Boris y Arkadi Strugatsky -Guionistas- [10/04/2006] (Tecnico)

Este foro recoge las filmografías que los usuarios han recopilado como excelentes guías de consulta.
Avatar de Usuario
elanze
Mensajes: 650
Registrado: Sab 29 May, 2004 02:00
Contactar:

Boris y Arkadi Strugatsky -Guionistas- [10/04/2006] (Tecnico)

Mensaje por elanze » Vie 19 Ago, 2005 20:27

Arkadi y Boris Strugatski
Imagen
Arkadi Natanóvich Strugatski nació en 1925 en Batumi (Georgia), y aún siendo niño se trasladó con su familia a Leningrado (actual San Petersburgo, Rusia). Hijo de un crítico de arte y de una maestra, tras sobrevivir al sitio de Leningrado y alistarse en el ejército en 1943, se trasladó a Moscú, donde obtuvo el título de traductor de inglés y japonés en el Instituto Militar de Idiomas. Trabajó como maestro e intérprete en Kansk, en el extremo oriental de la Unión Soviética. Tras ser desmovilizado en 1955 regresó a Moscú, donde empezó a colaborar en revistas y editoriales soviéticas. Fue entonces cuando comenzó su carrera literaria, habitualmente a cuatro manos con su hermano Borís. Falleció en Moscú en 1991.
http://www.imdb.com/name/nm0835297/

Borís Natanóvich Strugatski nació en 1931 en Leningrado. Mientras su hermano atravesaba el cerco de Leningrado (en el que el padre de ambos falleció), Borís sobrevivió al sitio junto a su madre, pues su salud era muy endeble como para intentar la huida. Tras la guerra, cursó astronomía en la Universidad de Leningrado, y después de licenciarse en 1956, entró a trabajar en matemática computacional en el observatorio de Pulkov, cerca de su ciudad natal.
http://www.imdb.com/name/nm0835298/

La narrativa de los hermanos Strugatski, que tiene a Wells, Verne y Doyle en sus orígenes, enseguida evoluciona de la ciencia ficción de estructura clásica y ánimo eminentemente didáctico, muy en boga en los cincuenta, a un estilo elegante y sobrio, heredero de la vanguardia literaria que se desarrolló en la Edad de Plata rusa (entre cuyos autores más destacados podemos citar a Bulgákov, Zamiatín y Pilniak) y plagado de elementos simbólicos que beben de la rica tradición rusa. El papel del hombre a la hora de decidir su futuro, y las contradicciones y sinsentidos del poder establecido son algunos de los ejes temáticos de sus obras, que tuvieron que labrar entre líneas para sortear la censura del régimen.

Hukkunud Alpinisti hotell
Hukkunud Alpinisti hotell (Hotel del alpinista muerto)
Director:Grigori Kromanov
País:Estonia
Año:1979
Duración:90 min.
Género:Science-Fiction, Thriller
Idioma:Estonio
Subtítulos:cas
Enlaces:ed2k linkv.o. (tvrip) ed2k link stats ed2k linkv.o. ed2k link stats
Reparto:
Uldis Pucitis .... Inspector Glebsky
Jüri Järvet .... Alex Snewahr
Lembit Peterson .... Simonet
Mikk Mikiver .... Hinckus
Karl Sebris .... Mr. Moses
Sulev Luik .... Luarvik
Tiit Härm .... Olaf
Nijole Ozelyte .... Brun
Sinopsis / comentarios:
Sinopsis: Shot in Estonia, this film is based on the novel by Strugatsky brothers. Police inspector is called to a mountain hotel, but there's no crime. When snow avalanche blocks hotel from the rest of the world, strange things start to happen.. Brilliant soundtrack from Sven Grünberg
+ info

