Página 4 de 7
Publicado: Sab 10 Dic, 2005 11:24
por shimoda
actualizada la filmo con el enlace de "
Spokoj"... (VHSRip Polaco)
de momento, hasta que no se aclare la cosa, dejo igual los enlaces a ET...
por si alguien no se ha enterado, basta con cambiar "extratitles.to" por "titles.to" para que funcionen los enlaces...
saludos!!

Publicado: Dom 11 Dic, 2005 11:47
por Braistxu
Gracias Shimoda por esa actualización. Pincho a la espera del milagro aunque sea de subs en inglés.
Publicado: Lun 27 Feb, 2006 18:50
por shimoda
Cuando tenga tiempo actualizaré, pero por lo pronto recuerdo los nuevos enlaces:
First Love, VO
La Doble Vida de Veronica, VOSE
saludos!!
Publicado: Dom 12 Mar, 2006 12:03
por Chanquete
Una pregunta, Tanovic dirigió en 2005 L'enfer sobre guión de Kieslowski. No encuentro elinks y subs (si los hay). ¿Alguien sabe algo? La peli forma parte de una trilogía que escribió con su colega Piesiewicz y no pudo realizar antes de morir (la primera es Heaven). Gracias y un saludo.
http://us.imdb.com/title/tt0430224/
Publicado: Vie 17 Mar, 2006 12:50
por shimoda
que yo sepa no se encuentra disponible... Pero la peli es muy reciente, por lo que habrá que esperar...
saludos!!

Publicado: Vie 17 Mar, 2006 13:18
por nando2
Chanquete escribió:Una pregunta, Tanovic dirigió en 2005 L'enfer sobre guión de Kieslowski. No encuentro elinks y subs (si los hay). ¿Alguien sabe algo? La peli forma parte de una trilogía que escribió con su colega Piesiewicz y no pudo realizar antes de morir (la primera es Heaven). Gracias y un saludo.
http://us.imdb.com/title/tt0430224/
La pelicula la proyectaron en el pasado Festival de San Sebastian. No esta mal (y sale la Beart), algo queda de la mirada de Kieslowski ....
Confiemos en que aparezca pronto un enlace.

Publicado: Dom 16 Abr, 2006 19:48
por droid
Publicado: Lun 17 Abr, 2006 09:33
por shimoda
muchas gracias droid y roisiano...
intentaré actualizar la filmo en breve, que se me está acumulando el trabajo...
saludos!!
EDITO:
filmo actualizada! :

Corregidos todos los enlaces a extratitles

Añadido enlace a First Love

Cambiados enlaces a La Doble Vida de Verónica

Añadido enlace audio esp a No Matarás
saludos!!
EDITO2: me cagon con los atspace... !!!
ahora no va nada...
Espero que sea un problema suyo de que estan caídos o algo...
De momento lo dejo así... Si siguen yendo mal, veré qué pasa...

Publicado: Mar 18 Abr, 2006 11:17
por jeff_costello
hola, aprovecho el resurgimiento del hilo para pinchar los cortos, que no los tenía. muchas gracias, shimoda, por el curro de recopilación.
por cierto, yo sí que puedo ver la filmo.
un saludo y gracias de nuevo
Publicado: Mié 19 Abr, 2006 15:53
por JM
Pues yo no puedo verla, cachisss!!!, ahora que iba a reciclar lo que tengo de este genio...
Publicado: Jue 20 Abr, 2006 09:52
por shimoda
joder esto es una mierda...
si eso, en cuanto pueda buscaré otro hosting a ver qué tal... yo ahora tampoco puedo ver nada...
Publicado: Jue 20 Abr, 2006 11:34
por droid
shimoda,no creo que se deba al hosting.....¿que navegador utilizas?yo entro con Mozilla Firefox y nunca me ha fallado siempre he visto la filmografia completa,de hecho,ahora mismo la veo sin ningun tipo de problema.Saludos
Publicado: Vie 21 Abr, 2006 09:44
por shimoda
joder, me estaba volviendo loco...
gracias droid, por fin lo arreglé!!
No sé por qué motivo, el firefox me pillaba el Iframe como "Ventana Emergente"

