Página 5 de 7

Publicado: Vie 13 Ene, 2006 16:12
por Bresson
Alguien ha visto subtitulos para La tercera generacion?

satansbraten

Publicado: Vie 24 Feb, 2006 21:00
por velvet21
Hola amigos, estoy buscando subs de satansbraten, ¿acaso no existen?

Publicado: Sab 08 Abr, 2006 11:51
por koki

Publicado: Mar 18 Abr, 2006 09:09
por koki
Por fin en Fileheaven sale un ripeo en condiciones para...

Angst vor der Angst (1975)
(Otro título: Fear of Fear)
nfo: http://akas.imdb.com/title/tt0072648/

Link de Fileheaven:
http://www.fileheaven.org/forum/viewtop ... c&start=20

ed2k linkFear.of.Fear.1975.DVDRip.XviD.AC3-clownpr0n.avi ed2k link stats

Subtítulos en inglés:
ed2k linkFear.of.Fear.1975.DVDRip.XviD.AC3.Subpack-clownpr0n.rar ed2k link stats
ed2k linkFear.of.Fear.1975.DVDRip.XviD.AC3.Subs.EN-clownpr0n.rar ed2k link stats

Código: Seleccionar todo

======================================== 
AVI File Details 
======================================== 
Name.........: Fear.of.Fear.1975.DVDRip.XviD.AC3-clownpr0n.avi 
Filesize.....: 1,488 MB (or 1,524,562 KB or 1,561,151,488 bytes) 
Runtime......: 01:28:08 (132,201 fr) 
Video Codec..: XviD 
Video Bitrate: 2165 kb/s 
Audio Codec..: ac3 (0x2000) Dolby Laboratories, Inc 
Audio Bitrate: 192 kb/s (96/ch, stereo) CBR 
Frame Size...: 640x480 (1.33:1) [=16:12] 
FPS..........: 25.000 
Interleave...: 1 aud frame (32 ms)  Split: Yes 
Language.....: German 
Subtitles....: English (Vobsubs & Subrip) 
=======================================

Publicado: Mar 18 Abr, 2006 09:29
por rubiera
Gracias koki. Pinchada está.

Publicado: Jue 27 Abr, 2006 11:38
por koki
Además de los subtítulos en español del documental sobre Fassbinder que amablemente havel había ripeado de su pack del director, ahora además tenemos una traducción al español, gracias a Damiel, de los subtítulos de una entrevista a Fassbinder. Aquí pueden encontrarse ambas.

Publicado: Dom 07 May, 2006 21:39
por kimkiduk

Publicado: Dom 07 May, 2006 22:34
por kenobi
Estaría bién crear un hilo senso estricto para estas cosas, seguro que mucha más gente se enteraría y consecuentemente pincharía.

Muchas gracias.

Saludos.

Publicado: Dom 07 May, 2006 22:37
por kimkiduk
kenobi escribió:Estaría bién crear un hilo senso estricto para estas cosas, seguro que mucha más gente se enteraría y consecuentemente pincharía.

Muchas gracias.

Saludos.
Tienes razon...
Crealo :wink:

Publicado: Dom 07 May, 2006 23:02
por kenobi
Sabía que me iban a contestar eso :oops:

Bueno, lo creo entonces

Saludos.

Edito: Creado

Publicado: Jue 25 May, 2006 19:51
por Damiel
Hola a todos los ( que ya lo sean o estén en vías de serlo ) fassbinderianos del foro,

hace cosa de unos días, encontré unos subtítulos en francés para "Die Dritte Generation", que por lo que he visto, se adaptan bastante bien a la versión cuyo link aparece en este hilo, lo cual puede ser de gran ayuda para sacar los subs en castellano, bien sea para traducirlos del francés, bien sea simplemente como plantilla para hacer una extracción de oído, la cual podría hacerse de un audio en castellano ( que creo que tiene RedmonBarry en VHS ) o del audio original, para lo cual quizá se podría contar conmigo (aunque no puedo prometer sacar el 100% y tampoco podría ponerme inmediatamente a ello ). Sea lo que sea lo que se haga, aquí os dejo el elink: ed2k linkFassbinder - Die Dritte Generation.srt ed2k link stats
Esto ya se lo había comunicado a RedmonBarry y a arden en un privado, dado que el 1º es el creador de este hilo y el 2º se había puesto a teclear los subs a partir del VHS de RedmonBarry, pero como todavía no me han contestado ( no es en absoluto un reproche ), lo cuento aquí.

