Página 3 de 5

Publicado: Mar 23 Mar, 2004 00:06
por Luxor
He tenido un problemilla con Ashik Kerib, cuando la reproduzco en mi ordenador se ve bastante bien pero si la intento avanzar unos minutos se atasca y tarda un buen rato en volver a reproducirse, pero lo peor es que cuando la pongo en la xbox la película va a saltos. ¿A alguien más le han dado problemas estos archivos?

Publicado: Jue 25 Mar, 2004 01:18
por maltes
Me acaban de bajar las dos partes de The Legend of the Surami Fortress pero no sé por qué razón no puedo cargar los subs con el bsplayer, ¿tiene algo que ver con que sean extensiones .sub? Y otra cosa ¿por qué ocupan tanto (11510 y 18800 Kbs)?
Muchas gracias por adelantado

Publicado: Jue 25 Mar, 2004 01:32
por pizio
Hola maltes

los subtitulos que has bajado serán seguramente de formato vob. Los tienes que crear con el programa Subrip.

Es decir lo que tienes es un subpack, con los subt. en varios idiomas, por eso ocupan 11 MB, tal y como se extraen de un dvd original, es decir como imágenes, con este programa los pasarás a srt.

Pizio

No es hora de buscar manuales de Subrip en páginas web, pero los hay.

Publicado: Jue 25 Mar, 2004 10:41
por maltes
pufff soy incapaz solo he conseguido convertir los subs en .sum y los manuales que he encontrado no hablan de como transformarlos en .srt :?

Publicado: Jue 25 Mar, 2004 11:10
por Faeton
maltes escribió:pufff soy incapaz solo he conseguido convertir los subs en .sum y los manuales que he encontrado no hablan de como transformarlos en .srt :?
Maltés, ¿tienés el vobsub instalado? Si es así, pincha en el fichero idx y con el botón derecho selecciona "edit with subresync". Escoges el idioma español de la lista y le das a "save as...", escogiendo el formato .srt. Tendrás que ir dándole los caracteres que te vaya mostrando y ya está.

Publicado: Jue 25 Mar, 2004 23:44
por maltes
Gracias pizio y Faeton
ya me he puesto el vobsub, llevo media hora escrita pero ahora no me guarda los espacios... los subs salen tal que así:

"La leyendadeljoven,queseemparedara
enlamuralladeunafortaleza,
hainspiradoalosescritoresChongadze,
LordkipanidzeySuliashvili.
Nosotrosseguimossuspasos."

Completamente ilegible :( , ¿tengo que ir separando palabra por palabra o hay algún atajo?

Gracias de nuevo, disculpad que sea pesado pero soy muy torpe :|

Publicado: Vie 26 Mar, 2004 02:06
por lawrence
maltes escribió:Completamente ilegible :( , ¿tengo que ir separando palabra por palabra o hay algún atajo.
A ver. Abres el subrip. Le das a archivo y luego le das a abrir vob(s). Luego le das a abrir ifo. Buscas donde tengas el archivo de los subtitulos y lo abres. Seleccionas el idioma y empezar. Unos minutillos de trabajo y ya tienes los subtitulos en .srt.

Saludos.

Publicado: Vie 26 Mar, 2004 10:13
por Faeton
Cuando vayas a escoger el nombre del fichero destino, abajo deberías ver una barra para escoger la sensibilidad de detección de espacios. La aumentas y ya te debería reconocerlos mejor.

Publicado: Vie 26 Mar, 2004 14:37
por algarrobo
Vamos a por ella!!

Publicado: Vie 26 Mar, 2004 17:19
por maltes
bueno, gracias a todos, ya me aclaré tengo el texto en .srt, pero ahora ha surgido otro problema, los subtítulos para el cd 2 empiezan en el minuto 36:53 y el bsplayer empieza desde 0, total que están completamente desincronizados...

Publicado: Sab 27 Mar, 2004 12:35
por Luxor
Bueno pongo aqui un enlace para los subtítulos de The Legend of the Surami Fortress en srt ed2k linkSurami.fortress.zip ed2k link stats. Por cierto que no entiendo esa mania de los rusos de que un narrador en off vaya doblando por a todos los personajes cuando la película no es en ruso. Ya me pasó en Soy Cuba y me parece insufrible y chapucero. En fin intentaré soportarlo porque la pelicula tiene una pinta muy buena.