La zona
Stalker
Director:Andrei Tarkovsky
País:Soviet Union
Año:1979
Duración:163 min.
Género:Mystery / Sci-Fi
Idioma:Russian
Subtítulos:cas
Enlaces:ed2k linkv.o.cd1 ed2k link stats ed2k linkv.o.cd2 ed2k link stats ed2k linkv.o.cd1 ed2k link stats ed2k linkv.o.cd2 ed2k link stats
Reparto:
Aleksandr Kajdanovsky .... Stalker
Alisa Frejndlikh .... Stalker's Wife
Anatoli Solonitsyn .... Writer
Nikolai Grinko .... Scientist
Natasha Abramova .... Martha, Stalker's daughter
Sinopsis / comentarios:
Stalker es un hombre, aparentemente rústico, cuyo oficio es hacer entrar a forasteros curiosos en la zona. Este es el nombre de una región envuelta en el enigma donde se cree que descendió una nave extraterrestre. La zona permanece sometida a una estricta custodia policial. Stalker sabe cómo vulnerar esa vigilancia. Así consigue hacer ingresar a los otros dos personajes esenciales del film: el Escritor y el Científico. Ambos exhalan el ácido de un nihilismo disolvente. Continuo. Ambos sienten el taladro de un vacío desgarrador. Quieren visitar la zona para hallar algún sentido, algún bálsamo que apacigüe su angustia.
Al llegar a la misteriosa zona, el Stalker se derrumba sobre un verde pastizal, abraza a la tierra madre como una generosa y fecunda mujer. El Stalker respira briznas de magia en el aire; respeta los ladrillos de materia con los que se compone el cielo y la tierra; encuentra en el agua, o en las ruinas de unos antiguos edificios, copas llenas de poesía por beber. Stalker baila con los elementos. Se precia de “la debilidad y la frescura que indican la frescura del alma”. Debilidad que promete ser maleable, receptiva a las incitaciones del misterio y el espíritu. Stalker baila, con movimientos ágiles, con débiles pasos. En cambio, el Escritor y el Científico son duros. Y viven quietos, irritados por alambrados, estacas y separaciones. Separación del hombre respecto a la esperanza y a la fe; separación del ser intelectual en relación a la vida como goce y alegre expansión; divorcio entre el pensamiento y las sensaciones inexplicables para la razón.
El Escritor y el Científico miran con desdén al Stalker, nada comprenden de su aparente ingenuidad, de sus fervores místicos y poéticos. Mientras dura la exploración de la zona, se sumergen en sombríos monólogos, se complacen en rezumar frustración y confusión. Ellos no pueden contemplar al mundo como un racimo de esplendor; sólo pueden admitirlo como inacabables hileras de lápidas o de ilusiones sepultadas.
El Científico ha llevado hasta la zona un artefacto nuclear. Allí, infructuosamente, pretende hacerla detonar. El Escritor chapotea entre el lodo de su desesperanza, pero en él aún subsiste un jirón de nostalgia. Nostalgia que manifiesta antes de ir en busca del Stalker. Cuando se despide de una mujer, cuando se aleja de lo femenino, manifiesta su pena por aquellos días irrecuperables del medioevo dado que “en la Edad media todo era más interesante. Un duende vivía en cada casa; en cada iglesia, Dios”.
Al regresar de la zona, en el Escritor y el Científico perdura un puñal de plomo hundiéndose entre las entrañas. En cambio, Stalker sigue respirando en el incienso de enigma que emana desde la zona. Una fragancia de vida intensa que empapa cada trazo de existencia.
Stalker regresa con su esposa y su hijo. Ante su mujer, se lamenta de esos intelectuales que no creen en nada. Y busca descansar, volver a recuperar el color de su vida interior entre los anaqueles atiborrados de libros. Libros que no golpeaban los platillos de un aturdidor nihilismo. Libros que alimentan el sentido de veneración del Stalker.
Y mientras el Stalker descansa, su hija paralítica contempla el vaso sobre una mesa. Y escucha el paso de un tren. Y la niña recita versos, y en aquel recitado, es la misma poesía la que recita a través de la niña. Y la hija del Stalker, ve, piensa, el agua, el vaso sobre la humilde mesa. Y su pensamiento, su visión es la poesía capaz de mover los objetos. Poder del espíritu de abrasar y desplazar la materia. La imagen de una niña, de la hija de Stalker. Imagen que se resbala hacia la intuición de algo sagrado y lejano.
+ info

Charodei (TV)
Magicians
Director:Konstantin Bromberg
País:Soviet Union
Año:1982
Duración:160 min.
Género:Comedy / Musical / Sci-Fi
Idioma:Rus
Subtítulos:ed2k linkEng-Rus (sub+idx) ed2k link stats
Enlaces:ed2k linkv.o.cd1 ed2k link stats ed2k linkv.o.cd2 ed2k link stats
Reparto:
Aleksandra Yakovleva-Aasmyae .... Alyona Igorevna Sanina (as Aleksandra Yakovleva)
Aleksandr Abdulov .... Ivan Sergeevich Puhov
Yekaterina Vasilyeva .... Kira Anatolyevna Shemahanskaya
Valentin Gaft .... Apollon Mitrofanovich Sataneev
Sinopsis / comentarios:
The two-part television musical comedy with elements of a fantasy - about love and insidiousness, about magic forces which help the groom (Alexander Abdulov) after set of adventures before New year to remove a spell his beloved (Alexander Jakovleva), scientific the employee of Institute of magic. Film is removed on motives of the well-known story of Arcady and Boris Strugatskih "Monday begins on Saturday".

Pisma myortvogo cheloveka
Letters from a Dead Man
Director:Konstantin Lopushansky
País:Soviet Union
Año:1986
Duración:88 min.
Género:Drama / Sci-Fi
Idioma:Russian
Subtítulos:
Enlaces:ed2k linkv.o. ed2k link stats
Reparto:
Rolan Bykov
Iosif Ryklin
Viktor Mikhajlov
Aleksandr Sabinin
Nora Gryakalova
Vera Majorova-Zemskaya (as Vera Majorova)
Sinopsis / comentarios:
Moscow, shortly after the nuclear holocaust. A history professor and several of his colleagues have survived in a fallout shelter beneath the museum where they used to work. The professor spends his time writing a series of letters to his son in the unlikely hope that he is still alive. Amid the surface devastation, the professor finds a group of children who have been struck catatonically mute by the holocaust. Though the city has been placed under rigid militia rule, he attempts to take them away to a place of safety.
Letters from a Dead Man is another film that deals with the theme of the nuclear nightmare. It falls into a mini-genre of nuclear holocaust film along with others such as On the Beach (1959), Dr Strangelove or, How I learned to Stop Worrying and Love the Bomb (1964), Fail-Safe (1964), The War Game (1965) et al. But what makes Letters from a Dead Man unique in this case is that the treatment is one that comes from the opposite side of the Iron Curtain. Every single other treatment of the nuclear holocaust theme was made in the West and comes based on the speculation (or at least implication) of what would happen if the bombs falling were coming from the Soviet side; this is one which shows everything from the other perspective. In both cases though, the films are almost identical in their treatment of the subject matter and are certainly agreed upon what an horrific experience the nuclear holocaust would be. Letters perhaps comes without the sentimentalized approach of other contemporary views of the holocaust, as shown in The Day After (1983) and Testament (1983), which related the horrors to the effect on Middle America and the destruction of the family unit. Rather Letters comes closer to the celebrated pseudo-documentary The War Game in its almost unimaginably bleak depiction of the grim reality of a nuclear blast. Even more so it is most surprising to see a pre-glasnost film that comes from the heavily state-censored Soviet Union and yet manages to be so outspoken against the arms race and moreover rule by military.

Days of the Eclipse
Dni zatmeniya
Director:Aleksandr Sokurov
País:Soviet Union
Año:1988
Duración:133 min.
Género:Science-Fiction
Idioma:Rus
Subtítulos:
Enlaces:ed2k linkv.o. cd1 ed2k link stats ed2k linkv.o. cd2 ed2k link stats
Reparto:
Aleksei Ananishnov .... Malyanov
Eskender Umarov .... Vecherovsky
Irina Sokolova .... Malyanov's Sister
Vladimir Zamansky .... Snegovoy
Kirill Dudkin .... Gluchov
Aleksei Yankovsky .... Snegovoy's Father
Viktor Belovolsky .... Gubar
Sergei Krylov .... Little Boy (as Seryozha Krylov)
Sinopsis / comentarios:
“…Those who are into the science fiction of Strugatsky should reconcile themselves to the fact that this film (as well as Tarkovsky's Stalker) is not a screen version of the novel, but a totally independent cinema work of its own value. It is important to note that the main idea of the literary source — the idea of how hard it is for a creative person to live in the world of totalitarian mentality, in the world of unbearable pressure of the authorities — this idea has been picked up by the director and transferred to an absolutely new situation. However, in the film this idea sounds very convincing and makes an even more terrifying impression, than while being presented in the novel (the reader may be distracted by some outside circumstances as well as questions and puzzles offered by the writer). You will not find any puzzles in Sokurov's film. The filmmaker has depicted a strange and pretty frightening world, where a man has to live, work and create despite everything, and that is not easy at all”.
Boris Strugatsky, author of the novel A Milliard Years before the End of the World (from a radio interview)
The film Days of Eclipse is based on a novel by famous Soviet science fiction writers — brothers Arcady and Boris Strugatsky. The action has been transferred to the Central Asia where a young Russian doctor gives treatment to children and tries his hand at writing. Introducing us a young contemporary at the crossroads (for the first time in Sokurov's work), this film becomes the first part of a cinema trilogy.
This character, whose formative years pass in the situation of broken and showing its cracks way of life, becomes a link between three of Sokurov's films. The whole 'trilogy' is joined together by the bitter irony regarding worn-out sacral symbols. Films Days of Eclipse, The Second Circle, The Stone, made in different years, are linked up with each other by one common plot: permanent co-existence of real everyday life, of so to say daily routine, with messages or messengers from Nowhere.
The young athlete from Days of Eclipse played by young non-professional performer Alexei Ananishnov is no less an archaic symbol of the former power of the collapsed Soviet empire than a recording of Brezhnev's speech sounding in the film or huge plaster cast Hammer and Sickle sticking out in the desert.
Dmitry Malyanov from Strugatsky's novel A Milliard Years before the End of the World has nothing in common with the character of Days of Eclipse beside the name. In fact, for Sokurov's hero the end of the world has already come and the border of this end has fallen on his life. The character who has been brought to the world of alien climate, alien speech, alien customs, learns not to be surprised at the cases of violence against others and himself — in order to survive, speaks to a dead body, tames and feeds exotic reptiles, and, on top of that, meets an angel appearing as a child.
This film was successful with the cinema audience of Perestroika years. Alexei Ananishnov later played the main part in one more film by Sokurov Mother and Son.
The film has been listed by the European Cinema Academy among 100 best movies of the XX century.

Es ist nicht leicht ein Gott zu sein
Hard to Be a God, Trudno Byt Bogom
Director:Peter Fleischmann
País:W.Germany / Fr / Soviet.U
Año:1990
Duración:119 min.
Género:Sci-Fi / Adventure / Drama
Idioma:Ger, Rus
Subtítulos:
Enlaces:ed2k linkEspañol (vhsrip) ed2k link stats ed2k linkRus (DVDRip) ed2k link stats
Reparto:
Edward Zentara .... Rumata/Alan
Aleksandr Filippenko .... Reba
Hugues Quester .... Suren
Anne Gautier .... Kyra
Christine Kaufmann .... Okana
Andrei Boltnev .... Budach
Pierre Clémenti .... King
Mikhail Gluzsky .... Hauk
Elgudzha Burduli .... Baron Pampa
Sinopsis / comentarios:
En algún lugar del futuro, en los confines del universo, un planeta muy similar al nuestro es descubierto. Sobre la tierra no hay más guerras, ni rencores, ni agresiones. Desde una nave espacial en órbita, unos científicos estudian y observan a los habitantes de ese planeta. La vida allí es arcaica bárbara y cruel. Y a ese mundo es enviado Rumata, para observar lo que allí sucede. La novela de ciencia-ficción más famosa de la literatura Rusa, convertida en una sensacional película filmada un grandiosos escenarios naturales con presupuesto de más de 25 millones de dólares.

Iskushenie B
Temptation of B
Director:Arkadi Sirenko
País:Soviet Union
Año:1990
Duración:84 min.
Género:Drama / Sci-Fi
Idioma:Rus
Subtítulos:ed2k linkEspañol ed2k link stats
Enlaces:ed2k linkv.o.(TVRip) ed2k link stats
Reparto:
Lembit Ulfsak
Oleg Borisov
Natalya Gundareva
Vladimir Zeldin
Stanislav Sadalsky
Aleksandr Pashutin
Anna Ovsyannikova
Anatoli Golik
Aleksandr Kotov
Valentin Bryleyev
Sinopsis / comentarios:
A writer - Felix Snegirev - becomes a potential companion of owners of "the water of life", which makes fife humans virtually immortal. But only fife, and Felix is the sixth. So he is forced to search for a way out of this moral dead end...
Traducción a cargo de Canaguayo
File: 700.17MB (734 181 376 byte)
Length: 1h 18m 47s
Video: 512x384, 25.000 fps, DivX5, 1172 kbps
Audio: MP3, 44.1 kHz, mono, 64 kbps
Language: Russian


Imagen
Imagen
Última edición por elanze el Lun 10 Abr, 2006 06:08, editado 13 veces en total.

Avatar de Usuario
elanze
Mensajes: 650
Registrado: Sab 29 May, 2004 02:00
Contactar:

Mensaje por elanze » Vie 19 Ago, 2005 20:29

voy editando a partir de la filmo editada por valja:
http://www.dimonka.lux.co.il/wbboard/th ... &styleid=1

Avatar de Usuario
sosonok
Mensajes: 910
Registrado: Vie 18 Jun, 2004 02:00

Mensaje por sosonok » Vie 19 Ago, 2005 22:11

joer, lans, no nos pongas los dientes largos con tanta película en v.o. Dile al cucuyo que se curre algunos subtítulos, a ver si cuela :mrgreen:
Norawena de nuevo ;)

Avatar de Usuario
pickpocket
Mensajes: 5341
Registrado: Dom 11 Abr, 2004 02:00
Ubicación: Junto al rio, con Wang Wei

Mensaje por pickpocket » Vie 19 Ago, 2005 22:26

No pierdo la esperanza de que algún dia no muy lejano aparezca Pisma myortvogo cheloveka.

Muchas gracias por la filmo elanze :wink:

Avatar de Usuario
elanze
Mensajes: 650
Registrado: Sab 29 May, 2004 02:00
Contactar:

Mensaje por elanze » Sab 20 Ago, 2005 02:01

sosonok escribió:joer, lans, no nos pongas los dientes largos con tanta película en v.o. Dile al cucuyo que se curre algunos subtítulos, a ver si cuela :mrgreen:
Norawena de nuevo ;)
:wink: Hace tiempo que no hablo con cucuyo pero no se me ocurre nadie más capaz de hacer una traducción a oido :roll: :)
pickpocket escribió:No pierdo la esperanza de que algún dia no muy lejano aparezca Pisma myortvogo cheloveka
Te refieres a la aparición de subtitulos, he encontrado un enlace con gente de divxclasico compartiendola completa, quizas sepan algo más. :wink:

Avatar de Usuario
pickpocket
Mensajes: 5341
Registrado: Dom 11 Abr, 2004 02:00
Ubicación: Junto al rio, con Wang Wei

Mensaje por pickpocket » Sab 20 Ago, 2005 02:10

Te refieres a la aparición de subtitulos, he encontrado un enlace con gente de divxclasico compartiendola completa, quizas sepan algo más.

Me referia a los subtítulos, si. La pelicula la descargue hace algún tiempo desde <a href=viewtopic.php?t=34125&highlight=pisma+m ... oveka>este hilo</a>, que por cierto, he estado buscando y no encuentro :?

Avatar de Usuario
shimoda
Mensajes: 1900
Registrado: Vie 15 Ago, 2003 02:00
Ubicación: En un sueño apócrifo

Mensaje por shimoda » Sab 20 Ago, 2005 10:00

filmo interesantísima elanze :plas:

seguro que a la larga apareceran algunos subs...

saludos!!! :mrgreen:

Long have you timidly waded holding a plank by the shore,
Now I will you to be a bold swimmer,
To jump off in the midst of the sea, rise again, nod to me, shout, and laughingly dash with your hair.


