Heimat (Grupo de traducción)

Publica aquí los subtítulos que estés procesando (ya sea traduciéndolos, sincronizándolos, etc). Si algún proceso está realizado, publica una respuesta para avisar.
Avatar de Usuario
Wagnerian
Ocupa Internet (también)
Mensajes: 3017
Registrado: Mar 24 Feb, 2004 01:00
Ubicación: Demasiado cerca

Mensaje por Wagnerian » Vie 17 Jun, 2005 16:22

Bueno, al menos informar de que esos subtitulos del cap. 2 y 3 siguen rondando por mi cabeza, que no por mi ordenador.
Traducirlos fue facil, pero pasarlos al ordenador es otra cosa. Ahi es donde mi tiempo no llega.
Pero bueno, al menos que sepais que no me he ido, y que llegaran...

Un saludo!!!
'...y esas piernas color París.'

Amapolodromo
Amapolodromo 10x15
Música De Fondo

rrreeevvv
Mensajes: 1015
Registrado: Vie 28 Nov, 2003 01:00
Ubicación: Buenos Aires, Argentina

Mensaje por rrreeevvv » Sab 23 Jul, 2005 13:40

Yo vi las dos primeras miniseries de esta "trilogía" y me ha parecido simplemente genial. Me alegra que esten traduciendo esta tercera parte, asi tengo la esperanza de que algún día pueda verla. Espero que la traducción siga adelante.
Gracias...

by_MaRio
Mensajes: 993
Registrado: Mié 30 Abr, 2003 02:00
Ubicación: León

Mensaje por by_MaRio » Dom 24 Jul, 2005 01:30

Algún tiempo sin aparecer por este hilo, en breve acabo el capítulo 7 y me pongo con alguno que quede sin traducir :D

Avatar de Usuario
Wagnerian
Ocupa Internet (también)
Mensajes: 3017
Registrado: Mar 24 Feb, 2004 01:00
Ubicación: Demasiado cerca

Mensaje por Wagnerian » Lun 25 Jul, 2005 11:10

rrreeevvv, estamos traduciendo Heimat I. Las otras dos partes de la presunta trilogia aun no han parecido en la mula. Lo estamos deseando pero no, aun no estan...

by_Mario, gracias por la informacion, seguimos en ello...

Un saludo!!
'...y esas piernas color París.'

Amapolodromo
Amapolodromo 10x15
Música De Fondo

Avatar de Usuario
Erdelamoto
Mensajes: 838
Registrado: Lun 31 Mar, 2003 02:00
Ubicación: En el Incoming a poder ser ;-)

Mensaje por Erdelamoto » Mié 27 Jul, 2005 13:40

Aprovecho el reflote del post para comentar que no se me ha olvidado mi tarea, capitulos 10 y 11. Al final mi mula resucitó y hace un tiempo que tengo todos los capitulos en mi poder.. Ahora ando en fase final para terminar el PFC.. "asín" que supongo que para Octubre o por ahí podré ponerme con este y otros proyectos pendientes.
Saludos.

rrreeevvv
Mensajes: 1015
Registrado: Vie 28 Nov, 2003 01:00
Ubicación: Buenos Aires, Argentina

Mensaje por rrreeevvv » Sab 30 Jul, 2005 13:59

Bueno, creo que es mejor que sea la primera y no la última. Yo creo que eso significa que en el corto plazo también sacaran la segunda parte y en el mediano plazo la tercera, que se estrenó hace poco.

by_MaRio
Mensajes: 993
Registrado: Mié 30 Abr, 2003 02:00
Ubicación: León

Mensaje por by_MaRio » Mié 03 Ago, 2005 00:39

Aquí esta el capítulo 7, versión de prueba, cualquier corrección será bien recibida:
ed2k linkHei.mat.7.esp.srt ed2k link stats
Empiezo a traducir el capítulo 8, creo que es el único que queda, eso sí, sin prisa,
espero que alguien vaya recogiendo los pedazos, si además hiciera las correcciones oportunas ya sería la leche... :mrgreen:

jemenfous
Mensajes: 651
Registrado: Vie 07 Feb, 2003 01:00
Ubicación: Valencia

Mensaje por jemenfous » Jue 06 Oct, 2005 20:55

Buenas.

