Wim Wenders [29/10/2004] (Director)

Este foro recoge las filmografías que los usuarios han recopilado como excelentes guías de consulta.
derddred
Mensajes: 261
Registrado: Mar 09 Sep, 2003 02:00

Mensaje por derddred » Sab 30 Oct, 2004 00:46

Muchas gracias duby.

En cuanto acabe de bajar la peli miro si funcionan.

Un saludo.

Avatar de Usuario
Jozete
Mensajes: 910
Registrado: Vie 16 May, 2003 02:00
Ubicación: El Infinito y mas allaaaa

Mensaje por Jozete » Lun 01 Nov, 2004 18:34

Mil gracias Duby, si algun dia consigo bajarla informare!!
Se apagaron los colores;
se encendió la humanidad.
Nos quedaron cuatro listos,
sin paisajes que pintar.
Sólo bosques de cemento,
y montañas de metal. -> Extremoduro 1992

Avatar de Usuario
duby
Mensajes: 1501
Registrado: Mié 04 Feb, 2004 01:00

Mensaje por duby » Lun 01 Nov, 2004 18:59

Jozete escribió:Mil gracias Duby, si algun dia consigo bajarla informare!!
Hay dos copias de esta peli y las dos de 700.33 MB. La que más gente se está bajando es la que no tiene ninguna fuente completa (o eso me pareció)y la que pedían en fileheaven que se volviera a compartir. En la que hay en la filmo hay varias fuentes completas aunque menos gente bajándosela. No he comprobado ninguna de las dos, pero he visto que te estás bajando la que nadie tiene completa. Creo que sería mejor probar con la que hay en la filmo, a ver si hay más suerte :roll:
ed2k linkThe End of Violence.avi ed2k link stats

Saludos :wink:

derddred
Mensajes: 261
Registrado: Mar 09 Sep, 2003 02:00

Mensaje por derddred » Mié 03 Nov, 2004 11:19

Completa y compartiendo The end of violence.

Los subtitulos no estan sincronizados,no se como se hace pero voy a probar.


Un saludo.

lionprof
Mensajes: 11
Registrado: Jue 06 May, 2004 02:00

Mensaje por lionprof » Vie 12 Nov, 2004 18:56

de mas allá de las nubes no hay subtitulos en castellano, alguien sabe como conseguirlos o si se pueden realizar a partir de los que estan en ingles?

wenders es un gran director, a ver si podemos completar la filmografia con subtitulos y todo, muchas gracias

Avatar de Usuario
shimoda
Mensajes: 1900
Registrado: Vie 15 Ago, 2003 02:00
Ubicación: En un sueño apócrifo

Mensaje por shimoda » Sab 13 Nov, 2004 11:23

jejeje, derddred veo q al final te saliste con la tuya con lo de la encuesta... Enhorabuena, queda muy bien!!! (yo ya he votado :P )

gracias por la filmo!! ;)

Long have you timidly waded holding a plank by the shore,
Now I will you to be a bold swimmer,
To jump off in the midst of the sea, rise again, nod to me, shout, and laughingly dash with your hair.


Avatar de Usuario
duby
Mensajes: 1501
Registrado: Mié 04 Feb, 2004 01:00

Mensaje por duby » Dom 21 Nov, 2004 13:56

Finalmente me he bajado El final de la violencia para sincronizar los subs.

ed2k linkThe End of Violence bill pullman.avi ed2k link stats

Subtítulos sincronizados

Saludos :P

Avatar de Usuario
maxgentino
Mensajes: 1184
Registrado: Sab 18 Dic, 2004 01:00
Ubicación: Buenos Aires

Mensaje por maxgentino » Mar 18 Ene, 2005 02:43

Estoy haciendo la traducción de los subtitulos de la pelicula Im Lauf der Zeit de Win Wenders....
Este es el post....
viewtopic.php?p=295137#295137

Espero terminarlos en unos dias

Avatar de Usuario
maxgentino
Mensajes: 1184
Registrado: Sab 18 Dic, 2004 01:00
Ubicación: Buenos Aires

Mensaje por maxgentino » Vie 18 Mar, 2005 18:17

Estan terminados los subs de Im Lauf der Zeit....

