Página 2 de 2

hola

Publicado: Sab 23 Abr, 2005 04:56
por ari_ale
hola amigos, que bien que cada vez alla mas cosas de sokurov, como va lo de la filmo, yo tambien la he empezado y la he abandonado, pero bueno si ustedes estan muy ocupados me ofrezco a hacerla. ya me diran...
un saludo a todos.

Publicado: Vie 16 Dic, 2005 16:33
por trep
Completed and sharing (damn, this one took a looong time lol!).

Re:

Publicado: Mié 04 Ene, 2017 00:36
por park
Faeton escribió:
Puede ser la trasliteraccion del ruso (Hitler=Gitlera; come el japones Hitler=Hittora)?
Alguien que sabe el cirillico puede explicar ?
Es esa sonata. Estás en lo cierto ;-)
En japonés no sé. Pero en ruso no es Hitler=Gitlera, es Hitler=Gitler, lo que pasa que cuando son complementos se declina "parecido" al latín. Gitlera=de Hitler. En este caso Sonata de Hitler.
Por otro lado no es que la H en ruso sea G; en ruso el sonido de esa H (alemana o inglesa) es G que no tiene nada que ver con la H española que es muda: Huesca no se escribiría Guesca.