Página 2 de 3
Publicado: Mar 06 Sep, 2005 19:31
por SUBLIMOTRUST
Pues yo sin dudarlo pinchopuso la version DVDrip de jordan77 8O . A mi me vale con los subs incrustados en inglés si es un dvdrip de 712Mb

.
Pillo la carátula y la info de auess
Sludos y tankius

Publicado: Mar 06 Sep, 2005 19:45
por pickpocket
botibol escribió:entonces ¿el tvrip del primer post no lleva subtitulos incrustados? ¿alguien que se lo haya bajado sabe que tal anda de calidad? lo digo porque ahora que hay subtítulos en catellano es la mejor opción ¿no?
Pues desconozco cuál es la calidad del primer enlace botibol, pero tratandose tvrip no esperes demasiado. El ripeo de jordan77 está bastante bien (se trata al fin y al cabo de un DVDRip) y a pesar de los subtítulos incrustados, creo que sales ganando.
Una película muy recomendable

Publicado: Mar 06 Sep, 2005 21:49
por jordan77
Creo que el tvrip también lleva subs incrustados (pero en francés). Y creo (no lo sé con certeza) que los subtítulos de Oski están sincronizados con mi ripeo, no con el tvrip...
Publicado: Mar 06 Sep, 2005 22:31
por oski
Primero los subs están subtitulados para la versión de 712 mb
Segundo, es muy difícil sincronizar con el checo como fondo y los incrustados en inglés.
Tercero, como todos los subs que he hecho se pueden mejorar y bienvenidos sean!
Saludos a la comarca más entretenida de mis días
Oski
(qué lindas están las guachitas!)
Publicado: Mié 07 Sep, 2005 11:07
por botibol
Pues muchas gracias a todos por las respuestas, ripeos y traducciones. Me pogo con el dvdrip de jordan77 ahora que por fin tengo hueco, que ya le tengo ganas a la peliculita

