AC-3
Formato/Info                     : Audio Coding 3
Format_Settings_ModeExtension    : CM (complete main)
ID Códec                         : A_AC3
Duración                         : 2h 28min.
Tipo de tasa de bits             : Constante
Tasa de bits                     : 256Kbps
Canal(es)                        : 2canales
Posiciones del canal             : Front: L R
Velocidad de muestreo            : 48,0KHz
Tamaño de pista                  : 272MB (3%)
Título                           : AudioAC3 (2Ch | 256Kbps | 48KHz | 24.000fps) by Alekhine

Texto #1
ID                               : 4
Formato                          : UTF-8
ID Códec                         : S_TEXT/UTF8
ID Códec/Info                    : UTF-8 Plain Text
Título                           : Subtitulos SRT by Alekhine (for Audio ENG)
Idioma                           : Español

Texto #2
ID                               : 5
Formato                          : UTF-8
ID Códec                         : S_TEXT/UTF8
ID Códec/Info                    : UTF-8 Plain Text
Título                           : Subtitulos SRT by Alekhine (for Audio ESP)

Texto #3
ID                               : 6
Formato                          : UTF-8
ID Códec                         : S_TEXT/UTF8
ID Códec/Info                    : UTF-8 Plain Text
Título                           : Subtitulos SRT from BluRay (for Audio ENG)

Texto #4
ID                               : 7
Formato                          : UTF-8
ID Códec                         : S_TEXT/UTF8
ID Códec/Info                    : UTF-8 Plain Text
Título                           : Subtitulos SRT (SDH) from BluRay (for Audio ENG)

Texto #5
ID                               : 8
Formato                          : PGS
ID Códec                         : S_HDMV/PGS
ID Códec/Info                    : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Título                           : Subtitulos HDMV/PGS from BluRay (for Audio ENG)

Menú
00:00:00.000                     : es:Capitulo 1
00:18:11.792                     : es:Capitulo 2
00:24:11.292                     : es:Capitulo 3
00:37:21.625                     : es:Capitulo 4
00:46:03.583                     : es:Capitulo 5
00:55:29.042                     : es:Capitulo 6
01:16:10.667                     : es:Capitulo 7
01:30:34.042                     : es:Capitulo 8
01:41:19.458                     : es:Capitulo 9
01:48:18.833                     : es:Capitulo 10
02:03:48.167                     : es:Capitulo 11
02:13:52.708                     : es:Capitulo 12



eLink BDrip 1080p x264.AC3

Imagen- Imagen ed2k linkEscapada Final (1987).BDrip.1080p.x264.AC3.Dual.ESP-ENG.by.Alekhine ed2k link stats

eLink BDrip 1080p WS x264.AC3

Imagen- Imagen ed2k linkEscapada Final (1987).BDrip.1080p.WS.x264.AC3.Dual.ESP-ENG.by.Alekhine ed2k link stats


Imagen

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Nota: Las imágenes aqui expuestas deberían ser de los siguientes tamaños:

- Caratulas MKVs = 600x900 píxeles
- Caratula central = 1600x900 píxeles
- Capturas BDrip 1080p AR 4:3 = 1440x1080 píxeles
- Capturas BDrip 1080p AR 16:9 WideScreen = 1920x1080 píxeles
- Capturas BDremux (fuentes originales) = 1920x1080

Comento ésta circunstancia porque no comprendo cómo habiéndolas subido al hosting de imágenes con las dimensiones indicadas, éstas aparecen aquí redimensionadas desde el mismo hosting de imágenes (al subirlas, nunca indiqué ni opté a que fueran redimensionadas); hasta el punto de que las capturas de los fotogramas expuestos aquí resultan ser 1067x800 para los casos AR 4:3 y 1280x720 para los casos AR 16:9, cuando debieran ser 1440x1080 y 1920x1080 respectívamente.
En Ajedrez gana el que comete el penultimo error.

Avatar de Usuario
Jacob
Exprópiese
Mensajes: 10197
Registrado: Jue 01 Jul, 2004 02:00
Ubicación: Where no one has gone before!

Re: Escape from Sobibor (Jack Gold, 1987) HD 1080p Dual SE

Mensaje por Jacob » Jue 23 May, 2019 19:39

Muchas gracias, Alekhine. ;)

Aquí estaba el anterior hilo del DVDRip: viewtopic.php?f=1035&t=76546

Avatar de Usuario
baldomp
Mensajes: 511
Registrado: Mar 15 Ago, 2017 12:55

Re: Escape from Sobibor (Jack Gold, 1987) HD 1080p Dual SE

Mensaje por baldomp » Jue 18 Jul, 2019 15:55

Alekhine escribió:
Mié 22 May, 2019 19:16
.
ESCAPE FROM SOBIBOR
"ESCAPADA FINAL"
(Jack Gold, 1987)
No te puedo estar más agradecido, Alekhine. Recuerdo esta película (además se trata de un genero que me atrae enormemente) y mentalmente la tenía en "calidad VHS". El trabajo no sólo de codificar/montar, sino de presentarlo muestra tu cariño con todas estas cosas...

