Doblaje de películas
Publicado: Vie 29 May, 2020 13:00
Quería preguntaros porqué los doblajes latinos son tan sumamente malos actualmente, supongo que dependerá del país, pero no se si cada país dobla las películas y si son unos peores que otros, el caso es que hace poco vi un doblaje malísimo en audio latino en una película de terror actual "the wretched"(2019), ...sin embargo el doblaje en "The Hunt"(2020) era aceptable en audio latino(sin ser una maravilla, porque en general no son buenos),
En España los dobladores me parecen buenísimos, ...pero la excepción ante mi sorpresa ha sido una pelicula reciente, "The aeronauts"(2019)..., nunca había visto una peícula tan mal doblada en nuestro país, de verguenza,...hay una escena donde el globo está en descenso que empiezan a gritar...y si quitas la imagen podrías pensar que estas viendo una película pornográfica, nunca había visto un doblaje tan malo en nuestro país, incomprensible.
Luego...estoy viendo la primera temporada de La Dimensión desconocida (muchas gracias a esta web por existir y haberlos podido descargar, por no hablar de la gran calidad de imagen y sonido), que estan geniales,...el caso es que ese audio latino está muy bien, son muy buenos los que lo doblaron, me pregunto...serían los propios estadounidenses que lo doblaron allí ?(porque si os fijais cuando dicen nombres ingleses su pronunciación es de alguien nacido en Inglaterra o Usa), y a lo mejor era hijo de padres mejicanos y pronuncian las "c" como "s", ya que el doblaje es muy bueno.
En España los dobladores me parecen buenísimos, ...pero la excepción ante mi sorpresa ha sido una pelicula reciente, "The aeronauts"(2019)..., nunca había visto una peícula tan mal doblada en nuestro país, de verguenza,...hay una escena donde el globo está en descenso que empiezan a gritar...y si quitas la imagen podrías pensar que estas viendo una película pornográfica, nunca había visto un doblaje tan malo en nuestro país, incomprensible.
Luego...estoy viendo la primera temporada de La Dimensión desconocida (muchas gracias a esta web por existir y haberlos podido descargar, por no hablar de la gran calidad de imagen y sonido), que estan geniales,...el caso es que ese audio latino está muy bien, son muy buenos los que lo doblaron, me pregunto...serían los propios estadounidenses que lo doblaron allí ?(porque si os fijais cuando dicen nombres ingleses su pronunciación es de alguien nacido en Inglaterra o Usa), y a lo mejor era hijo de padres mejicanos y pronuncian las "c" como "s", ya que el doblaje es muy bueno.