Este es el hilo:
viewtopic.php?p=325203#325203


y este es el enlace:
En el curso del tiempo

Avatar de Usuario
SolPolito
Vigorito
Mensajes: 3655
Registrado: Lun 03 Feb, 2003 01:00

Mensaje por SolPolito » Jue 02 Jun, 2005 19:58

Hola me encontrado esto que parece un corto del Win Wenders por un lado pero por otro renombrado puede parecer un documental si alguno me quiere acompañar en despejes de dudas este es el elink:

ed2k linkDocumentaire - Wim Wenders - Chambre 666.avi ed2k link stats

ed2k linkChambre 666 - Wim Wenders Cannes may 82 Steven Spielberg,Romain Goupil, JL Goard, etc .avi ed2k link stats
No te dejes
Arriba los pobres de Honduras

Avatar de Usuario
bizitza
Mensajes: 163
Registrado: Sab 16 Abr, 2005 02:00

Mensaje por bizitza » Jue 02 Jun, 2005 20:28

Tiene toda la pinta de ser esto:
During the 1982 Cannes Film Festival, Wenders asks a number of film directors from around the world to get, each one at a time, into a hotel room, turn on the camera and sound recorder, and, in solitude, answer a simple question: "What is the future of cinema?".
IMDB

Imágenes de la Web de Wim Wenders

ImagenImagen

Me uno al despeje de dudas :mrgreen:
Gracias SolPolito

PS: el original es en inglés... que sean subs en francés, por favor, por favor...

Avatar de Usuario
SolPolito
Vigorito
Mensajes: 3655
Registrado: Lun 03 Feb, 2003 01:00

Mensaje por SolPolito » Sab 04 Jun, 2005 20:58

AVI File Details
========================================
Name.........: Wim Wenders - Chambre 666 [documentaire] - Various st Francais (sep).avi
Filesize.....: 359 MB (or 368,036 KB or 376,868,864 bytes)
Runtime......: 00:43:55 (78,977 fr)
Video Codec..: DivX 5.0
Video Bitrate: 1009 kb/s
Audio Codec..: 0x0055(MP3) ID'd as MPEG-1 Layer 3
Audio Bitrate: 128 kb/s (64/ch, stereo) CBR
Frame Size...: 592x432 (1.37:1) [=37:27]
Relación de entrevistados por orden de aparición:


J.L.Godard
P.Morrissey
M. De Leon
M.Hellman
R.Goupil
S.Seidelman
n.Simsolo
R.W.Fassbinder
W.Herzog
R.Kramer
A.Carolina
M.Bagdadi
S.Spielberg
M.Antonioni
W.Wenders
Y.Güney
No te dejes
Arriba los pobres de Honduras

Avatar de Usuario
SolPolito
Vigorito
Mensajes: 3655
Registrado: Lun 03 Feb, 2003 01:00

Mensaje por SolPolito » Mar 07 Jun, 2005 16:25

Los directores hablán en su lengua común, el Godard se lleva como diez minutos, el pavo del spilberg hablaba de la gente que tenía el dinero le creí entender a primer vistazo..el Herzog se pone cómodo apaga la tele, se descalza, se quita los calcetines ..

Los con nombre arabe hablán francés ,M. De Leon (portuguesa)..está curioso la verdad.

Salu2 :twisted:
No te dejes
Arriba los pobres de Honduras

cicely
Mensajes: 2
Registrado: Lun 23 Feb, 2004 01:00

Mensaje por cicely » Dom 17 Jul, 2005 19:46

Los subtitulos linkeados en esta filmografia para "The Million Dolar Hotel" (version de 2 CD's) estan desincronizados,
alguien me podria decir donde conseguir los buenos para esta version?





muchas gracias*

lilja
Mensajes: 10
Registrado: Dom 17 Jul, 2005 02:00

chambre 666

Mensaje por lilja » Dom 17 Jul, 2005 22:27

Hola!
¿Alguien tiene o sabe dónde conseguir subtítulos en español para chambre 666?
Estuve meses para terminar de descargarla, y cuando me dispongo a verla... resulta que no entiendo nada!! Bueno, es una exageración, entiendo las partes en inglés, 2 de cada 10 palabras en italiano y francés, y 0 en alemán. :cry:
Estaba a punto de dar por terminada la búsqueda, cuando encontré este foro por casualidad. ¿Alguien puede ayudarme?
Muchísimas gracias.