Avatar de Usuario
maxgentino
Mensajes: 1184
Registrado: Sab 18 Dic, 2004 01:00
Ubicación: Buenos Aires

Mensaje por maxgentino » Sab 20 Ago, 2005 19:02

Gran trabajo elanze....
Seguramente con el tiempo van a ir apareciendo subs de lo que falta...
Muchas gracias por todo y las fichas de las pelis están muy bonitas :mrgreen:

Avatar de Usuario
aguijon
Mensajes: 401
Registrado: Lun 03 May, 2004 02:00

Mensaje por aguijon » Sab 20 Ago, 2005 21:10

Muy interesante y alternativa filmografía. Gracias mil.

Avatar de Usuario
elanze
Mensajes: 650
Registrado: Sab 29 May, 2004 02:00
Contactar:

Mensaje por elanze » Vie 18 Nov, 2005 22:10

Añado un vhs-rip de "Hard to be a god":
anibalbarca escribió: El poder de un Dios (Hard to be a God) 1990

Informacion de la pelicula

Duración: 1h 50m 47s
Resolución: 640x480
VHS rip
Audio mp3 95kps monoaural
Codec divx 5.02 821kbs
Volumen 730 Mb
25cuadros por segundo

Para informacion de la pelicula ir a
http://www.arabafilms.com/distribucion/ ... /pg031.htm

Avatar de Usuario
elanze
Mensajes: 650
Registrado: Sab 29 May, 2004 02:00
Contactar:

Mensaje por elanze » Jue 24 Nov, 2005 07:10

- I just started with another film (by Strugatsky's short story).

It's "Iskushenie B." (Temptation of B.) (IMDB) , shot by short story "Pyat' lozhek eliksira" (Fife spoonfuls of elixir). It is very good film, but unfortuanely not very known.
El amigo valja está haciendo unos subs en Inglés artesanales para "Iskushenie B", En cuanto acabe él, empezaré yo la traducción al castellano.

Saludos

Avatar de Usuario
elanze
Mensajes: 650
Registrado: Sab 29 May, 2004 02:00
Contactar:

Mensaje por elanze » Lun 10 Abr, 2006 06:04

Bueno, Canaguayo se ha currado la traduccion de Iskushenie B. Añadida nueva ficha de la misma.

Avatar de Usuario
mrtin
Mensajes: 11
Registrado: Dom 02 Oct, 2005 02:00

Mensaje por mrtin » Vie 16 Jun, 2006 16:23

actualmente estan echando days of eclipse en cinematik, habra ke intentar pillarla ya ke no hay version kon subtitulos en el emule.

Avatar de Usuario
shimoda
Mensajes: 1900
Registrado: Vie 15 Ago, 2003 02:00
Ubicación: En un sueño apócrifo

Mensaje por shimoda » Sab 17 Jun, 2006 09:27

mrtin escribió:actualmente estan echando days of eclipse en cinematik, habra ke intentar pillarla ya ke no hay version kon subtitulos en el emule.
AQUIfrankie66 dejó unos en inglés...

saludos!! :mrgreen:

Avatar de Usuario
elanze
Mensajes: 650
Registrado: Sab 29 May, 2004 02:00
Contactar:

Mensaje por elanze » Sab 28 Oct, 2006 18:05

Otro vhsrip, no lo añado porque se van al carajo las fichas:
Rumata escribió:
EL PODER DE UN DIOS

Imagen

AÑO: 1990
DIRECTOR: Peter Fleischmann
INTERPRETES: Edward Zentara, Aleksandr Filippenko, Hugues Quester, Anne Gautier, Christine Kaufmann, Andrei Boltnev, Pierre Clémenti...

SINOPSIS: Una avanzada cilivización que ha logrado conseguir acabar con las guerras, la miseria y los sentimientos descubre un remoto planeta de incivilizados. Con el fin de descubrir aspectos de su pasado, deciden enviar una expedición de historiadores y arqueologos. Sin embargo, tras descender al planeta, empiezan a redescubrir sensaciones que nunca habian tenido, y deciden inmiscuirse en la vida de todo el planeta.

COMENTARIO: Una película de CI/FI con un tema muy original. Escasos medios, actores de segunda línea, pero es una película que no deja impasible y sorprende por la calidad de la historia que nos muestra.

