Antonio das Mortes (Glauber Rocha, 1969) DVDRip VOSE

Sección dedicada al cine experimental. Largometrajes, cortos, series y material raro, prácticamente desconocido o de interés muy minoritario.
Avatar de Usuario
flexus
Mensajes: 393
Registrado: Vie 12 Nov, 2004 01:00
Ubicación: malaguita

Antonio das Mortes (Glauber Rocha, 1969) DVDRip VOSE

Mensaje por flexus » Mié 27 Feb, 2008 14:04

O Dragão da Maldade contra o Santo Guerreiro
Antonio das Mortes

(Glauber Rocha, 1969)

Imagen
IMDb
Comentario de Carlos Giménez Soria para la revista cultural La siega
Cinco años después del rodaje de Dios y el diablo en la tierra del sol, Rocha realizó esta película como una especie de prolongación de la anterior. La cinta fue estrenada, en 1969, con el título de O dragão da maldade contra o santo guerreiro, aunque se dio a conocer internacionalmente por el nombre de su principal protagonista, Antônio das Mortes. A diferencia de aquel primero, este film toma la figura del legendario matador de cangaceiros como personaje central. Sin embargo, la acción ya no se ubica en la primera mitad del siglo XX sino que ahora encontramos a este mercenario paseándose por un sertão lleno de carreteras asfaltadas y coches. Con todo, la modernización del entorno es relativa ya que Brasil sigue mostrando su cara más miserable y engullendo al pueblo en la Reforma Agraria que los latifundistas quieren llevar a cabo.

Los nuevos tiempos —ambientados en la contemporaneidad de la filmación de la película— tampoco han influido sobre los antiguos roles: Antônio vuelve a ponerse bajo las órdenes de un terrateniente que se siente acosado por la molesta presencia de un bandido llamado Coirana. En un principio, esta noticia sorprende al protagonista, que estaba convencido de que los cangaceiros habían desaparecido del noreste del país con la muerte de Lampião y Corisco (a quienes él mismo se había encargado de eliminar muchos años atrás). No obstante, se siente atraído por este misterio y decide seguir a la multitud enardecida para descubrir la verdad sobre este supuesto bandolero.
Spoiler: mostrar
Finalmente logra encontrarlo y se enfrenta a él hiriéndole gravemente en el vientre, pero, aún así, no es capaz de rematarlo. Las dudas del pasado vuelven a agolparse en su conciencia y le inducen a la reflexión. ¿Quiénes defienden la causa más justa? ¿Los ricos propietarios de haciendas o el pueblo, hundido aún en la desesperación y el hambre? A raíz de esta escisión moral, se producirá un paulatino proceso de cambio y regeneración en la figura del mercenario y de algunos de los personajes inicialmente vinculados al cacique local.
Como bien explica Víctor Manuel Amar Rodríguez, «en el largometraje encontramos dos planos paralelos, irreconciliables: a) el pueblo: inmensa masa que canta y danza hasta la extenuación, el agotamiento, sin otro propósito que el de olvidar su propia hambre; b) un grupo heterogéneo, compuesto por el Coronel, la Iglesia, la Policía, la Educación… que tienen en común la defensa de sus intereses. Y en el centro de estos dos planos encontramos a Antônio das Mortes,
Spoiler: mostrar
quien dejará de servir a los segundos (ricos-malos) para hacerlo a los primeros (pobres-buenos), dejando su profesión de matador a sueldo por su vocación de justiciero».

Este sorprendente giro respecto a la primera película del díptico no es algo banal y caprichoso. Recordemos que, en Dios y el diablo en la tierra del sol, Antônio ya se planteaba serias dudas sobre la legitimidad de su trabajo. Pero, en esta ocasión, es el influjo de una Santa (encarnada por Rosa Maria Penna, la esposa de Glauber Rocha) lo que consigue persuadir a Antonio de que detenga sus matanzas injustificadas y se una a la causa del pueblo: «ahora, en vez de matar a los posibles cangaceiros (Corisco), se convertirá en cangaceiro, combatiendo a los coroneles y fuerzas opresivas».
El título que originalmente se le puso al film hace referencia nuevamente al enfrentamiento entre San Jorge, el santo católico más venerado en Brasil, y las fuerzas del Estado, que quedarían simbolizadas en ese terrible dragón de la maldad que antes mencionábamos. De hecho, San Jorge era denominado por el pueblo con el apodo de “el santo guerrero”. El propio Rocha tuvo en consideración esta leyenda a la hora de redactar el argumento del film:
La leyenda de San Jorge y el dragón es muy popular en Brasil. Además existe una relación con ciertos mitos africanos: San Jorge corresponde en la religión africana a Oxosse, dios de la caza. Todo el film es una discusión entre el santo guerrero y el dragón.
En Antônio das Mortes, Rocha utilizó por primera vez el color y el sonido en directo. También reforzó el barroquismo de las imágenes dilatando la duración de los planos —algunos llegan a alcanzar de dos a cuatro minutos— e introduciendo un importante número de personajes y acciones en el encuadre, aunque no acabó de estar del todo satisfecho con el resultado final del guión. No obstante, el propio autor encontraba esta película mejor acabada técnicamente que su predecesora:
Desde el punto de vista cinematográfico, O dragão da maldade es mejor que Deus e o diabo, porque técnicamente está mejor hecho, aunque Deus e o diabo tiene un guión mucho mejor, más rico, pero tiene muchas influencias de muchos cineastas, es muy largo y tiene momentos que técnicamente no están muy bien resueltos. En O dragão da maldade, desde el punto de vista estilístico, hay una cosa que me interesa muchísimo: utilizar un plano para cada acción. (…) Si pudiera hacer el guión de Deus e o diabo con la técnica de O dragão da maldade, podría resultar un film muy completo. El guión de O dragão de maldade no me gusta mucho, me interesa la mise-en-scène, sobre el guión tengo algunas restricciones.
Con todo, Antônio das Mortes supuso la consagración definitiva de su autor al alzarse con la Palma de Oro al Mejor director en el Festival de Cannes de 1969, premio que recibió de manos de Luchino Visconti e Yves Montand. Desgraciadamente, su carrera posterior no estuvo a la altura de este impresionante díptico que, con total justicia, ha acabado convirtiéndose en una de las obras esenciales del Cinema Nôvo y una de las cintas más revolucionarias que se han rodado en Latinoamérica.

Hoy en día, veinticuatro años después de su triste desaparición, Glauber Rocha ha caído en un inmerecido olvido por parte del público e incluso de la crítica, pero sus películas siguen conservando el carácter innovador en sus imágenes y la insólita vibración poética de sus canciones —típicamente pertenecientes al folclore brasileño— que tanto reconocimiento tuvieron en el momento de su estreno.

Otro comentario
Michael Richardson, en [i]Surrealism and Cinema[/i] (Berg, 2006), escribió:El Topo most particularly resembles Glauber Rocha’s 1968 film Antonio das Mortes, of which it seems almost to be a narcissistic re-telling, with all of the gutsand content of the original taken out. Rocha’s film was also overly eclectic in the elements it cast into its brew, but it did have a firm grounding in Brazilian folk traditions that provided it with a framework which is entirely lacking in El Topo.
Alejandro Jodorowsky
Datos técnicos del archivo

Código: Seleccionar todo

O Dragão da Maldade contra o Santo Guerreiro.avi
Tamaño....: 1,496 MB (or 1,531,992 KB or 1,568,759,808 bytes)
------------------ Video ------------------
Codec.....: XviD
Duración..: 01:34:17 (141,425 fr)
Resolución: 640x480 (1.33:1) [=4:3]
Bitrate...: 2020 kb/s
FPS.......: 25.000
------------------ Audio ------------------
Codec.....: ac3 (0x2000) Dolby Laboratories, Inc
Bitrate...: 192 kb/s (96/ch, stereo) CBR 
Capturas
Imagen
ImagenImagenImagen
ImagenImagenImagen
flexus originalmente escribió:He encontrado esta versión:

ed2k linkAntonio.das.mortes.Glauber Rocha.1969.avi ed2k link stats

No sé si es DVDRip o qué ni si el AR es el correcto, pero por la previsualización se ve muy bien, mucho mejor que otros ripeos y además está limpio.
Hay subs en inglés y francés mais non en espagnolo.

