Unir/borrar audio a un avi + cortar un avi

Para hablar y pedir ayuda sobre Hardware, Software y tal pascual, además de tutoriales para hacer tus copias privadas o configurar eMule.
Avatar de Usuario
cernickalo
Mensajes: 2632
Registrado: Dom 19 Dic, 2004 01:00
Ubicación: En la máquina de las palomitas

Mensaje por cernickalo » Jue 07 Sep, 2006 05:43

Palahniuk escribió:Quizás haya que avanzar un poco despues de cortar?
No. Lo que pasa es que no has cortado en un keyframe. Tienes que asegurarte de que el punto exacto de corte que elijas sea un keyframe, porque si no lo es, siempre tendrás cierto solape.

Saludos.

Avatar de Usuario
Palahniuk
What a day, what a lovely day!
Mensajes: 3900
Registrado: Vie 09 Jun, 2006 23:07
Ubicación: Vuelo 2039

Mensaje por Palahniuk » Jue 07 Sep, 2006 15:39

Ya, de paso, alguien me puede recomendar como encontrar los keyframe, que yo crei que era usar las teclas izq-der,y nada...
Imagen

Avatar de Usuario
cernickalo
Mensajes: 2632
Registrado: Dom 19 Dic, 2004 01:00
Ubicación: En la máquina de las palomitas

Mensaje por cernickalo » Jue 07 Sep, 2006 18:04

Palahniuk escribió:Ya, de paso, alguien me puede recomendar como encontrar los keyframe, que yo crei que era usar las teclas izq-der,y nada...
Y lo es... siempre y cuando mantengas a la vez pulsada la tecla de mayúsculas. :wink:

Saludos.

swede
Mensajes: 27
Registrado: Jue 11 Nov, 2004 01:00
Ubicación: Charlando con el General Sternwood.

Mensaje por swede » Mar 31 Oct, 2006 00:10

Estoy intentando añadir audio a un archivo DVDRip. Xvid. rar ( tHE BIG COMBO) y me sale al añadir file que este tipo de archivo no lo admite el virtual dub mod

Concretamente sale esto

Alg[!] Couldn't locate decompressor for format 'XVID' (unknown).
VirtualDub requires a Video for Windows (VFW) compatible codec to
decompress video. DirectShow codecs, such as those used by Windows Media
Player, are not suitable. Only 'Direct stream copy' is available for this
video.



Alguien puede ayudarme? Necesito otro programa ?

GraciaS

Avatar de Usuario
cernickalo
Mensajes: 2632
Registrado: Dom 19 Dic, 2004 01:00
Ubicación: En la máquina de las palomitas

Mensaje por cernickalo » Mar 31 Oct, 2006 01:14

swede escribió:Necesito otro programa ?
No. Tienes un conflicto de códecs y necesitas desinstalar lo que tengas y reinstalar únicamente lo que necesites. Los packs de códecs son lo peor.

Prueba a desinstalar únicamente Xvid y luego instalar sólo el códec v. 1.1. Puede que eso sea suficiente.

Saludos.

swede
Mensajes: 27
Registrado: Jue 11 Nov, 2004 01:00
Ubicación: Charlando con el General Sternwood.

Mensaje por swede » Mié 01 Nov, 2006 19:13

cernickalo escribió:
swede escribió:Necesito otro programa ?
No. Tienes un conflicto de códecs y necesitas desinstalar lo que tengas y reinstalar únicamente lo que necesites. Los packs de códecs son lo peor.

Prueba a desinstalar únicamente Xvid y luego instalar sólo el códec v. 1.1. Puede que eso sea suficiente.

Saludos.
Pues gracias, ahora solo me falta averiguar comon desinstalo ese codec, jejeje

marro
Mensajes: 24
Registrado: Sab 10 Jun, 2006 02:32

Mensaje por marro » Mar 21 Nov, 2006 23:47

hola, que hago si tengo un audio en el que pone esto "DELAY -8ms"? Como pongo ese delay, se puede hacer con el nandub?

Gracias

Avatar de Usuario
cernickalo
Mensajes: 2632
Registrado: Dom 19 Dic, 2004 01:00
Ubicación: En la máquina de las palomitas

Mensaje por cernickalo » Mar 21 Nov, 2006 23:56

Hombre, yo por 8 milisegundos ni me molestaría, pero si lo quieres introducir tienes que ir (en NanDub) al menú "audio" y la opción "interleaving", y colocar en la casilla de abajo el delay que necesites.

