Estan en un idioma que no se cual es, pero como los subtitulos son pocos, creo que sera facil transladarlos, el problema es que no se acoplan bien a la edicion DVDrip que tengo bajada:
El tema es que esta version tiene los subtitulos incrustados en ingles, pero creo que se pueden superponer sin ningun problema, lo estoy haciendo entre hoy y mañana, la cosa seria si alguien puede reubicarmelos dentro de la pelicula para tenerla en una muy buena version. Ademas de que esta pelicula lo vale...
Good Show
marlowe62 escribió:He subido a Titles ambas versiones, agregando este comentario en la web y el archivo rar.
Subs en castellano (descarga directa):Subtítulos en 2 versiones:
1) Castellano neutro.
Traducidos por Wagnerian a partir de los subs en inglés.
2) Castellano latino.
Traducidos por Saujsaujo a partir de los rótulos en francés.
Ambos archivos han sido revisados y corregidos
(ortografía, reajuste de líneas demasiado largas
y algunos pequeños retoques en la traducción).
http://titles.box.sk/xsubt.subt.link.ph ... 411%5D.rar
Muchas gracias a los dos traductores.
Un saludo.