Rainer Werner Fassbinder [03/03/2005] (Director)

Este foro recoge las filmografías que los usuarios han recopilado como excelentes guías de consulta.
Bresson
Mensajes: 567
Registrado: Vie 17 Sep, 2004 02:00

Mensaje por Bresson » Vie 13 Ene, 2006 16:12

Alguien ha visto subtitulos para La tercera generacion?

velvet21
Mensajes: 5
Registrado: Sab 16 Jul, 2005 02:00

satansbraten

Mensaje por velvet21 » Vie 24 Feb, 2006 21:00

Hola amigos, estoy buscando subs de satansbraten, ¿acaso no existen?

koki
Mensajes: 1379
Registrado: Lun 20 Ene, 2003 01:00

Mensaje por koki » Sab 08 Abr, 2006 11:51


koki
Mensajes: 1379
Registrado: Lun 20 Ene, 2003 01:00

Mensaje por koki » Mar 18 Abr, 2006 09:09

Por fin en Fileheaven sale un ripeo en condiciones para...

Angst vor der Angst (1975)
(Otro título: Fear of Fear)
nfo: http://akas.imdb.com/title/tt0072648/

Link de Fileheaven:
http://www.fileheaven.org/forum/viewtop ... c&start=20

ed2k linkFear.of.Fear.1975.DVDRip.XviD.AC3-clownpr0n.avi ed2k link stats

Subtítulos en inglés:
ed2k linkFear.of.Fear.1975.DVDRip.XviD.AC3.Subpack-clownpr0n.rar ed2k link stats
ed2k linkFear.of.Fear.1975.DVDRip.XviD.AC3.Subs.EN-clownpr0n.rar ed2k link stats

Código: Seleccionar todo

======================================== 
AVI File Details 
======================================== 
Name.........: Fear.of.Fear.1975.DVDRip.XviD.AC3-clownpr0n.avi 
Filesize.....: 1,488 MB (or 1,524,562 KB or 1,561,151,488 bytes) 
Runtime......: 01:28:08 (132,201 fr) 
Video Codec..: XviD 
Video Bitrate: 2165 kb/s 
Audio Codec..: ac3 (0x2000) Dolby Laboratories, Inc 
Audio Bitrate: 192 kb/s (96/ch, stereo) CBR 
Frame Size...: 640x480 (1.33:1) [=16:12] 
FPS..........: 25.000 
Interleave...: 1 aud frame (32 ms)  Split: Yes 
Language.....: German 
Subtitles....: English (Vobsubs & Subrip) 
=======================================

Avatar de Usuario
rubiera
Mensajes: 343
Registrado: Sab 10 Ene, 2004 01:00
Ubicación: Roma la pagana.

Mensaje por rubiera » Mar 18 Abr, 2006 09:29

Gracias koki. Pinchada está.
Imagen

koki
Mensajes: 1379
Registrado: Lun 20 Ene, 2003 01:00

Mensaje por koki » Jue 27 Abr, 2006 11:38

Además de los subtítulos en español del documental sobre Fassbinder que amablemente havel había ripeado de su pack del director, ahora además tenemos una traducción al español, gracias a Damiel, de los subtítulos de una entrevista a Fassbinder. Aquí pueden encontrarse ambas.

Avatar de Usuario
kimkiduk
Mensajes: 1170
Registrado: Jue 27 Ene, 2005 01:00
Ubicación: Lost in La Mancha

Mensaje por kimkiduk » Dom 07 May, 2006 21:39


Avatar de Usuario
kenobi
Mensajes: 1022
Registrado: Mié 30 Oct, 2002 01:00
Ubicación: Gran Puñeta

Mensaje por kenobi » Dom 07 May, 2006 22:34

Estaría bién crear un hilo senso estricto para estas cosas, seguro que mucha más gente se enteraría y consecuentemente pincharía.

Muchas gracias.