Es cierto que además esta temática te remueve las entrañas. Para mi, por ejemplo, siempre es (lo vea cuantas veces lo vea) un "terremoto emocional en lo más profundo", el relato del episodio 9 de "Band of brothers" ("¿Por qué luchamos?").

Ahora para mi, viene la parte dificil: la elección del AR que me bajo :sonrisa:

Porque... (y aquí no interviene tu exquisito trabajo sino el "más chungo" de la distribuidora) en condiciones normales, y sin pensarlo te diría ¡el 4/3 original! (siempre el "original").

Pero es que aquí hay un cierto... "raro" en lo que han hecho.

Efectivamente (como comentas en el otro hilo) IMDb declara un negativo y positivado de 35mm y un AR de 1.33:1 (4/3). Ya te digo yo que no (este es un error frecuente, y parece mentira, en IMDB)

En 35 mm, es cierto que 4/3 era el área sensible en la época del cine silente.Con el advenimiento del sonoro (al tener que usar un área para el sonido, se alteró el tamaño de la ventana. Nunca ha habido un standard, aunque si un AR "academico" de 1:375:1 alrededor del que pivotaban todos (claro, salvo deformaciones por anamorfismos, pero esta peli no es anamórfica)
Spoiler: mostrar
Imagen
A lo que vamos... a que efectivamente en las copias VHS (y pases que se hicieran por TV) lo habitual habrá sido mostrar una "ventana" de 4/3 dejando partes marginales sin visualizar (y así de paso ¡voilá!.. desaparece el micro en la parte superior)

Pero ahora, en este replicado.. ¿que c*ño han hecho?.

Pareciera ser que hubieran dicho "como respeto al espectador.. encajemos todo, con o sin micro visto". ¡ pero es que no lo han encajado todo. Si lo hubieran hecho no habría información en horizontal que sólo está en el formato "wide"

Así que ahora nos han dejado con un formato 4/3 que no tiene toda la info en horizontal y un "wide" que no tiene toda la info en vertical, y un micro que aparece (con lo que me baja la "libido" ver un micro, y más en una peli histórica :juas: )
Imagen

¿Tan costoso era incluir la totalidad, incluso la parte de los cuadrados azules, para disfrutar de TODO el fotograma?

Total... que agradecido, si (y mucho). Pero mosqueado con estas actuaciones tan "extrañas"

En fin... no me hagais mucho caso. Cosa del "calentamiento global".. jaaa!!!

Creo que ya se lo que haré: La bajo en 4/3 y cierro los ojos en esas escenas :)

.

Avatar de Usuario
Alekhine
Mensajes: 256
Registrado: Mié 12 Nov, 2003 01:00
Ubicación: En una galaxia lejana, muy lejana....

Re: Escape from Sobibor (Jack Gold, 1987) HD 1080p Dual SE

Mensaje por Alekhine » Sab 27 Jul, 2019 19:38

Pues agradecido quedo yo a tí baldomp por la revelación que me has hecho en tu post, concretamente en ese spoiler..., y es que nunca hubiera pensado que esa disminución de 1:37 a 1.33 se debiera a la necesidad de dejar espacio en la pista de video para la pista de audio con motivo de las pelis sonoras... muy instructiva tu imagenes y comentario; así como que tampoco sabía que esas 4 perforacione spertenecen a un área de 1:37...

Y sí, estoy de acuerrdo contigo en el resto...resulta curioso preguntarse que c---- han hecho para dejarnos un formato 4/3 que no tiene toda la info en horizontal y un "wide" que no tiene toda la info en vertical.

Y que decirte cuando me dí cuenta del micro... bueno, se me cayeron los palos del sombrajo... en fin, no obstate ésta es una película muy querida por mí, que desde aquella emisión en TV por la que la grabara en VHS y la mantuviera hasta tener un ripeo en condiciones.

Me alegro pues que tu también la disfrutes, para eso estamos.

Saludos!!!
En Ajedrez gana el que comete el penultimo error.

Avatar de Usuario
Jadybatt
Mensajes: 5
Registrado: Sab 24 Sep, 2016 01:49

Re: Escape from Sobibor (Jack Gold, 1987) HD 1080p Dual SE

Mensaje por Jadybatt » Mié 11 Ene, 2023 18:17

Hola, antes que nada gracias a todos los uploaders por el grandioso material que comparten en divxclasico. Escribo estas lineas así mismo; para pedir humildemente a quienes tengan a bien compartir esta maravillosa película (Escapada Final (1987).BDrip.1080p.x264.AC3.Dual.ESP-ENG.by.Alekhine), ya que desde hace algunos días intento descargarla y no consigo hacerlo; porque no encuentro a nadie que la este compartiendo actualmente. De antemano, las gracias del caso a quienes puedan ayudarme. Saludos y nuevamente mil gracias por su valioso trabajo y esfuerzo.

Responder