Publicado: Jue 08 Sep, 2005 09:21
por marvin2kk
es curiosa tambien su última pelicula:
Naked allegory
Věra Chytilová's
Vyhnání z ráje (Expulsion from Paradise, 2001)
Chytilová's latest tale of moral decay has confounded critics with its deliberate contrasting of acting styles and its mixed levels of reality, as Dora Viceníková explains.
The uncompromising director Věra Chytilová, well-known for her harshly mocking attacks on people's failings and foibles, has created a new filmic parable on human weakness with Vyhnání z ráje (Expulsion from Paradise, 2001), her most recent film. Although fully within the Chytilová tradition of biting moral fable, the film has had a lukewarm reception from Czech and international critics.
The main story of Vyhnání z ráje concerns Rosta, a film director (Bolek Polívka), who is shooting a film at a nudist beach.[2] Everyone in the film crew has different ideas about the genre and style of the film being shot: The director tries to create an artistic work, an experimental metaphor about Adam and Eve; the Russian producer Igor (Milan Šteindler) hopes to see an erotic lovestory produced; and the screenwriter (played by theatre director and dramatist J A Pitínský) aims to express his positive philosophy about humanity through the film.
The fictive film within the film is called Paradiso, but it seems more like a hell than paradise. Monstrous naked bodies lie on the beach as if in a tableau from the apocalypse. We watch the director in a state of personal crisis. He experiences misunderstandings with his wife (played by French actress and Polívka's ex-wife Chantal Poullain) and also complications in the relationship with his lover (who is the daughter of Paradiso's producer and also happens to be the film's lead actress). The respective stories of each character in Vyhnání z ráje do not add up to a coherent unit but rather make up a mosaic that Chytilová uses to create a picture of moral decline.
Document and stylization
Chytilová combines two stylistic tendencies which had already appeared at the beginning of her film career: the style of cinéma vérité, which we can see in the films Strop (Ceiling, 1962), Pytel blech (A Bag of Fleas, 1962), O něčem jiném (Something different, 1963), and symbolization, used in such film as Sedmikrásky (Daisies, 1966) and Ovoce stromů rajských jíme (Fruit of Paradise, 1969). Cinéma vérité tends to make an authentic record of reality through hand camera, amateur actors, shooting in exteriors or fragmentation of storytelling. Such films tend to be objective and sociological.
The symbolist trend, on the other hand, prefers exposing human subjects, intimate dreams through stylization of the image, and working with signs and signifiers. The creators who prefer this tendency expose metaphysical aspects of human nature; they ask moral and philosophical questions. The films are allegoric, without connections to concrete reality. They are often situated in archetypal spaces, which cannot be tied down to a specific location (woods, a village, etc).
In Vyhnání z ráje these two tendencies are brought together. The film balances the direct reproduction of reality (documentary-style recording of the shooting of Paradiso) and high stylization (some of the images resemble the pictures of Peter Breughel, especially the mass of women's bodies lying on the sand).
Chytilová constantly discovers animalism and carnality in her characters. By consistently and unmercifully showing human bodies with unpleasant ugliness, she reduces the human crowd to a mass of aging and ungainly body forms. The youth and beauty, which are also in attendance, are removed from any erotic or sensuous connotations. Massive female figures eclipse male carnality and male heroism is ludicrous. Malice and aggression degrade human beings down to the level of instincts, and it is, perhaps, only children that are capable of sympathy and understanding.[2]
A meeting of Brecht and Stanislavsky
The form of "film within a film" offers to Rosta, as Paradiso's director, a privileged position—that of the main manipulator. He is at the center of the narrative, but the usual picture of creative crisis in films about films is somewhat problematic here. His feelings about the limitations of his collaborators, misunderstandings with his wife and his own inner crisis are unconvincing. Polívka's expansive acting, with a permanently detached position and ironic smile, creates an uncrossable distance between the character of the director (and also a fictive role of doctor whom Rosta plays in the film Paradiso) and the narration.
Polívka does not distinguish the two different parts he plays. From the very beginning it is very hard to realize what role he is in at any given moment. Both of the worlds—the world of the fictive film and also the main film—are closely connected, and only through the alienating effects (such as the appearance onscreen of a camera, clapperboard or cameraman, or by someone calling to him "Mr Director") can the viewer know which world they are watching.
The resultant effect of Polívka's acting oscillates between shallowness, ironic play and sincerity. Polívka as Rosta sparks off some scenes that are highly emotionally charged, especially ones involving matrimonial quarrels. These scenes resemble a confluence of the methods of Stanislavsky and Brecht. The "real" hysteria of Chantal Poullain (using the Stanislavsky method) achieves an unintentional comic effect, while in the background the ironic face of Polívka (employing the principle of Brecht's theatre) is continually present. The constant balance between seriousness and affectation and between filmic fiction and reality is intentionally confusing.
Noble themes in shallow narrative
The changes in filmic narration with the structure of film within a film (and finally with a dream sequence) creates from Vyhnání z ráje an unstable substance, which slips between the fingers of the viewer and prevents them from identification or immersion to a narrative. When the viewer loses their alertness for a short moment (for example, when feeling touched by the death of a horse used in Paradiso towards the end of the film), they are quickly caught out and their mercy is lampooned. The viewer is overwhelmed by manipulation, as are the naked actors.
In the end, the director loses his privileged position of manipulator and becomes a victim. He is caught in his own cruel game, he is guilty of the death of another man. The end of the film is quite unclear and inconsistent. The "ordinary" film about the film talks about the limitations and difficulties in the creative, artistic process, but here Chytilová laughs at Rosta's creation. Instead of art, a grotesque mockery is presented. Through this allegory Chytilová talks about our society, about the time in which we are living. She builds her testimony on themes such as freedom and morality when the parallel thematic line expresses the ordeal of creating art.

8O
http://www.kinoeye.org/02/08/vicenikova08.php
Publicado: Vie 16 Sep, 2005 04:47
por oscarriutort
bajando gracias
Publicado: Jue 29 Sep, 2005 19:27
por canaguayo
Si hubiera alguna otra fuentecilla por ahí no vendría nada mal...
Estoy clavadito en 612 Mb desde hace un rato...

Publicado: Jue 29 Sep, 2005 19:55
por pickpocket
canaguayo escribió:Si hubiera alguna otra fuentecilla por ahí no vendría nada mal...

Estoy clavadito en 612 Mb desde hace un rato...
Acabo de ponerla en el incoming, si te veo te echo una mano.
Avisa cuando la completes. Saludos

Publicado: Jue 29 Sep, 2005 23:14
por SUBLIMOTRUST
Acabo de ponerla en el incoming, si te veo te echo una mano.
Eso mismo pero no sé si te podré echar una mano porque yo no puedo dar slots. Pero cuenta conmigo

.
Publicado: Jue 29 Sep, 2005 23:27
por canaguayo
Gracias SUBLIMOTRUST y Pickpocket...