Publicado: Dom 28 Mar, 2004 23:08
por bluegardenia
maltes escribió:
los subtítulos para el cd 2 empiezan en el minuto 36:53 y el bsplayer empieza desde 0, total que están completamente desincronizados...
Si alguien tiene interés en los subs. de Ashik Kerib en formato *.srt que me de un toque y se los paso que acabo de sincronizarlos (cd2). Porque hacer cola en la mula para uno subs. es un poco coñazo.

Un saludo :wink:

Publicado: Mié 14 Jul, 2004 11:25
por pismak
Faeton escribió: Ashugi Qaribi (1988) (Ahik Kerib)
http://www.imdb.com/title/tt0094681/

:arrow: ed2k linkAshik.Kerib.Dvdrip.Vass.Cd1.avi ed2k link stats
:arrow: ed2k linkashik_kerib.dvdrip._vass.cd2.avi ed2k link stats
:arrow: ed2k linkAshik_Kerib.DVDRip._vass.vobsub.rar ed2k link stats

(creo que tambien es de Ruscico; en todo caso, subs en español)
Me he dado cuenta que existe un ripeo de altisima calidad, de esta pelicula bajo su nombre americano:
The Hoary legends of the caucasus

Es la misma peli, distinto nombre. Es tambien un ripeo de Ruscico. Los ed2k que enlaza Faeton, ignoro su calidad.

Dejo las versiones alternativas here:
ed2k linkSergei.Paradjanov.-.The.Hoary.Legends.of.the.Caucasus.cd1.avi ed2k link stats
ed2k linkParadjanov.-.The.Hoary.Legends.of.the.Caucasus.cd2.avi ed2k link stats

Publicado: Mié 14 Jul, 2004 11:28
por pismak
bluegardenia escribió:maltes escribió:
los subtítulos para el cd 2 empiezan en el minuto 36:53 y el bsplayer empieza desde 0, total que están completamente desincronizados...
Si alguien tiene interés en los subs. de Ashik Kerib en formato *.srt que me de un toque y se los paso que acabo de sincronizarlos (cd2). Porque hacer cola en la mula para uno subs. es un poco coñazo.

Un saludo :wink:
¿Por que no subes los subs a Extratitles, o se los das a alguien para que los suba?, asi los tenemos todos.

A mi me interesan. Mandamelos.!

No te olvides, de poner el titulo alternativo, "The Hoary Legends of the Caucasus", y asi los encuentra la gente que busque por el otro nombre.

Zenkius

Publicado: Mié 14 Jul, 2004 12:58
por bluegardenia
Subidos los de Ashik Kerib en Subrip 2cd sincronizados a Imagen

Publicado: Mié 14 Jul, 2004 17:01
por algarrobo
Servirán los enlaces que has puesto Pismak, con los subs tuyos Bluegardenia?
Ya los he puesto en pausa.
Gracias a todos!! :wink:

Publicado: Mié 14 Jul, 2004 17:17
por bluegardenia
Los subs. que saque por ocr y que luego sincronicé (el cd2) y subí a ET son para el ripeo "DVDrip Vass", desconozco si valen para los otros. :wink:

Publicado: Mié 14 Jul, 2004 20:58
por pismak
Servirán los enlaces que has puesto Pismak, con los subs tuyos Bluegardenia?
Ya los he puesto en pausa.
Gracias a todos!!
Mmmmm

Los tengo que probar.
Dadme 24h.

Publicado: Jue 15 Jul, 2004 06:48
por Faeton
El ripeo de Vass es también sobre el dvd de Ruscico y tiene muy buena calidad. En su momento me lo bajé sin problemas de fuentes. Ignoro ahora... :roll:

EDITO: Haciendo una comparativa de los 2, Vass tiene más fuentes (sobre 10/11) que la de "Hoary" (6/7).

Publicado: Vie 16 Jul, 2004 04:23
por algarrobo
Gracias Blue!!
Pismak, tranquis, que yo ando liao también... :wink: