Página 3 de 9

Publicado: Mié 25 Feb, 2004 13:46
por GandalfMetal
aaahhh :oops: Casi me olvido de responder a Jo. Quema la peli en formato de videoCD, la de Dies Irae me refiero y si tienes un reproductor DVD que lea VCD la puedes ver. Yo me la bajé y de hecho aún la tengo en el disco duro compartiendo y se ve bastante bien. Además está con subs en castellano.

Publicado: Mié 25 Feb, 2004 13:47
por GandalfMetal
:oops: perdón quise decir Vampyr en lugar de Dies Irae. :oops:

Publicado: Mié 25 Feb, 2004 18:37
por linter
.

Publicado: Mié 25 Feb, 2004 19:32
por paquitor
Un par de cosillas. Yo no he sacado los subtítulos. Tan sólo he puesto un ripeo de una grabación de cuando Garcy la puso.
Otra cosilla, es que la peli finalmente la mande para que la pusieran en portada, pero no envie carátula para el enlace.

8O

Publicado: Mié 25 Feb, 2004 21:57
por GandalfMetal
:oops: sorry por llamarte linker.
Creo que tienes razón, yo no sabía si los subs iban incrustados o no, pero siendo como dices pos creo que merece la pena q las ripee. Nunca lo he hecho asi que a ver q tal sale. :wink:

Publicado: Jue 26 Feb, 2004 01:14
por linter
.

Publicado: Jue 26 Feb, 2004 23:52
por Jo
!!!La estoy viendo, la estoy viendo!!!...... !!!Gracias, graciaas!!! Ya os cuento. ¿cómo se adjuntan archivos? A ver si logro subiros algún cartelín y programa de mano, así como las novelas en que se basa la obra, si es que consigo subirlo..... !!!Gracias mil!!!.

Publicado: Lun 08 Mar, 2004 12:42
por GandalfMetal
Mr Wolf, ¿sigues con los intertítulos para Mikael?. Estoy muy interesado en ellos ya que hace casi un mes que la bajé y no la he visto hasta poder tener los intertítulos en castellano.

Otra cosa, ¿Alguien se estaba encargando de los intertítulos de Páginas del libro de Satán? que tb la tengo y como está en francés ps me pasa lo q con la otra :cry: q toy esperando para poder visionarla.

Un saludo. :wink:

Publicado: Jue 18 Mar, 2004 11:01
por GandalfMetal
¿Que ha pasado con los intertitulos de Mikael y Páginas del libro de Satán?

Hace tiempo que no se nada del tema y tengo las pelis aún sin visionar ya q no entiendo ná de frances. Espero que me contesteis.

Un saludo. :wink:

Publicado: Jue 18 Mar, 2004 11:30
por BoWien
Me parece que en ningún momento Mr_Wolf se comprometió con esos intertítulos, que por otra parte son muy extensos. Bastante ha hecho ya, así que lo mejor es que los interesados se organicen y se pongan las pilas con la traducción ;)

Yo desde luego no tengo tiempo ni para los que llevo en proceso.

Saludos

Publicado: Jue 18 Mar, 2004 12:52
por GandalfMetal
Mr_Wolf escribió:Nuevos subtítulos disponibles para El amo de la casa, sobre una traducción mía, y corregidos por Arremula.

Muchas gracias por el trabajo de la correción Arremula !!

El enlace directo:

http://usuarios.lycos.es/teammunson/Ela ... remula.srt

Saludos !!!!

P.D.- Algunos problemillas surgidos en el trabajo ultimamente me han impedido continuar con los subs de Mikael. En cuanto me sea posible seguiré, y si no avisaré para que alguien los continúe (llevaba muy poco... :( ).
Yo no he dicho en ningún momento que MR_Wolf se comprometiera, si no que sabía que estaba con ellos y había tenido algún problema. Además creo recordar que alguien se comprometió a traducir los de páginas del libro de Satán, aunque no recuerdo ahora quien fué. Solo preguntaba para saber que tal iba la cosa.
Yo por mi parte estoy con la traducción de 3 pelis, 2 de Kurosawa (The most Beautiful y One wonderful sunday) y 1 de Zhang Yimou (The story of Qiuju), del inglés que es lo que domino.

Un saludo. :wink:

Publicado: Mié 24 Mar, 2004 23:14
por Mr_Wolf
Los problemas en el trabajo finalmente fueron a más y he perdido todo lo que llevaba traducido de Mikael, que era casi la mitad de la peli.

Lo siento por los que estaban esperando, sé lo que es eso de tener una película y no poder verla en condiciones por el idioma, pero de momento no puedo hacer más. Mientras siga en el trabajo actual no dispongo de tiempo suficiente para dedicarme a eso, pero si mañana mismo cambiase de curro, me pondría de nuevo con ello ;)

Así que si hay alguien que sepa francés y esté dispuesto a ponerse con ellos, ADELANTE !!!! y si no, esperad a que cambie mi situación laboral... :(

Saludos a todos !!!!

Publicado: Mié 07 Abr, 2004 20:05
por GandalfMetal
Ya lo he dejado dicho en el foro de substitulos en proceso, pero para los que estais pendientes de Dreyer lo dejo tambien aquí. Estoy haciendo los intertítulos en castellano de "Páginas del libro de Satán".

Un saludo. :wink:

Publicado: Mié 07 Abr, 2004 21:12
por koki
Antes de que se pierda pongo aquí el link del TVrip de ORDET (La palabra) doblado al español que circula por la mula:

viewtopic.php?t=19080&highlight=ordet

saludos

.

Publicado: Sab 19 Jun, 2004 00:13
por Alvy
Hola, me he terminado por fin de bajar La pasion de Juana de Arco en la version de vcd con subs en español, y resulta que al ir a verla pues me marca que la peli dura 40865:59 y no se me nada, a ver si alguien me puede decir como puedo verla y porque pasa esto, y si no puede ser pues avisar a quienes se la esten bajando, por lo menos que no le pase a nadie mas, de momento la sigo compartiendo por si es un problema que se pueda solucionar. Un saludo.

Publicado: Dom 20 Jun, 2004 16:22
por Alvy
Bueno, ya lo he arreglado, he activado algunos codecs... bueno la verdad no se ni lo que he hecho, pero el caso es que ya se ve.... marca de duracion 4 minutos pero...se ve entera, asi que nada, completa y compartiendo. Un saludo.

Publicado: Vie 16 Jul, 2004 22:34
por eurobetico
bueno, hoy empiezo con la descarga de:
-la pasion de juana de arco
-gertrud
-ordet
-vampyr
-el amo de la casa
-y el documental.
si alguien se cruza conmigo en vuestra cola, por favor que me de slot porque estan muy poco extendidas excepto la pasion de juana de arco.
un saludo y gracias :mrgreen:

Publicado: Vie 16 Jul, 2004 22:40
por Jonameless
La Pasion de Juana de Arco es espectacular. Es un filme magnífico. Lo más espectacular no solo son algunos usos de la cámara (recuerdo un movimiento pendular giratorio de la cámara muy innovador) ni la interpretación de la mujer (totalmente stanislavskyana), sino la concepción de la puesta es escena (prácticamente no hay) En ningún momento se fragmenta el espacio a través del montaje para que el espectador reconstruya mentalmente (o decodifique) el espacio en el que trascurre la historia. No se concibe en esta película ningun tipo de raccord o de continuidad espacial y únicamente sabemos donde se encuentran los personajes (y como se relacionan los unos con los otros) a través de sus miradas. Es muy interesante.

un saludo (es que esa película me encantó al verla)

Publicado: Vie 13 Ago, 2004 12:55
por Mr_Wolf
Para los fanáticos de Dreyer que no se conforman con lo poquito que ahí, aquí les dejo mi último ripeo:

EL PRESIDENTE (PRAESIDENTEN)

Su primera película, de 1919.

Por favor, antes de descargarla pasaros por el post, porque hay datos técnicos importantes.

viewtopic.php?p=230441#230441

El enlace: ed2k linkEl.presidente.(praesidenten).-.1919.-.Carl.Th..Dreyer.-.VHSRip..Divx5.2.-.V.O.Audio.Spanish.-.Mr_Wolf.para.www.divxclasico.com.avi ed2k link stats

Ya nos queda menos para acabar su filmografía ;)

Un saludo a todos.

Publicado: Jue 09 Sep, 2004 12:41
por pumby
Hola, he puesto en este hilo los T-links para bajar el boxset de criterion compuesto por "Ordet", "Gertrud", "Dies Irae" más el documental "Carl Th. Dreyer - My Métier".

Saludos