Saludos.
Imagen

Avatar de Usuario
kimkiduk
Mensajes: 1170
Registrado: Jue 27 Ene, 2005 01:00
Ubicación: Lost in La Mancha

Mensaje por kimkiduk » Dom 07 May, 2006 22:37

kenobi escribió:Estaría bién crear un hilo senso estricto para estas cosas, seguro que mucha más gente se enteraría y consecuentemente pincharía.

Muchas gracias.

Saludos.
Tienes razon...
Crealo :wink:

Avatar de Usuario
kenobi
Mensajes: 1022
Registrado: Mié 30 Oct, 2002 01:00
Ubicación: Gran Puñeta

Mensaje por kenobi » Dom 07 May, 2006 23:02

Sabía que me iban a contestar eso :oops:

Bueno, lo creo entonces

Saludos.

Edito: Creado
Imagen

Avatar de Usuario
Damiel
Mensajes: 84
Registrado: Dom 02 Oct, 2005 02:00
Ubicación: Esperando una 2ª juventud.

Mensaje por Damiel » Jue 25 May, 2006 19:51

Hola a todos los ( que ya lo sean o estén en vías de serlo ) fassbinderianos del foro,

hace cosa de unos días, encontré unos subtítulos en francés para "Die Dritte Generation", que por lo que he visto, se adaptan bastante bien a la versión cuyo link aparece en este hilo, lo cual puede ser de gran ayuda para sacar los subs en castellano, bien sea para traducirlos del francés, bien sea simplemente como plantilla para hacer una extracción de oído, la cual podría hacerse de un audio en castellano ( que creo que tiene RedmonBarry en VHS ) o del audio original, para lo cual quizá se podría contar conmigo (aunque no puedo prometer sacar el 100% y tampoco podría ponerme inmediatamente a ello ). Sea lo que sea lo que se haga, aquí os dejo el elink: ed2k linkFassbinder - Die Dritte Generation.srt ed2k link stats
Esto ya se lo había comunicado a RedmonBarry y a arden en un privado, dado que el 1º es el creador de este hilo y el 2º se había puesto a teclear los subs a partir del VHS de RedmonBarry, pero como todavía no me han contestado ( no es en absoluto un reproche ), lo cuento aquí.

Por otro lado, acabo de ver "Welt am Draht" y, aunque tengo que admitir que me perdí algún detalle, os puedo decir que es im-pre-sio-nan-te :shock: (hasta un punto tal que no puedo expresarlo en dó palabra). Tanto me ha gustado que me gustaría elaborar unos subs en castellano ( por eso de que más gente pueda disfrutarla y eso ). Salvo que aparezcan esos subs o surja algún imprevisto, me pondré a ello este verano. Toda ayuda será bienvenida, en especial en la ardua labor de sincronización sin subs que sirvan como plantilla.

Un saludo

Damiel

Avatar de Usuario
kyra
Mensajes: 67
Registrado: Sab 18 Dic, 2004 01:00

Mensaje por kyra » Vie 07 Jul, 2006 18:51

Hola a tod@s.

Acabo de bajar Love is cold than death y los subs en español. pero resulta que estos subs pertenecen al mencader de las cuatro estaciones, podeis comprobarlo.

¿Hay forma de solucionar esto?

Muchas gracias por adelantado y felicidades por tam buen hilo

Saludos

Avatar de Usuario
Damiel
Mensajes: 84
Registrado: Dom 02 Oct, 2005 02:00
Ubicación: Esperando una 2ª juventud.

Mensaje por Damiel » Lun 10 Jul, 2006 01:38


Hola a tod@s.

Acabo de bajar Love is cold than death y los subs en español. pero resulta que estos subs pertenecen al mencader de las cuatro estaciones, podeis comprobarlo.

¿Hay forma de solucionar esto?

Muchas gracias por adelantado y felicidades por tam buen hilo

Saludos
Si buscas en http://titles.box.sk/index.php por el título original - Liebe ist kälter als der Tod - los encontrarás.

