Heimat (Grupo de traducción)

Publica aquí los subtítulos que estés procesando (ya sea traduciéndolos, sincronizándolos, etc). Si algún proceso está realizado, publica una respuesta para avisar.
jemenfous
Mensajes: 651
Registrado: Vie 07 Feb, 2003 01:00
Ubicación: Valencia

Heimat (Grupo de traducción)

Mensaje por jemenfous » Sab 19 Feb, 2005 20:35

Pues yo me pongo a traducir los dos primeros cds de esta serie.

Links y demás aquí:

viewtopic.php?p=312565#312565

Un saludo

by_MaRio
Mensajes: 993
Registrado: Mié 30 Abr, 2003 02:00
Ubicación: León

Mensaje por by_MaRio » Sab 19 Feb, 2005 21:39

Yo, de momento, me pongo con el 7,
estaría bien que fueras editando el primer post para informar del reparto de capítulos y los progresos,
de momento creo que la cosa anda así:

Código: Seleccionar todo

jemenfous - cap1cd1+cap1cd2
Wagerian - cap2+cap3
byMaRio - cap7
Cirlot - cap10+cap11
también se habían apuntado Erdelamoto, tethor y m0ntaraz, aunque cualquier voluntario más sería bienvenido :mrgreen:
faltarían por adjudicar los capítulos 4-5-6-8 y 9 (2 cds),

Edito:

Código: Seleccionar todo

jemenfous - cap1cd1+cap1cd2
Wagerian - cap2+cap3
m0ntaraz  - cap4+cap5
byMaRio - cap7
Cirlot - cap9cd1+cap9cd2
Erdelamoto - cap10+cap11


salud 8)
Última edición por by_MaRio el Mar 22 Feb, 2005 12:11, editado 1 vez en total.

Avatar de Usuario
m0ntaraz
Mensajes: 4355
Registrado: Vie 07 Nov, 2003 01:00
Ubicación: recogiendo.

Mensaje por m0ntaraz » Dom 20 Feb, 2005 00:54

¿Quién dijo que el asunto estaba parado? Tan solo estaba latente... :p

Me autoadjudico capítulos 4 y 5. En pocos días, cuando termine con los de El Juez de la Horca, me pongo a toda máquina con ellos.

Saludos ;Þ
We're on a mission from God.

Avatar de Usuario
Erdelamoto
Mensajes: 838
Registrado: Lun 31 Mar, 2003 02:00
Ubicación: En el Incoming a poder ser ;-)

Mensaje por Erdelamoto » Lun 21 Feb, 2005 14:46

Venga, yo tambien quiero "chicha" para traducir.. que capitulos me adjudicais? (deberia ser de los ultimos pues yo ahora no puedo empezar..aunque intentaré sacar tiempo..)

Saludos.

Avatar de Usuario
Cirlot
Marxista, por Karl y Groucho
DXC Republican Clown
Mensajes: 4334
Registrado: Jue 05 Ago, 2004 02:00
Ubicación: Level 5

Mensaje por Cirlot » Lun 21 Feb, 2005 14:49

Erdelamoto escribió:Venga, yo tambien quiero "chicha" para traducir.. que capitulos me adjudicais? (deberia ser de los ultimos pues yo ahora no puedo empezar..aunque intentaré sacar tiempo..)
¿Quieres quedarte con los capítulos 10 y 11, y yo traduzco los 2 CDs del capítulo 9?

Salud, comas y República.
Salud, comas, clowns y República


Avatar de Usuario
tethor
Mensajes: 2905
Registrado: Sab 15 Nov, 2003 01:00
Ubicación: Miami Beach

Mensaje por tethor » Lun 21 Feb, 2005 18:34

A mi se me ha pasado el arroz, ahora no puedo colaborar, lo siento Imagen

Avatar de Usuario
Wagnerian
Ocupa Internet (también)
Mensajes: 3017
Registrado: Mar 24 Feb, 2004 01:00
Ubicación: Demasiado cerca

Mensaje por Wagnerian » Lun 21 Feb, 2005 18:41

Y este hilo tan tropical, que yo no conocia? venga a esperar noticias en el hilo de Heimat, y vosotros aqui... bueno, nada, solo decir que continuo poco a poco en los ratitos libres con la traduccion, pero la subida por p2m del capitulo 5 se paro en seco y no puedo subir mas legajos a mi cuenta...

En fin, lo importante de momento son los subtitulos...

Un saludo!!
'...y esas piernas color París.'

Amapolodromo
Amapolodromo 10x15
Música De Fondo

Avatar de Usuario
Erdelamoto
Mensajes: 838
Registrado: Lun 31 Mar, 2003 02:00
Ubicación: En el Incoming a poder ser ;-)

Mensaje por Erdelamoto » Mar 22 Feb, 2005 08:49

Cirlot escribió:
Erdelamoto escribió:Venga, yo tambien quiero "chicha" para traducir.. que capitulos me adjudicais? (deberia ser de los ultimos pues yo ahora no puedo empezar..aunque intentaré sacar tiempo..)
¿Quieres quedarte con los capítulos 10 y 11, y yo traduzco los 2 CDs del capítulo 9?

