Bueno como lo de la muerte en la horca ya está pillado me voy a tomar el sol blanco en el desierto si todavía queda sitio, je je.
he visto que sólo son 580 del archivo en ingles y 380 del archivo en ruso
las compararé y verá la causa de tanta diferencia.
De todos modos esperaré por si el trabajo ya está hecho.
Terminados. 29 Dic, 2007
Están aquí o en el hilo de la peli
Beloe solntse pustyni (Vladimir Motyl, 1970) [Terminados]
-
- Mensajes: 99
- Registrado: Dom 20 May, 2007 13:04
-
- Mensajes: 1661
- Registrado: Lun 06 Oct, 2003 02:00
- Ubicación: Ubi sunt...?
¡Qué buena noticia!
No te molestes en más comprobaciones: puedo asegurarte que no hay traducción española. Aunque, además de la versión en ruso y en inglés, también se pueden encontrar unos subs en francés, de igual longitud que los ingleses.
Animo, Juan López; danos pronto más buenas noticias.
No te molestes en más comprobaciones: puedo asegurarte que no hay traducción española. Aunque, además de la versión en ruso y en inglés, también se pueden encontrar unos subs en francés, de igual longitud que los ingleses.
Animo, Juan López; danos pronto más buenas noticias.
"No se trata de quién tiene razón; lo que importa es saber quién manda" (L.Carroll)
-
- Mensajes: 99
- Registrado: Dom 20 May, 2007 13:04
Traducción terminada.
he observado que la versión inglesa se desfasaba algo, creo que está corregido. Comprobadlo de todas formas.
copio el enlace a opensubtitles
http://www.opensubtitles.com/es/subtitl ... pustyni-es
he observado que la versión inglesa se desfasaba algo, creo que está corregido. Comprobadlo de todas formas.
copio el enlace a opensubtitles
http://www.opensubtitles.com/es/subtitl ... pustyni-es
-
- Mensajes: 99
- Registrado: Dom 20 May, 2007 13:04
-
- Stetson dissolutus
- Mensajes: 6582
- Registrado: Mar 06 Jul, 2004 02:00
Abre un nuevo hilo en "subtítulos terminados" y avisa mediante un privado a uno de los moderadores del foro de subtítulos (Shoocat o jemenfous) o a un mod general (si les pasas los enlaces de ambos hilos, les facilitarás mucho el trabajo)juan lopez escribió:termine los subs y aún siguen en Subtitulos en Proceso. No se como se pasan a Subtitulos Terminados.
¿Alguien sabe como hacerlo?
Gracias
Un saludo y gracias por la traducción.