Turkploitation [remakes turcos presupuesto 0]

Sección dedicada al cine experimental. Largometrajes, cortos, series y material raro, prácticamente desconocido o de interés muy minoritario.
stacatto
Mensajes: 120
Registrado: Sab 01 Oct, 2005 02:00

Mensaje por stacatto » Dom 21 Ene, 2007 00:27

montagut escribió:buscando en el emule he encontrado dos enlaces de subtitulos para 3 Dev Adam (Santo y Capitan America contra un Spiderman malvado), y parece que son en castellano pero de cachondeo, si alguien puede encontrar unos serios le estaria agradecido
ed2k linkTurkish Spiderman.srt ed2k link stats
ed2k linkTurkish Spiderman.srt ed2k link stats


Este hilo nunca se olvida, siempre reaparece
No, siempre estamos pendientes...
Por cierto, los subs de Los tres Supermamarrachos son geniales, en serio... Pero lástima que están incompletos... En el buscador de google aparece el blog del que posíblemente los creó, pero al clicar parece que ya no existe. En google se reproduce un fragmento de texto:

Por cierto, creo que dentro de poco retomaré el proyecto de subtitulado de “3 Dev Adam (Los Tres Supermamarrachos)” que empecé hace casi un año. ...

Por lo visto, o no los terminó, o se ha perdido la parte que falta... A ver si corre la voz y le llega la petición: "¡Por favor, termínalos, que son graciosísimos!"


:mrgreen:

montagut
Mensajes: 486
Registrado: Dom 17 Abr, 2005 02:00

Mensaje por montagut » Dom 21 Ene, 2007 13:20

¿Nadie se anima a traducir los subs de Kilink o Tarkan?, si alguien esta interesado puedo mandarle los subs en ingles en formato srt

Pd: Hace poco se ha estrenado una secuela del Star wars Turco, pagina web aqui:
http://www.dunyayikurtaranadaminoglu.com/
el trailer se puede ver pinchando en Multimedya - fragman teaser

Piripiflautico
Líder espiritual
Mensajes: 1244
Registrado: Vie 09 Jun, 2006 22:24

Mensaje por Piripiflautico » Vie 30 Mar, 2007 14:17

Esos subtítulos en español de Dunyayi Kurtaran Adam incluyen cosas como "me chanas mil" o "estamos cagando el kilo". Como por desgracia no entiendo el turco (vaya por delante que tampoco entiendo esas dos expresiones que acabo de poner, y eso que se supone que soy español), no sé si todo el diálogo está escrito en plan de coña, o si es sencillamente que a algún gilipollas le pareció muy gracioso hacer los subtítulos así. Y sabiendo cómo es internet me inclino claramente por la segunda opción. Pero vamos, vale que la peli es mala ya de por sí, pero es que verla así es como ver uno de esos programas de la tele en los que se inventan subtítulos (supuestamente) graciosos para lo que están diciendo políticos, actores, etc. Verla así no es ver Dunyayi Kurtaran Adam. Es...otra cosa. Que a algunos les hará gracia, pero es otra cosa.

EDITO: Los que vienen en la tercera página del hilo, creo que era, ya parecen subtítulos normales y en cualquier caso confirman que el que hizo los otros es algún gilipollas al que le pareció muy gracioso inventarse el diálogo de la película. Es lo que temo yo cuando veo cualquier peli que no está en español o en inglés. Fiarte del autor de los subtítulos, que es lo necesario para entender la película, es como lanzarse a cruzar la carretera con los ojos vendados.

stacatto
Mensajes: 120
Registrado: Sab 01 Oct, 2005 02:00

Mensaje por stacatto » Sab 31 Mar, 2007 09:53

Piripiflautico escribió:Esos subtítulos en español de Dunyayi Kurtaran Adam incluyen cosas como "me chanas mil" o "estamos cagando el kilo". Como por desgracia no entiendo el turco (vaya por delante que tampoco entiendo esas dos expresiones que acabo de poner, y eso que se supone que soy español), no sé si todo el diálogo está escrito en plan de coña, o si es sencillamente que a algún gilipollas le pareció muy gracioso hacer los subtítulos así. Y sabiendo cómo es internet me inclino claramente por la segunda opción. Pero vamos, vale que la peli es mala ya de por sí, pero es que verla así es como ver uno de esos programas de la tele en los que se inventan subtítulos (supuestamente) graciosos para lo que están diciendo políticos, actores, etc. Verla así no es ver Dunyayi Kurtaran Adam. Es...otra cosa. Que a algunos les hará gracia, pero es otra cosa.

