Tocando el viento (Mark Herman, 1996) DVDRip Dual SE
-
- Mensajes: 58
- Registrado: Dom 19 Dic, 2004 01:00
Tocando el viento (Mark Herman, 1996) DVDRip Dual SE
Tocando el viento.
Ficha de la pelicula en culturalia.
Titulo original: Brassed off.
Nacionalidad y año: Gran Bretaña, 1996.
Guión y dirección: Mark Herman.
Interpretes: Pete Postlethwaite, Tara Fitzgerald, Ewan McGregor, Stephen Tompkinson, Jim Carter, Philip Jackson.
Sinopsis: Una ola de cierres de pozos mineros recorre el norte de Inglaterra. En uno de los pueblos afectados, