Muy buenas, hace poco he visto la peli con los subs en castellano que ha hecho Mabuse24 (muy buenos por cierto) y me he encontrado con que faltan todos los dialogos en ingles que hay en la pelicula (que son unos cuantos).
El tema es que la pelicula queda algo coja sin estos subs y necesitaria que alguien que entendiera mucho, pero que mucho ingles de oido me los pudiera copiar a texto normal para yo despues traducirlos y sincronizarlos.
Evidentemente yo le pasaria el audio de la parte que me falta (yo he hecho hasta donde he podido)
Por favor cualquier "interesado" que se ponga en contacto conmigo.
Gracias y espero esas ayuditas...
Hi everybody! I have recently seen the movie with the subtitles in Spanish done by Mabuse24 (great work, by the way), but there is one thing missing: the dialogues in English are not subtitled.
The fact is that I think that part is also necessary for the correct understanding of the entire film.
Is there any expert in listening English who could write down the dialogues in English, for me to translate them and syncronize them? I provide him/her with the audio of this part (that lasts about 20 minutes).
Anyone interested in doing the listening and the writing down of these dialogues, please contact me whenever you can.
Thank you very much in advance.
Solntse (Sokurov, 2005) [Help Needed]
-
- Mensajes: 910
- Registrado: Vie 16 May, 2003 02:00
- Ubicación: El Infinito y mas allaaaa
Solntse (Sokurov, 2005) [Help Needed]
Se apagaron los colores;
se encendió la humanidad.
Nos quedaron cuatro listos,
sin paisajes que pintar.
Sólo bosques de cemento,
y montañas de metal. -> Extremoduro 1992
se encendió la humanidad.
Nos quedaron cuatro listos,
sin paisajes que pintar.
Sólo bosques de cemento,
y montañas de metal. -> Extremoduro 1992
-
- Mensajes: 1900
- Registrado: Vie 15 Ago, 2003 02:00
- Ubicación: En un sueño apócrifo