The Hunchback of Notre Dame (Wallace Worsley, 1923)

Los procesos concluidos y verificados serán movidos a este foro y eliminados del anterior.
Avatar de Usuario
swlabr
Mensajes: 129
Registrado: Mié 27 Ago, 2003 02:00

The Hunchback of Notre Dame (Wallace Worsley, 1923)

Mensaje por swlabr » Lun 05 Ene, 2004 20:24

Hola a todos

Aquí os pongo los subs en español traducidos y sincronizados para la peli El Jorobado de Notre Dame, según anuncié en el siguiente hilo:
viewtopic.php?t=17653

La versión a la que corresponden estos subs la encontraréis en la filmografía, en Cine fantástico de la Universal.

Pues nada, espero que me mandéis sugerencias que puedan mejorarlos, tanto en tradución como en formato, como ya sugerí en el hilo de subtítulos en proceso.

http://www.gratisweb.com/swlabr/jorobado/Jorobado.rar

He puesto en este rar tanto el archivo traducido como la versión inglesa sincronizada para que se la baje aquellos que quieran traducirlo a otros idiomas.

[rar with Spanish translation plus synchronised subs in English ready to be translated into other languages]

Un saludo

Avatar de Usuario
Luxor
Mensajes: 731
Registrado: Mar 11 Feb, 2003 01:00
Ubicación: Elda

Mensaje por Luxor » Lun 05 Ene, 2004 22:05

Bueno, pues a bajarselos se ha dicho. Muchas gracias, swlabr (que nombrecito más dificil de escribir) :P
Imagen

Avatar de Usuario
Luxor
Mensajes: 731
Registrado: Mar 11 Feb, 2003 01:00
Ubicación: Elda

Mensaje por Luxor » Lun 05 Ene, 2004 22:09

que chasco, no me va el enlace. :cry:
Imagen

bobalote
Mensajes: 1119
Registrado: Lun 22 Jul, 2002 02:00
Ubicación: Ahora estoy aqui...

Mensaje por bobalote » Lun 05 Ene, 2004 22:18

A mi si me va....

¿Por que no los subes a ET?

Avatar de Usuario
swlabr
Mensajes: 129
Registrado: Mié 27 Ago, 2003 02:00

Mensaje por swlabr » Lun 05 Ene, 2004 22:25

Hola a todos
que chasco, no me va el enlace
Luxor, intenta copiar el enlace en un gestor de descargas. No sé si así te funcionará.
¿Por que no los subes a ET?
Simplemente porque no consigo entrar en la página.
Debe pasarle algo parecido al archimanido tema de fileheaven.

Seguiré intentando entrar, si no, si tú puedes entrar sin problemas, hazme el favor de ponerlos.

Un saludo

bobalote
Mensajes: 1119
Registrado: Lun 22 Jul, 2002 02:00
Ubicación: Ahora estoy aqui...

Mensaje por bobalote » Lun 05 Ene, 2004 22:29

Seguiré intentando entrar, si no, si tú puedes entrar sin problemas, hazme el favor de ponerlos.
http://titles.box.sk/searchs.php?p=i&rid=111674

Me habia olvidado: GRACIAS

Avatar de Usuario
swlabr
Mensajes: 129
Registrado: Mié 27 Ago, 2003 02:00

Mensaje por swlabr » Lun 05 Ene, 2004 22:44

GRACIAS a tí bobalote :wink:

linter
Mensajes: 669
Registrado: Mar 05 Ago, 2003 02:00
Ubicación: Por Encima del Bien y del Mal

Mensaje por linter » Lun 05 Ene, 2004 23:47

.
Última edición por linter el Mar 22 Abr, 2014 10:33, editado 1 vez en total.
Imagen

Arremula
Mensajes: 1394
Registrado: Mié 15 Ene, 2003 01:00
Ubicación: Bil, ba o biene?

Mensaje por Arremula » Lun 05 Ene, 2004 23:47

Ni me había enterado, buena sorpresa, pos a por la peli.

Mil gracias swlabr,
buen regalo de reyes (desinconizado levemente, jeje) :D

pasolini
Mensajes: 69
Registrado: Sab 06 Sep, 2003 02:00
Ubicación: A Ostia

Mensaje por pasolini » Mié 14 Ene, 2004 23:36

no se pueden visualizar todos los subs en el bsplayer,pk algunos son muy largos y se cortan.

Avatar de Usuario
swlabr
Mensajes: 129
Registrado: Mié 27 Ago, 2003 02:00

Mensaje por swlabr » Jue 15 Ene, 2004 00:55

no se pueden visualizar todos los subs en el bsplayer,pk algunos son muy largos y se cortan.
Esto parece más bien un problema de configuración del filtro Vobsub.

He intentado mantener la longitud de los renglones a una extensión aceptable para evitar eso precisamente. Intenta modificar los parámetros del vobsub a ver si así te funciona.

¿Le ocurre a alguien más?

Una de las ideas que me había propuesto era sincronizarlos línea a línea, pero eso hubiese supuesto ocho veces más trabajo, con lo cual no estarían todavía en circulación.

Ahora mismo no podría echarles un vistazo (estoy sin Windows), con lo que habría que esperar a que tuviese el Subtitle Workshop otra vez.

Ahora, si alguien se presta, tanto a proponer traducciones alternativas, como a mejorarlos en cualquier sentido, les estaré agradecido.