Imagen


Imagen


No hay muchas fuentes pero baja bien.
Subtítulos

Joao Paulo de 24fps ya revisó los subtítulos del DVD, pues parece ser que el traductor no iba muy bien de español. Aquí están:
SubDivX

Y si alguien los prefiere con desiertos en vez de sertãos, pistoleros y no jagunços, bandidos en lugar de cangaçeiros y unas pocas correcciones ortográficas, también los hay:
opensubtitles.org

Otras versiones en DXC (con subtítulos incrustados)
VHSRip VOSItaliano / BetaRip VOSE

Avatar de Usuario
Vertigo
Mensajes: 1316
Registrado: Jue 27 May, 2004 02:00
Ubicación: Guantánamo

Mensaje por Vertigo » Mié 27 Feb, 2008 20:55

Esto sí que parece un ripeo riguapo y no rifeo. Me apunto.

Bresson
Mensajes: 567
Registrado: Vie 17 Sep, 2004 02:00

Mensaje por Bresson » Sab 01 Mar, 2008 12:38

el unico problema es que le falta la introduccion... que han reemplazado con unos creditos aburridos.

en la introduccion antonio atravies al pantalla bien lento , disparando, se escuha una banda sonora deformada media electronica muy bonita :-)

que pena que la reemplazaron por estos creditos :-(

Avatar de Usuario
SolPolito
Vigorito
Mensajes: 3655
Registrado: Lun 03 Feb, 2003 01:00

Mensaje por SolPolito » Sab 01 Mar, 2008 20:49

Descargando, muchas gracias.
No te dejes
Arriba los pobres de Honduras

Avatar de Usuario
marlowe62
Stetson dissolutus
Mensajes: 6582
Registrado: Mar 06 Jul, 2004 02:00

Mensaje por marlowe62 » Dom 06 Abr, 2008 22:27

flexus escribió:He encontrado esta versión:

ed2k linkAntonio.das.mortes.Glauber Rocha.1969.avi ed2k link stats

Hay subs en inglés y francés mais non en espagnolo.
Gracias, acabo de completar la descarga. ¿Podrías poner los enlaces de los subtítulos?
Yo encontré estos, pero es una traducción incompleta (en castellano hasta el minuto 4, el resto en inglés):
ed2k linkAntonio.das.mortes-1969-Rocha.srt ed2k link stats

Un saludo.

Avatar de Usuario
flexus
Mensajes: 393
Registrado: Vie 12 Nov, 2004 01:00
Ubicación: malaguita

Mensaje por flexus » Lun 07 Abr, 2008 17:08


Avatar de Usuario
kimkiduk
Mensajes: 1170
Registrado: Jue 27 Ene, 2005 01:00
Ubicación: Lost in La Mancha

Mensaje por kimkiduk » Lun 07 Abr, 2008 17:29

Gracias flexus, investigaré esos regalos
PD: Extraño que el subtítulo francés ocupe la mitad que el inglés :shock:

Avatar de Usuario
flexus
Mensajes: 393
Registrado: Vie 12 Nov, 2004 01:00
Ubicación: malaguita

Mensaje por flexus » Lun 07 Abr, 2008 17:53

kimkiduk escribió: PD: Extraño que el subtítulo francés ocupe la mitad que el inglés :shock:
Sí es extraño.

El subtitle workshop me dice que los ingleses están dañados.

Avatar de Usuario
marlowe62
Stetson dissolutus
Mensajes: 6582
Registrado: Mar 06 Jul, 2004 02:00

Mensaje por marlowe62 » Lun 07 Abr, 2008 18:32

flexus escribió:El subtitle workshop me dice que los ingleses están dañados.
Probablemente están en formato UNICODE (no compatible con SW). Ábrelos con un editor de texto (p.e. el Bloc de notas) y guárdalos como texto en formato ANSI.