Salud, comas y República.
Venga, Quedamos así si quieres, me parece perfecto..
Lo unico a ver si alguien sube estos capitulosa P2M o algo porque por la mula lo veo eterno.
Saludos.

jemenfous
Mensajes: 651
Registrado: Vie 07 Feb, 2003 01:00
Ubicación: Valencia

Mensaje por jemenfous » Dom 27 Mar, 2005 19:03

Hola.

Pues nada, no es que haya terminado aún nada, pero he logrado sacar algo de tiempo y cada día saco un ratillo para ir traduciendo entre 50 y 100 lineas. De momento voy por la 250 del primer cd, así que llevo una cuarta parte.

He de decir que he visionado el primer capítulo (las dos partes) con subs en inglés y esta serie me ha sorprendido gratamente. Esa estética paupérrima, desolada, y ese Paul Simon casi bergmaniano hace que quiera más, quiero ver toda la serie pero ya X-DDD.

Nada, era para que no nos durmamos y sigamos traduciendo, cada uno a su ritmo, pero sin pausa :roll:

A ver si la semana que viene ya tengo terminada la primera parte del primer capítulo, lista para vuestra revisión, corrección y aprobación.

Un saludillo y feliz traducción. :D

PD: Por supuesto, voluntarios a tan monumental tarea serán bienvenidos... dónde están esos que se apuntaban a un bombardeo en forma de srt?, aquellos pizio, oski... va, no seáis tímidos :wink: :twisted: :twisted:

jemenfous
Mensajes: 651
Registrado: Vie 07 Feb, 2003 01:00
Ubicación: Valencia

Mensaje por jemenfous » Mié 30 Mar, 2005 20:38

Primera entrega lista, para que hagáis las correcciones, modificaciones y cambios que estiméis oportunos. Todavía se supone que no es la versión definitiva (pues aún no ha pasado por corrección, quien quiera que desempeñe ese cometido):


ed2k linkHeim-soustitres-cap I (las dos partes).Esp.zip ed2k link stats

he puesto ese título tan poco sugerente al archivo porque al no ser una versión todavía definitiva, luego no tenemos líos de cuál es la que vale y la que no. Así que a nadie se le ocurra renombrarlo todavía como "Heimat subs spanish, etc" :roll:

Un saludo :D
Última edición por jemenfous el Lun 04 Abr, 2005 12:26, editado 1 vez en total.

Avatar de Usuario
Wagnerian
Ocupa Internet (también)
Mensajes: 3017
Registrado: Mar 24 Feb, 2004 01:00
Ubicación: Demasiado cerca

Mensaje por Wagnerian » Jue 31 Mar, 2005 19:03

Bueno, yo soy bastante mas lento, voy por la mitad del capitulo 2, aproximadamente...pero bueno, con dudas aqui y alli que ya pondre en comun con vosotros...
Coincido con jemenfous, la estoy viendo mientras la traduzco, y es un gustazo. Me ha dejado darme cuenta de que tiene una musica extraordianria. Yo creo que es lo que le da el toque peculiar.
Y en Heimat 2 la musica ya es la leche...
Bueno, pues ahi esta mi informe de lentitud...

Un saludo!!!
'...y esas piernas color París.'

Amapolodromo
Amapolodromo 10x15
Música De Fondo

Avatar de Usuario
m0ntaraz
Mensajes: 4355
Registrado: Vie 07 Nov, 2003 01:00
Ubicación: recogiendo.

Mensaje por m0ntaraz » Vie 01 Abr, 2005 19:43

Pues yo ya he hecho una traducción de los dos capítulos, pero algo basta.

Ahora estoy afinándola un poco, y terminando de traducir algunas líneas que se me están resistiendo. Si me queda algo dudoso, ya lo postearé por aquí.

¡Ánimo, valientes!
We're on a mission from God.

jemenfous
Mensajes: 651
Registrado: Vie 07 Feb, 2003 01:00
Ubicación: Valencia

Mensaje por jemenfous » Lun 04 Abr, 2005 12:37

Bueno, yo ya he cumplido y he terminado las dos partes del primer episodio. Las podéis encontrar aquí:

ed2k linkHeim-soustitres-cap I (las dos partes).Esp.zip ed2k link stats

Si alguien quiere corregirlas, adelante.