Un saludo

Avatar de Usuario
kilgore
El RUIDO es el Mensaje
Mensajes: 915
Registrado: Mié 11 Ago, 2004 02:00
Ubicación: En el ROSARIO de Satanás
Contactar:

Mensaje por kilgore » Dom 10 Sep, 2006 23:44

kyra escribió:Hola a tod@s.

Acabo de bajar Love is cold than death y los subs en español. pero resulta que estos subs pertenecen al mencader de las cuatro estaciones, podeis comprobarlo.

¿Hay forma de solucionar esto?

Muchas gracias por adelantado y felicidades por tam buen hilo

Saludos
hola todos, alguien podria colgar los sub de Love is cold than death ya que et anda recolgado, en alguna otra pagina de subtitulos? me ocurrió lo mismo que a kyra, gracias.
saludos y buen post.
f
...como me gusta el RUIDO del olor a napalm en las mañanas...

Imagen

Avatar de Usuario
kilgore
El RUIDO es el Mensaje
Mensajes: 915
Registrado: Mié 11 Ago, 2004 02:00
Ubicación: En el ROSARIO de Satanás
Contactar:

Mensaje por kilgore » Lun 11 Sep, 2006 19:45

el link mulita a los subs de Liebe ist kälter als der Tod / Love is cold than death:
ed2k linkFassbinder-Love.Is.Colder.Than.Death.(1969.German.DVDXviD).Eselworx.2003.srt ed2k link stats
via dd:
http://www.moviesubtitles.net/subtitles ... r-tod-1969
o
http://www.subbiee.com/index.php?downlo ... 1%255D.rar
fijense si anda el de ET (el de arriba)
saludos
f
...como me gusta el RUIDO del olor a napalm en las mañanas...

Imagen

Avatar de Usuario
Nyarlathotep
Mensajes: 77
Registrado: Dom 09 Mar, 2003 01:00
Ubicación: Tras El Incierto Horizonte

Mensaje por Nyarlathotep » Sab 23 Sep, 2006 12:54

Los subs para WORLD ON A WIRE creo que no están puestos:

WORLD ON A WIRE SUBS
Tu mente es como un solar vacío preparado para el alquiler.
(Felt - She lives by the castle)

Josef Gaishun
Mensajes: 27
Registrado: Sab 19 May, 2007 01:53

Mensaje por Josef Gaishun » Mar 22 May, 2007 04:41

629 MB completados de Die Niklashauser Fart. Muchas gracias. Por cierto, ¡excelente filmo, RedmonBarry! Felicitaciones.

Avatar de Usuario
professor keller
Mensajes: 1947
Registrado: Jue 27 Ene, 2005 01:00
Ubicación: Buenos Aires

Mensaje por professor keller » Mié 30 May, 2007 08:47

Bolwieser (The Stationmaster's Wife, 1977) está sin fuentes completas. ¿Algún fassbinderiano por ahí deseoso de volver a compartirla?

Muchas gracias.

Avatar de Usuario
kenobi
Mensajes: 1022
Registrado: Mié 30 Oct, 2002 01:00
Ubicación: Gran Puñeta

Mensaje por kenobi » Mié 30 May, 2007 18:40

professor keller
Bolwieser (The Stationmaster's Wife, 1977) está sin fuentes completas. ¿Algún fassbinderiano por ahí deseoso de volver a compartirla?


El ripeo de esa peli de Fragment que publica koki unos posts más arriba tiene bastantes fuentes completas.

Saludos.
Imagen

Avatar de Usuario
professor keller
Mensajes: 1947
Registrado: Jue 27 Ene, 2005 01:00
Ubicación: Buenos Aires

Mensaje por professor keller » Jue 31 May, 2007 03:32

Gracias, kenobi. Era ese ripeo. Lo tuve por más de 24 horas en bajada y no tenía fuentes completas. Hoy por suerte aparecieron varias. Tal vez me apresuré a dar la alarma. Gracias otra vez por tu respuesta. Saludos.

Responder