Un saludo

linter
Mensajes: 669
Registrado: Mar 05 Ago, 2003 02:00
Ubicación: Por Encima del Bien y del Mal

Mensaje por linter » Jue 15 Ene, 2004 19:39

.
Última edición por linter el Mar 22 Abr, 2014 09:28, editado 1 vez en total.
Imagen

Avatar de Usuario
swlabr
Mensajes: 129
Registrado: Mié 27 Ago, 2003 02:00

Mensaje por swlabr » Jue 15 Ene, 2004 23:03

Hola a todos
El filtro vobsub creo que no se utiliza para ver estos,subs.¿No es sólo para ver subtitulos en formato idx+sub?
Creo que el filtro se activa automáticamente cuando el subtítulo, ya sea sub, sub+idx o srt, se llama igual que la peli y se encuentra en el mismo directorio o en un subdirectorio de la misma carpeta.
puedes ir metiendo separadores | cada ciertas palabras en cada frase de los subs,cosa que no en la que no se tarda ni 10 minutos.
Ya lo hice yo, y supongo que lo veía bien porque estaba utiliizando la última versión del BSPlayer.
aplicando la longitud máxima
Es una opción que se me pasó usar. Preferí hacerlo manualmente, sobre todo por no cortar las oraciones de manera brusca, sino separando por pausas naturales de lectura.
También puedes usar el Subtitle Works para que te lo haga él sólo,mediante el ajuste automático de lineas
Esta opción la desconocía hasta anoche que leí un hilo muy interesante de bobalote. Tengo todavía mucho que aprender sobre el Subtitle Workshop. Es un programa completísimo.
Cuando tenga de nuevo Windows, haré estos ajustes para que quede todo mejor.

¿Sabéis si hay algún equivalente a Subtitle Workshop para Linux?

En cuanto a la traducción, ¿tiene alguien alguna propuesta que hacerme? Todo sea por mejorarlos. :wink:
Gracias por los comentarios, son muy útiles :)
Un saludo

bobalote
Mensajes: 1119
Registrado: Lun 22 Jul, 2002 02:00
Ubicación: Ahora estoy aqui...

Mensaje por bobalote » Vie 16 Ene, 2004 00:04

A mi me parecieron: PERFECTOS

Pero como no entiendo mucho al "´nlgé" tampoco te guies mucho :D

Gracias una vez mas...

Avatar de Usuario
Luxor
Mensajes: 731
Registrado: Mar 11 Feb, 2003 01:00
Ubicación: Elda

Mensaje por Luxor » Vie 16 Ene, 2004 01:10

Yo los he probado con el vob sub y salen perfectos.
Imagen

Avatar de Usuario
swlabr
Mensajes: 129
Registrado: Mié 27 Ago, 2003 02:00

Mensaje por swlabr » Sab 24 Ene, 2004 12:44

Hola a todos

He recibido un email donde alguien me manda los subs con unas pequeñas correcciones.

Os cito lo que me dice:
Hola swlabr, he mirado un poco por encima tus subtitulos viendo la peli antes de grabarla, y hecho alguna corrección, creo que 2 tiempos estaban mal y no me salían cuando debían, y alguna palabra por ahí suelta, nada importante.
Te mando los que yo he grabado con la peli por si te interesa.

Y gracias de nuevo por los subt.

Saludetes


Como soy un despistado de tres pares de ... no tengo la dirección de quien me los envía y por el nombre del destinatario, pues como que no puedo adivinar...
Así que no puedo hacer un agradecimiento personalizado. Espero que esa persona me diga quién es para poder hacerlo.
Los he colgado en extratitles, pero sin el agradecimiento oportuno :(

Un saludo

Avatar de Usuario
swlabr
Mensajes: 129
Registrado: Mié 27 Ago, 2003 02:00

Mensaje por swlabr » Sab 24 Ene, 2004 12:45

Hola a todos

He recibido un email donde alguien me manda los subs con unas pequeñas correcciones.

Os cito lo que me dice:
Hola swlabr, he mirado un poco por encima tus subtitulos viendo la peli antes de grabarla, y hecho alguna corrección, creo que 2 tiempos estaban mal y no me salían cuando debían, y alguna palabra por ahí suelta, nada importante.
Te mando los que yo he grabado con la peli por si te interesa.

Y gracias de nuevo por los subt.

Saludetes


Como soy un despistado de tres pares de ... no tengo la dirección de quien me los envía y por el nombre del destinatario, pues como que no puedo adivinar...
Así que no puedo hacer un agradecimiento personalizado. Espero que esa persona me diga quién es para poder hacerlo.
Los he colgado en extratitles, (por fin he conseguido entrar sin problemas) pero sin el agradecimiento oportuno :(

Un saludo

Avatar de Usuario
swlabr
Mensajes: 129
Registrado: Mié 27 Ago, 2003 02:00

Mensaje por swlabr » Sab 24 Ene, 2004 21:00

Hola a todos

Aclarado el gran misterio:

GRACIAS ARREMULA

¡Qué grande eres!

Un saludo :wink:

Avatar de Usuario
Goran de Angelis
Mensajes: 222
Registrado: Mar 02 Feb, 2010 21:45

NOTRE-DAME DE PARIS (The Hunchback Notre-Dame - Wallace Worsley - 1923

Mensaje por Goran de Angelis » Jue 20 May, 2010 00:06