Pues nada, me gustaría que nos pusieramos al día con este grupo de traducción.
¿Qué tiene hecho cada uno?
Yo tengo bajados ya traducidos los capítulos:

1A y 1B -> Son los que hice yo
2-> Entiendo que por Wagnerian (¿está listo o existe el nº3?)
4 y 5 -> por montaraz
7 -> lo ha hecho bymario

Yo no tengo nada más traducido, ¿Alguien ha terminado alguna traducción más? ¿Estáis en ello? ¿Cómo va la faena? ¿Podéis con ello, no podéis?
Estoy dispuesto a asumir el total de la tarea que falta, de todos los capítulos, me da igual. Pero necesito saber con qué cuento.
También necesito saber si la serie se ha editado en DVD en España o se va a editar en breve (no me gusta currar en vano :roll: )

Pues eso, contadme cosillas

Un saludo. :D
Última edición por jemenfous el Jue 06 Oct, 2005 21:13, editado 1 vez en total.

Avatar de Usuario
m0ntaraz
Mensajes: 4355
Registrado: Vie 07 Nov, 2003 01:00
Ubicación: recogiendo.

Mensaje por m0ntaraz » Jue 06 Oct, 2005 21:03

Los capítulos 4 y 5 los traduje yo.

Ahora ando un poco liado con otras cosas, pero si hace falta me comprometo a traducir el capítulo sexto, que es que sigue a los míos.

Por eso de la continuidad :wink:
We're on a mission from God.

jemenfous
Mensajes: 651
Registrado: Vie 07 Feb, 2003 01:00
Ubicación: Valencia

Mensaje por jemenfous » Jue 06 Oct, 2005 21:23

Perdona monta, ya he corregido el error :wink:

by_MaRio
Mensajes: 993
Registrado: Mié 30 Abr, 2003 02:00
Ubicación: León

Mensaje por by_MaRio » Vie 07 Oct, 2005 15:05

jemenfous escribió:Estoy dispuesto a asumir el total de la tarea que falta
8O 8O 8O
cuidadín, que te tomamos la palabra :mrgreen:

Yo por mi parte me comprometo a terminar el capítulo 8, digamos, a medio plazo,
de momento llevo muy poco,
lo que sí creo es que alguien tendría que repasarlo todo un poco para unificar criterios,

En cuanto a si se va a publicar aquí, de momento no hay noticias que yo sepa ...

jemenfous
Mensajes: 651
Registrado: Vie 07 Feb, 2003 01:00
Ubicación: Valencia

Mensaje por jemenfous » Sab 08 Oct, 2005 02:34

Si no hay inconveniente, lo dejamos así entonces:

Montaraz se curra el nº 6
Bymario se curra el nº 8
Yo acabo de pulir el nº2 (hay un 5% por traducir y dar un repaso general a la ortografía y tamaño de los renglones), y traduzco el 3, 9A, 9B, 10 y 11.
Me tomaré mi tiempo, pero las entregas irán llegando. Si todo va bien, un capítulo cada una o dos semanas.

Saludos

Avatar de Usuario
oscarriutort
Mensajes: 2135
Registrado: Mié 11 Jun, 2003 02:00
Ubicación: Okinawa

Mensaje por oscarriutort » Sab 08 Oct, 2005 03:18

Que buena pinta gracias por el curro, cuando vayan saliendo subs bajare los ripeos si estoy a tiempo claro, saludos
"Los videojuegos no afectan a los niños. Si fuera así y el comecocos nos hubiera afectado, ahora estaríamos deambulando por lugares oscuros, comiendo píldoras mágicas y escuchando ritmos electrónicos repetitivos"

Avatar de Usuario
m0ntaraz
Mensajes: 4355
Registrado: Vie 07 Nov, 2003 01:00
Ubicación: recogiendo.