EDITO: Los que vienen en la tercera página del hilo, creo que era, ya parecen subtítulos normales y en cualquier caso confirman que el que hizo los otros es algún gilipollas al que le pareció muy gracioso inventarse el diálogo de la película. Es lo que temo yo cuando veo cualquier peli que no está en español o en inglés. Fiarte del autor de los subtítulos, que es lo necesario para entender la película, es como lanzarse a cruzar la carretera con los ojos vendados.
No sé, creo que es tan mala que la única manera de verla es a modo de parodia. Yo tampoco sé turco... Quizás esos subtítulos no estén tan lejos del guión original, no tiene porque tratarse de una película seria... Si no conocemos el idioma, ¿quien nos asegura que los subtítulos "normales" se han hecho traduciendo correctamente los diálogos? Claro que por hacer, se pueden hacer unos con reflexiones filosóficas, elucubraciones metafísicas o en plan "drama existencial", y muchos podrían plantearse la posibilidad de que la hubiera escrito Bergman...

:roll:

montagut
Mensajes: 486
Registrado: Dom 17 Abr, 2005 02:00

Mensaje por montagut » Dom 01 Abr, 2007 13:50

ya han aparecido ripeos de la segunda parte del Star Wars, llamada Dunyayi Kurtaram Adam Oglu, pongo dos de muestra, uno en avi y otro en Dvd, de momento no hay subs:
ed2k linkdunyayi.kurtaran.adamin.oglu.dvd.by(mako).turksipa.info.nrg ed2k link stats

ed2k linkDunyayi.Kurtaran.Adamin.Oglu.2006.DVBrip.XviD-AKSU43.avi ed2k link stats

sccuba
Mensajes: 1
Registrado: Jue 30 Sep, 2004 02:00

batman turco

Mensaje por sccuba » Mié 18 Abr, 2007 23:35

Es increible¡¡
Creí que estaba solo en este universo, y he encontrado este foro....
Hace poco conseguí bajar una versión de batman (y además robin también) turco...
En cuanto llegue a casa me conecto y coloco el enlace... (además la pondré en lanzamiento).
La tengo guardada como oro en paño. Autentico buen cine malo.

resumen+sinopsis+critica:
Batman y robin en turquia en plena época del predestape turco.

montagut
Mensajes: 486
Registrado: Dom 17 Abr, 2005 02:00

Re: batman turco

Mensaje por montagut » Vie 20 Abr, 2007 17:15

sccuba escribió:Es increible¡¡
Creí que estaba solo en este universo, y he encontrado este foro....
Hace poco conseguí bajar una versión de batman (y además robin también) turco...
En cuanto llegue a casa me conecto y coloco el enlace... (además la pondré en lanzamiento).
La tengo guardada como oro en paño. Autentico buen cine malo.

resumen+sinopsis+critica:
Batman y robin en turquia en plena época del predestape turco.
increible, ¿como se llama?, ¿tiene subs de algun tipo?


Por cierto, he creado un hilo de la segunda parte del Star Wars, estrenada el año pasado, de momento tiene subs en ingles, frances, aleman y holandes, a falta de que los traduzcan al castellano:
viewtopic.php?t=52600

Avatar de Usuario
professor keller
Mensajes: 1947
Registrado: Jue 27 Ene, 2005 01:00
Ubicación: Buenos Aires

Re: batman turco

Mensaje por professor keller » Dom 03 Jun, 2007 03:02

sccuba escribió:En cuanto llegue a casa me conecto y coloco el enlace... (además la pondré en lanzamiento).
sccuba se olvidó de decirnos que estaba a bordo de una estación espacial orbitando la Tierra... :P

¡No te olvides de colocar ese enlace cuando llegues a casa, compañero!

montagut
Mensajes: 486
Registrado: Dom 17 Abr, 2005 02:00

Mensaje por montagut » Sab 29 Dic, 2007 17:12

Refloto para anunciar que han sacado una version de Tarkan con subs integrados en castellano:
ed2k linkTarkan viking kani - vose - cutrefilms 033.avi ed2k link stats

Tambien estan los subs sueltos para los que se bajaron el ripeo anterior:
ed2k linkTarkan.Vs.The.Vikings.1971.DVDRip.XviD-BLooDWeiSeR.srt ed2k link stats
todo por obra de yulifero ( http://yulifero.blogspot.com/ )

Tambien navegando he encontrado estos subs para el Star trek turco:
http://www.megaupload.com/?d=ZLQMHJYD
No los he probado, los he encontrado aqui:
http://www.my-forum.org/Cine_cutre_5906 ... 58410.html

montagut
Mensajes: 486
Registrado: Dom 17 Abr, 2005 02:00

Mensaje por montagut » Dom 30 Dic, 2007 19:27

Navegando he encontrado este foro donde tienen muchas peliculas turcas en descarga directa (rapidshare), desgraciadamente no hay subs de ningun tpo (la pagina es turca)
http://www.yenitayfa.net/sinema/

Pero hay piezas como el Tarzan turco:
http://www.yenitayfa.net/yerli-filmler/ ... v-rip.html

cariotides
Mensajes: 12
Registrado: Sab 19 May, 2007 00:18

Mensaje por cariotides » Lun 31 Dic, 2007 00:19

Gracis Montagut probaremos con el Tarkan, que estas delicias turcas me ponen

cerebrin
Mensajes: 343
Registrado: Vie 15 Jul, 2005 02:00
Ubicación: Abadia De Berzano

Mensaje por cerebrin » Vie 04 Ene, 2008 18:42

montagut, ¿sabes si los subtítulos que has colgado son traducciones literales, o son en plan cachondeo como los que rulaban por ahi del Star Wars turco?