Lo he arreglado añadiendo "
www.atspace.com" a la lista de páginas permitidas (en la opción de ventanas emergentes). Es bastante extraño, la verdad. Pero no sé porqué, se me ha ocurrido hacerlo y me ha funcionado...
Lo más raro es que hasta esta ultima actualización, no había tenido ningún problema...
Pues eso... Que si alguien tiene algun problema para ver la filmo, que pruebe a habilitar "
www.atspace.com" para que el explorador le permita ventanas emergentes...
saludos!!
Publicado: Jue 04 May, 2006 05:00
por bscout
Publicado: Jue 01 Jun, 2006 19:37
por Wagnerian
Respecto a este post de aquí arriba, el de bscout, como no veo posible sincronizar con el subtitle workshop los subs del dual de supermaño, que son los únicos en castellano neutro extraídos de dvd, lo haré línea a línea, porque creo que vale la pena. Me refiero, claro, a esas versiones de azul, blanco y rojo...
Así que por favor, si alguien se me ha adelantado o se me va a adelantar, que lo comente.
Tardaré un tiempo porque estoy acabando varios subs atrasados, pero ahí queda...
------------------------------------------------------------------------
EDITANDO que es gerundio: wittgenstein, cual jabato en celo, ha aturdido a la presa y la ha encerrado en extratitles.
La encontrareis en los hilos de cada película, o directamente en la mencionada página.
Subtítulos en español de "Gadajace Glowy" (K. K.,
Publicado: Mar 06 Jun, 2006 13:48
por lakawe
¡Cómo ha cambiado esto en un par de años!
Una pequeña contribución personal: los subtítulos en español del documental "Cabezas parlantes" ("Gadajace Glowy", 1980), a partir de una traducción directa del polaco:
[ed2k=ed2k://|file|Gadajace%20Glowy.Cabezas%20parlantes.Documental%20B.N.%20de%20Krzysztof%20Kieslowski.1980.14'29''.V.O.subtitulos%20espa%C3%B1ol%20disponibles.srt|16063|D6BFEA794693C5D28EEA067B8601B855|h=HW3SCF3GB3XBDTL6S2RQAVQ2DU6YR4TX|/]Gadajace Glowy.Cabezas parlantes.Documental B.N. de Krzysztof Kieslowski.1980.14'29''.V.O.subtitulos español disponibles.srt[/ed2k]
Repito aquí el e-link al documental:
[ed2k=ed2k://|file|Gadajace%20Glowy.Cabezas%20parlantes.Documental%20B.N.%20de%20Krzysztof%20Kieslowski.1980.14'29''.V.O.subtitulos%20espa%C3%B1ol%20disponibles.avi|177870848|7086B9D55C81D87FAD7E2E491C3A8354|h=DRRWBHNXGJEZUT3PDRV45KASCYHPEDNI|/]Gadajace Glowy.Cabezas parlantes.Documental B.N. de Krzysztof Kieslowski.1980.14'29''.V.O.subtitulos español disponibles.avi[/ed2k]
Hay algunos otros documentales, como "Primer amor" ("Pierwsza milosc", 1969), "Pasaje subterráneo" ("Przejscie podziemne", 1973) y "Hospital" ("Szpital", 1976), de los que me parece que no hay aún subtítulos circulando, así que, con un poco de paciencia, probaré a crearlos.
Saludos a todos los admiradores del ínclito.
Re: Subtítulos en español de "Gadajace Glowy" (K.
Publicado: Mar 06 Jun, 2006 14:44
por Arremula
lakawe escribió:
...
Una pequeña contribución personal: los subtítulos en español del documental "Cabezas parlantes" ("Gadajace Glowy", 1980), a partir de una traducción directa del polaco:
Esto no ocurre todos los días...
(Te estas jugando que te mandemos repasar alguna traducción a partir de subtitulos en ingles, donde seguramente hay errores

)
lakawe escribió:
Hay algunos otros documentales, como "Primer amor" ("Pierwsza milosc", 1969), "Pasaje subterráneo" ("Przejscie podziemne", 1973) y "Hospital" ("Szpital", 1976), de los que me parece que no hay aún subtítulos circulando, así que, con un poco de paciencia, probaré a crearlos.
Saludos a todos los admiradores del ínclito.
Muchas gracias, lakawe, por los subt. presentes y futuros.

Publicado: Mar 06 Jun, 2006 15:50
por shimoda
lo mismo digo... muchas gracias
lakawe!
en cuanto pueda los añado a la filmo!
saludos!!

Publicado: Vie 09 Jun, 2006 02:32
por lakawe
Ahora me doy cuenta de que hay algunos errores -menores- en la traducción de "Cabezas parlantes". Espero ser perdonado, los corregiré en cuanto tenga tiempo.
Acabo de ver 'No matarás' en pantalla grande. No sé si hay algún "post" sobre cómo han envejecido las pelis de Kieslowski en estos diez años... Muy bien en mi opinión. Es obvia su influencia en el cine posterior desde el punto de vista estético, pero es curioso que nadie haya aprovechado las sendas dramáticas y dramatúrgicas de las películas del polaco. No me refiero sólo a su densidad expresiva sino también a su elegancia narrativa, de las cuales obtienen sus imágenes el lirismo terrible.
A pesar de todo, hacía mucho tiempo que no veía la versión cinematográfica de "No matarás" y confieso que me ha desilusionado un tanto. Prefiero la versión sintética, mucho más libre y poderosa, del capítulo televisivo. ¿Qué os ha parecido? A mí me ha resultado casi empalagosa, perfecta para espectadores pasivos.
Do zobaczenia!
Publicado: Vie 09 Jun, 2006 10:07
por alegre
lakawe escribió:
A pesar de todo, hacía mucho tiempo que no veía la versión cinematográfica de "No matarás" y confieso que me ha desilusionado un tanto. Prefiero la versión sintética, mucho más libre y poderosa, del capítulo televisivo. ¿Qué os ha parecido? A mí me ha resultado casi empalagosa, perfecta para espectadores pasivos.
Do zobaczenia!
Me gustaria hacer la prueba, la version televisiva ¿que link tiene?
Un saludo