Mensaje por m0ntaraz » Sab 08 Oct, 2005 10:58

@jemen: te estás cargando con mucho curro para ti solo. Si no te importa, me quedo también con el capítulo 3.
oscarriutort escribió:Que buena pinta gracias por el curro, cuando vayan saliendo subs bajare los ripeos si estoy a tiempo claro, saludos
Yo no lo dejaba mucho, porque no sobran fuentes que digamos.
We're on a mission from God.

jemenfous
Mensajes: 651
Registrado: Vie 07 Feb, 2003 01:00
Ubicación: Valencia

Mensaje por jemenfous » Dom 09 Oct, 2005 03:05

Lo que quieras. Yo para seguir la historia voy a tener que ver el ep 3 con subs en ingles de todos modos. Me quedo con lo restante pues: 9a, 9b, 10 y 11.

Oscarriutort, al menos baja los primeros porque te aseguro que cuestan de bajar. De los subs no te preocupes, al final estarán listos.

Saludos

Avatar de Usuario
Erdelamoto
Mensajes: 838
Registrado: Lun 31 Mar, 2003 02:00
Ubicación: En el Incoming a poder ser ;-)

Mensaje por Erdelamoto » Lun 10 Oct, 2005 12:19

Yo en su dia me comprometí en traducir los capitulos 10 y 11, pero por otros motivos siempre estoy retrasando el ponerme a ello, veo que jemenfous se va a encargar de ello, pero tampoco me parece justo que se pegue todo el curro, puedo hacer un esfuerzo y ponerme a ello haciendo un hueco, como veais.
Saludos.

RedmonBarry
Mensajes: 974
Registrado: Lun 30 Jun, 2003 02:00
Ubicación: Dentro del cable

Mensaje por RedmonBarry » Mar 11 Oct, 2005 10:26

Que buena noticia q siga en camino la traducción. Alguien q la haya visto, la segunda parte es imprescindible verla (la q no esta disponible me refiero).

Avatar de Usuario
Wagnerian
Ocupa Internet (también)
Mensajes: 3017
Registrado: Mar 24 Feb, 2004 01:00
Ubicación: Demasiado cerca

Mensaje por Wagnerian » Mar 18 Oct, 2005 19:06

Perdon por la tardanza. El 2 y el 3 eran para mi, pero veo que os quereis adelantar. Gracias, jemen, por la revision del 2, porque ahora voy peor aun de tiempo que antes. El capitulo 3 ya lo tengo traducido, eso si, me es imposible pasarlo al ordenador, como os dije. Ya lo tuve casi, y un p*** fallo en el subtitle workshop dio al traste con mi alegria. En fin, si quereis tomar el relevo, yo sigo con otras traducciones, y si no os importa esperar, lo hare, lo hare, lo hare...

Un saludo a todos !!!
'...y esas piernas color París.'

Amapolodromo
Amapolodromo 10x15
Música De Fondo

Avatar de Usuario
m0ntaraz
Mensajes: 4355
Registrado: Vie 07 Nov, 2003 01:00
Ubicación: recogiendo.

Mensaje por m0ntaraz » Mar 18 Oct, 2005 23:00

Wagnerian escribió:En fin, si quereis tomar el relevo, yo sigo con otras traducciones, y si no os importa esperar, lo hare, lo hare, lo hare...
A mí me da igual traducir el capítulo tres o que lo finiquites tú. Sería una pena desperdiciar tu trabajo y tiempo creo que hay de sobra.

Lo que no acabo de entender es como lo vas a hacer si
Wagnerian escribió:El capitulo 3 ya lo tengo traducido, eso si, me es imposible pasarlo al ordenador
Solucióname esta duda para que retome el 3 o empiece el 6 :wink:.

Un saludo.
We're on a mission from God.

Avatar de Usuario
Wagnerian
Ocupa Internet (también)
Mensajes: 3017
Registrado: Mar 24 Feb, 2004 01:00
Ubicación: Demasiado cerca

Mensaje por Wagnerian » Vie 28 Oct, 2005 18:30

Pues m0ntaraz, ante la duda puedes empezar el 6, y si me veo en apuros ya os silbo. Ok? pues venga...

Un saludo!!!
'...y esas piernas color París.'

Amapolodromo
Amapolodromo 10x15
Música De Fondo