Saludos.

marro
Mensajes: 24
Registrado: Sab 10 Jun, 2006 02:32

Mensaje por marro » Mié 22 Nov, 2006 00:06

ahhh , joer yo pense que seria muchisimo y por eso lo ponian... xD

muchisimas gracias vaya rapidez ;)

rigan
Mensajes: 186
Registrado: Vie 01 Oct, 2004 02:00
Ubicación: Jerez

Mensaje por rigan » Mar 27 Mar, 2007 20:51

Se que hace mucho ya de este hilo, pero mi pregunta es la siguiente, cuando realizo la union del audio al video, el avi que me queda es de un tamaño bastante grande, ¿esto es así?, ¿hay algún fallo?

Gracias

Avatar de Usuario
meindifiere
Mensajes: 1753
Registrado: Dom 25 May, 2003 02:00
Ubicación: Sin p2p City

Mensaje por meindifiere » Mar 27 Mar, 2007 21:20

¿Cómo de grande?
Acuérdate de marcar Direct Stream Copy.
Salu2.

rigan
Mensajes: 186
Registrado: Vie 01 Oct, 2004 02:00
Ubicación: Jerez

Mensaje por rigan » Mar 27 Mar, 2007 21:47

Muchisimas gracias meindifiere, se solucionó el problema

Avatar de Usuario
SUBLIMOTRUST
Mensajes: 3248
Registrado: Sab 29 Ene, 2005 01:00
Ubicación: Microespasmos
Contactar:

Mensaje por SUBLIMOTRUST » Mié 28 Nov, 2007 01:13

Pregunta:

¿Hay algún problema para cortar como se indica en el primer post si es un dual, o trial..? ¿Tendría que demuxar el audio 2?

Muchas!
Mi última aventura musical :music: : https://thebackwards.bandcamp.com/

Mi proyecto personal :music: : https://electricsparkle.bandcamp.com/

Avatar de Usuario
Gastón
Se aceptan sugerencias
Mensajes: 2031
Registrado: Lun 26 Jul, 2004 02:00

Mensaje por Gastón » Mié 28 Nov, 2007 11:17

SUBLIMOTRUST escribió:¿Hay algún problema para cortar como se indica en el primer post si es un dual, o trial..? ¿Tendría que demuxar el audio 2?
Nada de problemas. El VDM corta/une todos los audio streams que contenga el avi.

Seguramente también tendrás que enredar con subtítulos: de lo que he probado hasta ahora te recomiendo el Subtitle Workshop (manual) para cortar subtítulos y el SubResync para unir subtítulos (opción append at). Utilizando siempre los tiempos (hh:mm:ss,ms) de los avi (que se pueden ver en el VDM) para indicar por donde cortar/unir no es necesario ni siquiera resincronizar después. No sé por qué, pero el Subtitle Workshop no une bien (obliga a sincronizar después).

Lo último que he hecho fué con Wings of Honneamise.

Situación de partida: tres trozos con video y audio en VO y sus tres archivos de subtítulos (bien sincronizados, eso sí) y un archivo de audio doblado. Y me propuse hacer un dual en dos trozos con sus correspondientes subs.

Había que unir los tres trozos de video en VO para añadir el audio doblado. Uní también los tres archivos de subtítulos con el Subresync. Como el tamaño resultaba >2Gb había que partirlo. Corté el avi en dos con el VDM y el de subs con el Subtitle Workshop.

No conozco una manera más fácil de hacerlo (que la habrá). Si necesitas más detalles, pregunta.

PD: Hojeando un manual de VobSub ( aquí y aquí) parece que tiene herramientas específicas para unir/cortar (VobSub Joiner/VobSub Cutter), pero no las he utilizado.

Avatar de Usuario
samillankis
Mensajes: 2096
Registrado: Vie 15 Jul, 2005 02:00

Mensaje por samillankis » Jue 29 Nov, 2007 20:58

gaston escribió:No sé por qué, pero el Subtitle Workshop no une bien (obliga a sincronizar después).
Yo he unido bastantes subs. con el SWS y no he tenido que sincronizar nada, únicamente aplicar una demora de tiempo al archivo del segundo cd antes de unirlos y ya está. En este hilo está perfectamente explicado.