p.d.: muy lindo el sitio :D y muy útil :!: :!:

Avatar de Usuario
bluegardenia
Mensajes: 6128
Registrado: Sab 11 Oct, 2003 02:00
Ubicación: El Páramo del Espanto

Mensaje por bluegardenia » Jue 28 Jul, 2005 16:08

Estaba leyendo "El Acto de Ver" (recopilación de textos y conversaciones varias de y con Wenders) y me llamó la atención una en especial mantenida sobre un documental rodado en video sobre el diseñador japonés Yohji Yamamoto en 1989. Además trae la transcripción al español de los comentarios de la película con lo que, si consigo descargar esto:

:arrow: ed2k linkNotebook.on.Cities.and.Clothes.(1989).avi ed2k link stats

podría pasarlos a texto y que alguien se hiciera unos tiempos, más que nada por no hacerlo yo todo y dejar al resto aburridos y porque el texto no es muy corto que digamos :mrgreen:

Hasta otra :wink:
Cuadruplico y voy a por más

Arremula
Mensajes: 1394
Registrado: Mié 15 Ene, 2003 01:00
Ubicación: Bil, ba o biene?

Mensaje por Arremula » Lun 08 Ago, 2005 17:29

Otro elink de Wenders. Esta vez es un documental con actuaciones en directo y videoclips de el grupo de Rock: BAP, de Colonia (Alemania).
Creo recordar que tiene entrevistas entre las canciones, pero en aleman sin subtitulos, aun así la mayor parte son actuaciones del grupo legendario (en su país).
elink:
ed2k linkBAP, Wenders - Viel passiert (DVDRip).avi ed2k link stats

IMDB

Saludos. :wink:




Especificaciones:

693 MB (or 710,132 KB or 727,175,168 bytes)

Runtime: 01:36:32 (144,810 fr) xy: 608x336 (1.81:1) [=38:21]
VIDEO
Codec: DivX 5.0
Bitrate: 869 kb/s FPS: 25.000 Qf: 0.170 bits/pixel
AUDIO
Codec: 0x0055(MP3) ID'd as MPEG-1 Layer 3
Bitrate: 126 kb/s (63/ch, stereo) VBR LAME3.92 Fs: 48000 Hz

Avatar de Usuario
bluegardenia
Mensajes: 6128
Registrado: Sab 11 Oct, 2003 02:00
Ubicación: El Páramo del Espanto

Mensaje por bluegardenia » Sab 20 Ago, 2005 13:54

Para "Apuntes sobre ciudades y vestidos" había un hilo abierto que desconocía, allí hay un vhsrip de eatc además de los datos del nuevo archivo que comentaba dos mensajes arriba: Apuntes Acerca de Ciudades y Vestimentas (1989) en DXC

:)
Cuadruplico y voy a por más

lilja
Mensajes: 10
Registrado: Dom 17 Jul, 2005 02:00

die gebrüder skladanowsky

Mensaje por lilja » Mar 06 Sep, 2005 17:54

hola
encontré en la mula este archivo:

ed2k linkI Fratelli Skladanowski - W.Wenders.avi ed2k link stats

corresponde a la película 'die gebrüder skladanowsky', también llamada 'a trick of the light', que hizo wenders con algunos estudiantes de la escuela de cine de munich.

yo todavía no la vi, pero parecería estar en idioma original con subtítulos en italiano.
no tiene demasiadas fuentes, pero hay unas cuantas completas.

pensé que les podía interesar :D
ciao

Neuronix
Mensajes: 121
Registrado: Dom 29 Ago, 2004 02:00

Der Stand Der Dinge (1.982).

Mensaje por Neuronix » Lun 07 Nov, 2005 20:03

Estoy preparando un ripeo de una edición especial publicada en Alemania de "El Estado de las Cosas", una de las obras más interesantes de Wenders.

Se trata de una edición en DVD supervisada y comentada por el propio director alemán.

En la sección EXTRAS hay, entre otras cosas, escenas eliminadas y una entrevista al director.

Los subs. de que dispone el DVD están el alemán (audio en alemán e inglés). Los extrareré y subiré aquí por si alguien se animase a traducirlos.

La calidad de imagen es soberbia...

Si estáis interesados/-as, hacédmelo saber.