!!!
Con amiguetes así es un lujo como prosperan las filmotecas.
Me despido por un mesecillo por vacaciones, pero dejo al equino currando... bajando rarezas con escasas fuentes... a ver si en casa me lo tienen vigilado por si tropieza.
Saludos abundantes a todos y hasta la vuelta.
Publicado: Vie 30 Sep, 2005 14:19
por oscarriutort
Me lie y baje este link
Sedmikrasky.(Chytilova.1966).Tvrip.XviD-Tir
asi q vuelvo a empezar y me bajo el tuyo jordan77 gracias
Publicado: Vie 18 Ago, 2006 15:54
por funkynvader
me pongo ahora con ella que hay una chica que siempre me habla de esta peli...
Publicado: Dom 27 May, 2007 19:17
por jesloser
Pinchada. Gracias, jordan77 y oski. A ver si tengo suerte con las fuentes.
Saludos
Publicado: Lun 17 Sep, 2007 06:09
por qbebh
Espero que luego de tanto tiempo siga habiendo fuentes
Bajando, gracias!
Publicado: Mar 16 Oct, 2007 08:10
por professor keller
Hola. Acabo de ver que en la mula hay un rip que parece estar en... ¿ruso? (VORU). El enlace es este:
V%C4%9Bra Chytilová - Sedmikrásky (%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%B3%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%BA%D0%B8 - 1966)VoRU.avi 
. Me gustaría saber si alguien lo ha bajado y comprobado su calidad.
Saludos.
Re: Sedmikrasky -aka Daisies- (Vera Chytilová, 1966)
Publicado: Mié 03 Dic, 2008 00:44
por funkynvader
vuelvo a bajarmela que en su día la bajé, estuvo un tiempo en el disco duro, se jodió el disco duro y nunca más se supo. a ver si ahora la puedo ver de una vez...
Re: Sedmikrasky -aka Daisies- (Vera Chytilová, 1966)
Publicado: Jue 09 Abr, 2009 19:48
por V
Qué buena.
Si aparecen un par de interesados puedo compartir un ripeo (del DVD de
Intermedio) que acaban de publicar en
karagarga. Subtítulos aparte en inglés, brasileiro y castellano.
Características técnicas, las que siguen:
Código: Seleccionar todo
Sedmikrasky.Daisies.1966.Chylitova.DVDrip.NOT.hardsubbed.en.avi
Tamaño....: 1,324 MB (or 1,356,516 KB or 1,389,072,384 bytes)
------------------ Video ------------------
Codec.....: XviD
Duración..: 01:13:03 (109,565 fr)
Resolución: 640x480 (1.33:1) [=4:3]
Bitrate...: 2339 kb/s
FPS.......: 25.000
------------------ Audio ------------------
Codec.....: ac3 (0x2000) Dolby Laboratories, Inc
Bitrate...: 192 kb/s (96/ch, stereo) CBR
y capturas:
- Spoiler: mostrar




Re: Sedmikrasky -aka Daisies- (Vera Chytilová, 1966)
Publicado: Vie 10 Abr, 2009 12:59
por Ottto
Yo estoy interesado, V, muy interesado.
¡Gracias!
Re: Sedmikrasky -aka Daisies- (Vera Chytilová, 1966)
Publicado: Mar 14 Abr, 2009 22:11
por V
Pues resulta que el ripeo es originario de
fileheaven.
Sedmikrásky
Las margaritas
(Věra Chytilová, 1966)
Daisies, Locas margaritas, Las margaritas locas
IMDb
Sinopsis
Dos chicas jóvenes concluyen, mientras toman el sol en bikini, que "si en este mundo todo está corrompido, estaremos corrompidas nosotras también". Así se activa el mecanismo que pone en marcha la película: una tras otra, se irán produciendo escenas inconexas en las cuáles las dos protagonistas juegan a ser malas con su entorno. Engañan a hombres maduros para comer gratuitamente, escriben y dibujan en las paredes de su casa, improvisan un baile en un cabaret para boicotear el número que está en escena, engullen y despedazan los manjares de un banquete preparado para otros. Rompiendo toda linealidad narrativa y empleando la técnica collage tanto a nivel visual como auditivo. (FILMAFFINITY)
Otra película similar es
W.R. - Misterije organizma.
Datos técnicos
A partir del DVD de Intermedio:
Código: Seleccionar todo
Sedmikrasky.Daisies.1966.Chylitova.DVDrip.NOT.hardsubbed.en.avi
Tamaño....: 1,324 MB (or 1,356,516 KB or 1,389,072,384 bytes)
------------------ Video ------------------
Codec.....: XviD
Duración..: 01:13:03 (109,565 fr)
Resolución: 640x480 (1.33:1) [=4:3]
Bitrate...: 2339 kb/s
FPS.......: 25.000
------------------ Audio ------------------
Codec.....: ac3 (0x2000) Dolby Laboratories, Inc
Bitrate...: 192 kb/s (96/ch, stereo) CBR
Capturas
Enlace
Sedmikrasky.Daisies.1966.Chylitova.DVDrip.NOT.hardsubbed.avi 
">Sedmikrasky.Daisies.1966.Chylitova.DVDrip.NOT.hardsubbed.avi
Subtítulos en español
Los de
oski adaptados:
Sedmikrasky.Daisies.1966.Chylitova.DVDrip.NOT.hardsubbed.OskiSinc.srt
Los del DVD:
Sedmikrasky.Daisies.1966.Chylitova.DVDrip.NOT.hardsubbed.es.srt 