Como el temita está tan parado, me ofrezco a traducir también el capítulo 6, que no se ha adjudicado a nadie, pero advierto que no lo empezaré a traducir hasta que no tenga los subs traducidos de los capítulos del 2 al 5 y los visione :twisted: . Nada, ya que me ofrezco, pues me doy el lujo de ser sibarita, ¿pasa? :twisted:
Pues eso, cuanto antes acabáreis, antes recibiéreis :roll:

Saludos :D

Avatar de Usuario
Erdelamoto
Mensajes: 838
Registrado: Lun 31 Mar, 2003 02:00
Ubicación: En el Incoming a poder ser ;-)

Mensaje por Erdelamoto » Sab 09 Abr, 2005 18:36

Bueno al final yo me quedo con los capitulos 10 y 11 no? confirmarmelo por si estoy equivocado...
De todos modos necesito ayuda para bajarme los capitulos.. acabo de terminar de bajar el 4 y acabo de poner el 5 y solo me coje 3 fuentes..
A ver si pudieramos encontrar un metodo alternativo para pasarlos.. por lo menos que alguien pudiera pasarme el 10 y el 11 que son los que traduciría yo..

Por cierto jemenfous los subs del 1ero me aparecen en rojo sin fuentes, podrias pasarmelos por correo (el correo abajo lo tienes).
Gracias.
Saludos.

Avatar de Usuario
Wagnerian
Ocupa Internet (también)
Mensajes: 3017
Registrado: Mar 24 Feb, 2004 01:00
Ubicación: Demasiado cerca

Mensaje por Wagnerian » Sab 16 Abr, 2005 05:13

Bueno, pues vas a tener que esperar, jemenfous, porque yo ya lo tengo todo traducido (esos huecos de trabajo), pero en papel. Me falta pasarlo al ordenador, y eso va a costar un tiempo, porque no puedo aprovechar mas que lo poquito que pueda sacarle a la vida...
Yo estoy con el cap. 2 y 3, por si alguien no lo sabia...

Un saludo!!
'...y esas piernas color París.'

Amapolodromo
Amapolodromo 10x15
Música De Fondo

Avatar de Usuario
Wagnerian
Ocupa Internet (también)
Mensajes: 3017
Registrado: Mar 24 Feb, 2004 01:00
Ubicación: Demasiado cerca

Mensaje por Wagnerian » Mar 26 Abr, 2005 18:20

Tengo ya una version compadre de los subtitulos del capitulo 2, la encontrareis por la mula. Faltan trozos sobre los que sigo dando vueltas, pero yo creo que ya se puede ver. Como veo que hay prisa, los pongo para los impacientes:

ed2k linkHeimat.Part.2.The.Centre.of.the.World.1984.DVDRip.XviD-FRAGMENTspanish(aun no completo).txt ed2k link stats

Los dejare limpitos en cuanto pueda...a ver si tengo tiempo de ver el primer capitulo con los subs de jemenfous para que utilicemos siempre los mismos terminos.

Un saludo!!
'...y esas piernas color París.'

Amapolodromo
Amapolodromo 10x15
Música De Fondo

Avatar de Usuario
m0ntaraz
Mensajes: 4355
Registrado: Vie 07 Nov, 2003 01:00
Ubicación: recogiendo.

Mensaje por m0ntaraz » Jue 26 May, 2005 20:02

Dejo en el incoming la traducción de los capítulos 4 y 5 en un zip de nombre equívoco nombre como el de jemen.

:arrow: ed2k linkHey Matt (4 y 5).zip ed2k link stats

Desde aquí, gracias al Cirlot Protector de las traductrices aficionadas como yo por sus respuestas.
We're on a mission from God.

Avatar de Usuario
Erdelamoto
Mensajes: 838
Registrado: Lun 31 Mar, 2003 02:00
Ubicación: En el Incoming a poder ser ;-)

Mensaje por Erdelamoto » Vie 27 May, 2005 10:28

Gracias, m0ntaraz pincho los subs..
Yo estoy descargando el Episodio 8, ultimamente ha mejorado mi emule, por lo que poco a poco llegaré a los ultimos episodios (que son los que debo traducir).
Saludos.

jemenfous
Mensajes: 651
Registrado: Vie 07 Feb, 2003 01:00
Ubicación: Valencia

Mensaje por jemenfous » Vie 27 May, 2005 14:34

Pincho lo tuyo montaraz.

Tal como prometí, me pondré con los subs del episodio 6, ahora que ya tengo hasta el 5 y puedo seguir el hilo de manera más digna. Eso sí, se espera que estén terminados a finales de junio como pronto.

Venga, que siga el goteo de subs, yo ya me he bajado toda la serie (creo, eran 11 capítulos y 13 cds no?)

Saludos

Avatar de Usuario
m0ntaraz
Mensajes: 4355
Registrado: Vie 07 Nov, 2003 01:00
Ubicación: recogiendo.

Mensaje por m0ntaraz » Vie 27 May, 2005 14:39

Estoooooo, si veis que no hay fuentes para esos subs, no os extrañeis. Le he dado la mañana libre a mi pc, que ya le iba haciendo falta.

Esta tarde volverá a su estado habitual.

Disculpen las molestias :oops:.
We're on a mission from God.