Avatar de Usuario
Gastón
Se aceptan sugerencias
Mensajes: 2031
Registrado: Lun 26 Jul, 2004 02:00

Mensaje por Gastón » Vie 30 Nov, 2007 09:28

samillankis escribió:
gaston escribió:No sé por qué, pero el Subtitle Workshop no une bien (obliga a sincronizar después).
Yo he unido bastantes subs. con el SWS y no he tenido que sincronizar nada, únicamente aplicar una demora de tiempo al archivo del segundo cd antes de unirlos y ya está. En este hilo está perfectamente explicado.
:D Justo en ese hilo aprendí lo que mencionaba más arriba: Concretamente en este post de Firefly. En el siguiente mensaje sic responde que siempre quedará un desfase, pero eso no ocurre si indicas bien la duración del primer trozo de video. Siempre me ha funcionado a la primera y en un sólo paso.

Con la herramienta de Unir subtítulos del SWS ya me he encontrado varias veces que no coje bien los tiempos, por la razón que sea... que seguramente será que he trasteado muy poco él :wink:

Avatar de Usuario
jjgomera
Mensajes: 666
Registrado: Vie 09 Jun, 2006 22:01
Ubicación: La Casa del Valle del Paraíso

Mensaje por jjgomera » Vie 30 Nov, 2007 14:32

gaston escribió:
samillankis escribió:
gaston escribió:No sé por qué, pero el Subtitle Workshop no une bien (obliga a sincronizar después).
Yo he unido bastantes subs. con el SWS y no he tenido que sincronizar nada, únicamente aplicar una demora de tiempo al archivo del segundo cd antes de unirlos y ya está. En este hilo está perfectamente explicado.
:D Justo en ese hilo aprendí lo que mencionaba más arriba: Concretamente en este post de Firefly. En el siguiente mensaje sic responde que siempre quedará un desfase, pero eso no ocurre si indicas bien la duración del primer trozo de video. Siempre me ha funcionado a la primera y en un sólo paso.

Con la herramienta de Unir subtítulos del SWS ya me he encontrado varias veces que no coje bien los tiempos, por la razón que sea... que seguramente será que he trasteado muy poco él :wink:
Yo siempre lo hago:
-Abro el subtitulo del primer cd
-Creo una nueva linea de subtitulos sin texto y sin duración y con el tiempo que dura el primer CD, copiar y pegar desde el avinaptic o gspot.
-Y ya insertar segundo CD

Así siempre quedan bien sincronizados, eso si, yo no uso el SWS, en windows usaba el subcreator y funcionaba perfecto, en linux con el gaupol también.
Si los problemas tienen solución por qué preocuparse,
y si los problemas no tienen solución para qué preocuparse

Avatar de Usuario
samillankis
Mensajes: 2096
Registrado: Vie 15 Jul, 2005 02:00

Mensaje por samillankis » Vie 30 Nov, 2007 19:59

gaston escribió:Con la herramienta de Unir subtítulos del SWS ya me he encontrado varias veces que no coje bien los tiempos, por la razón que sea... que seguramente será que he trasteado muy poco él :wink:
A lo mejor es porque no has aplicado bien la demora o porque tienes activada una casilla que pone setear cd1 o algo así y que tiene que estar sin marcar. De todas maneras, si te va bien con el SubResync perfecto, por lo que veo los pasos son muy parecidos al SWS.
jjgomera escribió:yo no uso el SWS, en windows usaba el subcreator y funcionaba perfecto, en linux con el gaupol también.
En mi anterior incursión en linux me lo instalé pero no llegué a probarlo. A ver si este fin de semana tengo tiempo y le hecho un ojo.

Avatar de Usuario
chepatan
Mensajes: 381
Registrado: Mié 25 Ago, 2004 02:00

Mensaje por chepatan » Jue 13 Dic, 2007 22:57

Todo lo dicho muy bonito, pero que pasa cuando lo que se quiere es unir dos cd's creando un unico archivo?? :oops: :oops:

gracias :mrgreen:
Imagen

Avatar de Usuario
samillankis
Mensajes: 2096
Registrado: Vie 15 Jul, 2005 02:00

Mensaje por samillankis » Jue 13 Dic, 2007 23:51

Está explicado por el foro pero termino antes escribiendo el método que buscándolo.
Cargas el primer cd, vas a file -> append segment, o algo así, y cargas el cd2. Guardas como direct stream copy y ya está.

Responder