Por otro lado, acabo de ver "Welt am Draht" y, aunque tengo que admitir que me perdí algún detalle, os puedo decir que es im-pre-sio-nan-te :shock: (hasta un punto tal que no puedo expresarlo en dó palabra). Tanto me ha gustado que me gustaría elaborar unos subs en castellano ( por eso de que más gente pueda disfrutarla y eso ). Salvo que aparezcan esos subs o surja algún imprevisto, me pondré a ello este verano. Toda ayuda será bienvenida, en especial en la ardua labor de sincronización sin subs que sirvan como plantilla.

Un saludo

Damiel

Publicado: Vie 07 Jul, 2006 18:51
por kyra
Hola a tod@s.

Acabo de bajar Love is cold than death y los subs en español. pero resulta que estos subs pertenecen al mencader de las cuatro estaciones, podeis comprobarlo.

¿Hay forma de solucionar esto?

Muchas gracias por adelantado y felicidades por tam buen hilo

Saludos

Publicado: Lun 10 Jul, 2006 01:38
por Damiel

Hola a tod@s.

Acabo de bajar Love is cold than death y los subs en español. pero resulta que estos subs pertenecen al mencader de las cuatro estaciones, podeis comprobarlo.

¿Hay forma de solucionar esto?

Muchas gracias por adelantado y felicidades por tam buen hilo

Saludos
Si buscas en http://titles.box.sk/index.php por el título original - Liebe ist kälter als der Tod - los encontrarás.

Un saludo

Publicado: Dom 10 Sep, 2006 23:44
por kilgore
kyra escribió:Hola a tod@s.

Acabo de bajar Love is cold than death y los subs en español. pero resulta que estos subs pertenecen al mencader de las cuatro estaciones, podeis comprobarlo.

¿Hay forma de solucionar esto?

Muchas gracias por adelantado y felicidades por tam buen hilo

Saludos
hola todos, alguien podria colgar los sub de Love is cold than death ya que et anda recolgado, en alguna otra pagina de subtitulos? me ocurrió lo mismo que a kyra, gracias.
saludos y buen post.
f

Publicado: Lun 11 Sep, 2006 19:45
por kilgore
el link mulita a los subs de Liebe ist kälter als der Tod / Love is cold than death:
ed2k linkFassbinder-Love.Is.Colder.Than.Death.(1969.German.DVDXviD).Eselworx.2003.srt ed2k link stats
via dd:
http://www.moviesubtitles.net/subtitles ... r-tod-1969
o
http://www.subbiee.com/index.php?downlo ... 1%255D.rar
fijense si anda el de ET (el de arriba)
saludos
f

Publicado: Sab 23 Sep, 2006 12:54
por Nyarlathotep
Los subs para WORLD ON A WIRE creo que no están puestos:

WORLD ON A WIRE SUBS

Publicado: Mar 22 May, 2007 04:41
por Josef Gaishun
629 MB completados de Die Niklashauser Fart. Muchas gracias. Por cierto, ¡excelente filmo, RedmonBarry! Felicitaciones.

Publicado: Mié 30 May, 2007 08:47
por professor keller
Bolwieser (The Stationmaster's Wife, 1977) está sin fuentes completas. ¿Algún fassbinderiano por ahí deseoso de volver a compartirla?

Muchas gracias.

Publicado: Mié 30 May, 2007 18:40
por kenobi
professor keller
Bolwieser (The Stationmaster's Wife, 1977) está sin fuentes completas. ¿Algún fassbinderiano por ahí deseoso de volver a compartirla?


El ripeo de esa peli de Fragment que publica koki unos posts más arriba tiene bastantes fuentes completas.

Saludos.

Publicado: Jue 31 May, 2007 03:32
por professor keller
Gracias, kenobi. Era ese ripeo. Lo tuve por más de 24 horas en bajada y no tenía fuentes completas. Hoy por suerte aparecieron varias. Tal vez me apresuré a dar la alarma. Gracias otra vez por tu respuesta. Saludos.