Gracias por los enlaces.
Un saludo.

Avatar de Usuario
flexus
Mensajes: 393
Registrado: Vie 12 Nov, 2004 01:00
Ubicación: malaguita

Mensaje por flexus » Lun 07 Abr, 2008 18:50

Gracias marlowe.
Estos están ya sanos y van bien

ed2k linkAntonio das Mortes-Glauber Rocha.en.srt ed2k link stats

Avatar de Usuario
flexus
Mensajes: 393
Registrado: Vie 12 Nov, 2004 01:00
Ubicación: malaguita

Mensaje por flexus » Lun 07 Abr, 2008 18:52

Gracias marlowe.
Estos están ya sanos y van bien

ed2k linkAntonio das Mortes-Glauber Rocha.en.srt ed2k link stats

Avatar de Usuario
flexus
Mensajes: 393
Registrado: Vie 12 Nov, 2004 01:00
Ubicación: malaguita

Mensaje por flexus » Lun 07 Abr, 2008 18:53

Gracias marlowe.
Estos están ya sanos y van bien

ed2k linkAntonio das Mortes-Glauber Rocha.en.srt ed2k link stats

Avatar de Usuario
marlowe62
Stetson dissolutus
Mensajes: 6582
Registrado: Mar 06 Jul, 2004 02:00

Mensaje por marlowe62 » Vie 04 Jul, 2008 20:49

Acabo de recibir el borrador de una traducción al castellano directa de los diálogos por parte de una brasileña que ha realizado un impresionante trabajo desentrañando el dialecto del noroeste. Están sincronizados con el DvdRip posteado por flexus aprovechando los tiempos de los subs en ingles (versión que, según me ha comentado, es muy poco respetuosa con los diálogos originales).
En unas semanas saldrá la versión definitiva.

Un saludo.

Avatar de Usuario
flexus
Mensajes: 393
Registrado: Vie 12 Nov, 2004 01:00
Ubicación: malaguita

Mensaje por flexus » Dom 06 Jul, 2008 09:12

Esperando esos subs

gracias marlowe

Avatar de Usuario
Wagnerian
Ocupa Internet (también)
Mensajes: 3017
Registrado: Mar 24 Feb, 2004 01:00
Ubicación: Demasiado cerca

Mensaje por Wagnerian » Dom 03 Ago, 2008 18:23

Se puede descargar free en Cinematik, el dvd con los subs en castellano:

http://cinematik.net/details.php?id=11783
'...y esas piernas color París.'

Amapolodromo
Amapolodromo 10x15
Música De Fondo

Avatar de Usuario
Sr_Flavio
Mensajes: 42
Registrado: Mié 22 Sep, 2004 02:00
Ubicación: Tucuman, Argentina

Re: [film] Antonio das Mortes (1969, Glauber Rocha)

Mensaje por Sr_Flavio » Mar 21 Oct, 2008 07:08

En Thepiratebay también se puede encontrar un dvdr. Aquí los datos
1969
ISO/MDS
NTSC
DVD 9
WIDESCREEN
DD 2.0
BIT RATE: 7.48 Mb/s
SUBTTILES: English, French, Spanish, Portuguese

y por supuesto, el enlace. :P
http://thepiratebay.org/torrent/4349082 ... _das_Morte

Avatar de Usuario
V
Mensajes: 731
Registrado: Sab 01 Oct, 2005 02:00

Re: [film] Antonio das Mortes (1969, Glauber Rocha)

Mensaje por V » Mié 13 Ene, 2010 02:25

Editado el mensaje inicial para añadir capturas, datos técnicos y subtítulos.

Digo...

Editado el mensaje inicial para añadir capturas, datos técnicos y subtítulos.

Avatar de Usuario
maximogorki
Mensajes: 19
Registrado: Vie 11 Dic, 2009 20:06

Re: Antonio das Mortes (Glauber Rocha, 1969) DVDRip VOSE

Mensaje por maximogorki » Jue 14 Jun, 2012 10:04

Gracias por este regalo...