Cinco años después del rodaje de Dios y el diablo en la tierra del sol, Rocha realizó esta película como una especie de prolongación de la anterior. La cinta fue estrenada, en 1969, con el título de O dragão da maldade contra o santo guerreiro, aunque se dio a conocer internacionalmente por el nombre de su principal protagonista, Antônio das Mortes. A diferencia de aquel primero, este film toma la figura del legendario matador de cangaceiros como personaje central. Sin embargo, la acción ya no se ubica en la primera mitad del siglo XX sino que ahora encontramos a este mercenario paseándose por un sertão lleno de carreteras asfaltadas y coches. Con todo, la modernización del entorno es relativa ya que Brasil sigue mostrando su cara más miserable y engullendo al pueblo en la Reforma Agraria que los latifundistas quieren llevar a cabo.
Los nuevos tiempos —ambientados en la contemporaneidad de la filmación de la película— tampoco han influido sobre los antiguos roles: Antônio vuelve a ponerse bajo las órdenes de un terrateniente que se siente acosado por la molesta presencia de un bandido llamado Coirana. En un principio, esta noticia sorprende al protagonista, que estaba convencido de que los cangaceiros habían desaparecido del noreste del país con la muerte de Lampião y Corisco (a quienes él mismo se había encargado de eliminar muchos años atrás). No obstante, se siente atraído por este misterio y decide seguir a la multitud enardecida para descubrir la verdad sobre este supuesto bandolero.
- Spoiler: mostrar
- Spoiler: mostrar
En Antônio das Mortes, Rocha utilizó por primera vez el color y el sonido en directo. También reforzó el barroquismo de las imágenes dilatando la duración de los planos —algunos llegan a alcanzar de dos a cuatro minutos— e introduciendo un importante número de personajes y acciones en el encuadre, aunque no acabó de estar del todo satisfecho con el resultado final del guión. No obstante, el propio autor encontraba esta película mejor acabada técnicamente que su predecesora:La leyenda de San Jorge y el dragón es muy popular en Brasil. Además existe una relación con ciertos mitos africanos: San Jorge corresponde en la religión africana a Oxosse, dios de la caza. Todo el film es una discusión entre el santo guerrero y el dragón.
Con todo, Antônio das Mortes supuso la consagración definitiva de su autor al alzarse con la Palma de Oro al Mejor director en el Festival de Cannes de 1969, premio que recibió de manos de Luchino Visconti e Yves Montand. Desgraciadamente, su carrera posterior no estuvo a la altura de este impresionante díptico que, con total justicia, ha acabado convirtiéndose en una de las obras esenciales del Cinema Nôvo y una de las cintas más revolucionarias que se han rodado en Latinoamérica.Desde el punto de vista cinematográfico, O dragão da maldade es mejor que Deus e o diabo, porque técnicamente está mejor hecho, aunque Deus e o diabo tiene un guión mucho mejor, más rico, pero tiene muchas influencias de muchos cineastas, es muy largo y tiene momentos que técnicamente no están muy bien resueltos. En O dragão da maldade, desde el punto de vista estilístico, hay una cosa que me interesa muchísimo: utilizar un plano para cada acción. (…) Si pudiera hacer el guión de Deus e o diabo con la técnica de O dragão da maldade, podría resultar un film muy completo. El guión de O dragão de maldade no me gusta mucho, me interesa la mise-en-scène, sobre el guión tengo algunas restricciones.
Hoy en día, veinticuatro años después de su triste desaparición, Glauber Rocha ha caído en un inmerecido olvido por parte del público e incluso de la crítica, pero sus películas siguen conservando el carácter innovador en sus imágenes y la insólita vibración poética de sus canciones —típicamente pertenecientes al folclore brasileño— que tanto reconocimiento tuvieron en el momento de su estreno.
Otro comentario
Alejandro JodorowskyMichael Richardson, en [i]Surrealism and Cinema[/i] (Berg, 2006), escribió:El Topo most particularly resembles Glauber Rocha’s 1968 film Antonio das Mortes, of which it seems almost to be a narcissistic re-telling, with all of the gutsand content of the original taken out. Rocha’s film was also overly eclectic in the elements it cast into its brew, but it did have a firm grounding in Brazilian folk traditions that provided it with a framework which is entirely lacking in El Topo.
Datos técnicos del archivo
Código: Seleccionar todo
O Dragão da Maldade contra o Santo Guerreiro.avi
Tamaño....: 1,496 MB (or 1,531,992 KB or 1,568,759,808 bytes)
------------------ Video ------------------
Codec.....: XviD
Duración..: 01:34:17 (141,425 fr)
Resolución: 640x480 (1.33:1) [=4:3]
Bitrate...: 2020 kb/s
FPS.......: 25.000
------------------ Audio ------------------
Codec.....: ac3 (0x2000) Dolby Laboratories, Inc
Bitrate...: 192 kb/s (96/ch, stereo) CBR
Subtítulosflexus originalmente escribió:He encontrado esta versión:
Antonio.das.mortes.Glauber Rocha.1969.avi
No sé si es DVDRip o qué ni si el AR es el correcto, pero por la previsualización se ve muy bien, mucho mejor que otros ripeos y además está limpio.
Hay subs en inglés y francés mais non en espagnolo.
No hay muchas fuentes pero baja bien.
Joao Paulo de 24fps ya revisó los subtítulos del DVD, pues parece ser que el traductor no iba muy bien de español. Aquí están:
SubDivX
Y si alguien los prefiere con desiertos en vez de sertãos, pistoleros y no jagunços, bandidos en lugar de cangaçeiros y unas pocas correcciones ortográficas, también los hay:
opensubtitles.org
Otras versiones en DXC (con subtítulos incrustados)
VHSRip VOSItaliano / BetaRip VOSE