Re: Ayuda con traducciones
Publicado: Lun 06 Feb, 2017 18:44
La que más duda me genera es la A. Creo que el gesto del compañero denota cierta socarronería con lo cual la opción de Cirlot puede ser bastante acertada. Aunque también hay cierta preocupación.
De la B, tengo claro el concepto. Irse al carajo o a la mierda (irse a pique o al cuerno) son buenas pero igual me quedo con "soy una muestra de la decadencia del siglo XX" que suena más fino y creo pega un poco más en la conversación.
De la C me queda definitivamente con el audio doblado que viene a ser la de Cirlot puesto que "Será mejor que me calle o..." pide una segunda frase un poco negativa y lo de "o voy a empezar a pasármelo bien" invita más a no callarse que a otra cosa.
Muchas gracias de nuevo a los dos por ayudarme.
De la B, tengo claro el concepto. Irse al carajo o a la mierda (irse a pique o al cuerno) son buenas pero igual me quedo con "soy una muestra de la decadencia del siglo XX" que suena más fino y creo pega un poco más en la conversación.
De la C me queda definitivamente con el audio doblado que viene a ser la de Cirlot puesto que "Será mejor que me calle o..." pide una segunda frase un poco negativa y lo de "o voy a empezar a pasármelo bien" invita más a no callarse que a otra cosa.
Muchas gracias de nuevo a los dos por ayudarme.