Por cierto, esa versión de Tarzán fue estrenada en España en su época y distribuida por Filmax como "Tarzán conrta el Mau-Mau", por lo que debería de existir un doblaje en castellano.
Entra en "La abadía de Berzano":

http://cerebrin.wordpress.com

roorschach
Mensajes: 17
Registrado: Sab 10 Jun, 2006 01:58

Mensaje por roorschach » Vie 04 Ene, 2008 18:53

A mi la verdad, aunque en cierto modo me parezca triste, no me acaba de importar lo que digan...lo que me gusta es su estilo cutre totalmente "desvergonzado" (por eso tampcoo puedo ver muchas o me canso...)

Saludos

montagut
Mensajes: 486
Registrado: Dom 17 Abr, 2005 02:00

Mensaje por montagut » Sab 05 Ene, 2008 00:18

Los del star trek son un poco libres y con fallos (quedan algunas frases en ingles), por eso si alguien se atreve a arreglarlos pongo los originales en ingles:
ed2k linkTurist_Omer_Uzay_Yolunda-Turkish_Star_Trek.srt ed2k link stats

montagut
Mensajes: 486
Registrado: Dom 17 Abr, 2005 02:00

Mensaje por montagut » Mar 15 Abr, 2008 23:37

Yulifero ( http://yulifero.blogspot.com/ ) Ha sacado una version del Superman Turco con subs integrados en castellano:
ed2k linkSuper zangolotino anatolio - vose - Cutrefilms 075.avi ed2k link stats

Avatar de Usuario
Faeton
Mensajes: 979
Registrado: Sab 01 Mar, 2003 01:00
Ubicación: Madrid

Re: Turkploitation [remakes turcos presupuesto 0]

Mensaje por Faeton » Sab 14 Mar, 2009 17:27

He encontrado este blog sobre posters turcos de películas. Cuando menos, curioso... (:-)

http://turkishposters.blogspot.com/

Avatar de Usuario
Mantua
Mensajes: 1661
Registrado: Lun 06 Oct, 2003 02:00
Ubicación: Ubi sunt...?

Re: Turkploitation [remakes turcos presupuesto 0]

Mensaje por Mantua » Sab 14 Mar, 2009 17:49

.
¿Ha encontrado alguien subs en español de Yilmayan Seytan / Deathless Devil ?
"No se trata de quién tiene razón; lo que importa es saber quién manda" (L.Carroll)

montagut
Mensajes: 486
Registrado: Dom 17 Abr, 2005 02:00

Re: Turkploitation [remakes turcos presupuesto 0]

Mensaje por montagut » Mié 09 Sep, 2009 20:59

nuevo ripeo de una calidad algo mejor del Star Trek turco, y ademas con subtitulos completos en español:
ed2k linkTurist Omer Uzay Yolunda (1973) DVDRip-Divxevin.com-By.AdSL.avi ed2k link stats
http://www.opensubtitles.org/es/subtitl ... yolunda-es
Imagen

montagut
Mensajes: 486
Registrado: Dom 17 Abr, 2005 02:00

Re: Turkploitation [remakes turcos presupuesto 0]

Mensaje por montagut » Dom 20 Sep, 2009 23:35

he encontrado enlace y subtitulos para el rambo turco:

RAMBO TURCO (1986)[/color]

Director: Çetin Inanç
Titulo original: Korkusuz
AKAS:
Fearless USA (literal English title)
Rambo Turkey (poster title) (Turkish title)
Rampage USA (DVD title)
Turkish Rambo USA (bootleg title)

Imagen

Imagen

Imagen

Sinopsis: Un comando turco debe infiltrarse en un grupo de terroristas que se encuentran en las montañas con el fin de capturarlos.

Comentario: Aqui teneis otra buena muestra de Turkploitation para que la disfruteis.
Si el Rambo turco es ridiculo de por si, merece especial atencion la pinta de los "terroristas" (ver captura 7), ese pobre hombre tiene toda la pinta de que estaba por las montañas con sus cabras y le ficharon para la peli...
Sin mas comentarios, creo que las capturas hablan por si solas, diversion garantizada, un saludo.

IMDB: http://www.imdb.com/title/tt1355207/

ELINK:"ed2k linkNanar.Korkusuz.aka.Turkish.Rambo.1986.DVD-RRIP.XVID-CG.by.Phantasm.avi ed2k link stats

Subtitulos: http://www.opensubtitles.org/es/subtitl ... orkusuz-es

Capturas:
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen

Avatar de Usuario
botibol
Dum Dum
Mensajes: 2141
Registrado: Vie 28 Ene, 2005 01:00

Re: Turkploitation [remakes turcos presupuesto 0]

Mensaje por botibol » Lun 25 Ene, 2010 02:02

Que alegría ver que este hilo, ya clásico, sigue vivito y coleando, ¡que no decaiga!