ELINK: ed2k linkEl.poder.de.un.Dios.1990.VHS+VHS.por.Veela.N3kkro.y.Proteneo.para.www.DESKaSTAOS.net.avi ed2k link stats

Imagen

Avatar de Usuario
elanze
Mensajes: 650
Registrado: Sab 29 May, 2004 02:00
Contactar:

Mensaje por elanze » Dom 04 Mar, 2007 23:31

Otra pelicula reciente:
valja escribió:Gadkie lebedi (The Ugly Swans) (2006)

Imagen

IMDB

By Arkadi Strugatsky & Boris Strugatsky novel.

Specs:
Video: 672x400, 25fps, XviD 1542 kbps
Audio: AC3, stereo, 256 kbps
Language: russian
Subtitles: Eng, built-int

ed2k linkGadkie_lebedi.avi ed2k link stats

That is not my rip, just found in net.
Victor Banev, a US-based Russian writer, goes in search of his daughter in Tashlinsk, an isolated ghost town subject to extreme climate change - the subject of endless debate and UN commissions. Passing through a flaming forest in Poland, Victor arrives at the house of Dr Pilman after seeing his house in a dream. On arrival in Tashlinsk, he passes via passport control and a retinal scan to the flooded city, and a world of scientific, political and military indecision. He traces his daughter to a boarding school for gifted children run by mysterious mutants known as 'mokretsy'. As the conflict between the government and the outcasts takes an all too predictable course, Victor decides to save his daughter with the help of the enigmatic Diana. Directed by Konstantin Lopushansky (Letters from a Dead Man), the film, like Tarkovsky's Stalker, is adapted from a novel by the Strugatsky brothers. While the film's pace recalls that of Tarkovsky (and there are strong philosophical elements), there are also echoes of The Midwich Cuckoos and even Stanley Kubrick. Compelling, involving and stylised, Lopushansky's film will please lovers of science fiction both orthodox and unorthodox.

Avatar de Usuario
elanze
Mensajes: 650
Registrado: Sab 29 May, 2004 02:00
Contactar:

Mensaje por elanze » Lun 05 Mar, 2007 00:54

Tambien gracias a Shimoda por los subtitulos de "Days of the Eclipse":

http://www.opensubtitles.org/en/subtitl ... tmeniya-es

Que deberian sincronizar o ser sincronizados con esta version de un solo archivo (1.37 g):

ed2k linkDni.Zatmeniya.(Rus).25KADR.&.ShareReactor.ru.avi ed2k link stats

Hamm
Mensajes: 449
Registrado: Sab 10 Jun, 2006 14:21
Ubicación: Galicia

Mensaje por Hamm » Dom 18 Mar, 2007 21:05

¿Alguien podría poner de nuevo en incoming los subtítulos de Iskushenie B? Lo agradecería mucho, llevo casi un mes intentado bajarlos y sin resultado :(

Hamm
Mensajes: 449
Registrado: Sab 10 Jun, 2006 14:21
Ubicación: Galicia

Mensaje por Hamm » Vie 30 Mar, 2007 12:43

Canaguayo me ha mandado los subtitulos de Iskushenie B.

Edito: Vuelvo a poner los enlaces a los subs, esta vez sí que están completos (a los que había subidos hasta ahora les faltaban los ultimos 20 minutos).

Subtitulos descarga directa

ed2k linkSirenko,_Arkadie,_1990_-_Iskushenie_B_(esp).srt ed2k link stats

Saludos :)
Última edición por Hamm el Dom 08 Jun, 2008 17:34, editado 2 veces en total.

Avatar de Usuario
udok
Mensajes: 285
Registrado: Mar 01 Jul, 2003 02:00
Ubicación: Valparaíso
Contactar:

Mensaje por udok » Dom 24 Feb, 2008 02:37

Les cuento que para la presente versión de "Cartas de un hombre muerto" he subido subs en castellano que extraje de un encontrado VHS al siguiente post:

viewtopic.php?t=34125&start=20

Que disfruten la peli porque es realmente una maravilla. Por cierto, quedé con tanta gasolina que espero empezar pronto con el subtitulado de "Es ist nicht leicht ein Gott zu sein", :shock: aunque esperaré a terminar de bajar la presente versión para sincronizar. Avísaré cuando estén listos. :wink:
"Alejar el golpe, acercar el eco. Función del arte."

Jean-Louis Comolli

Responder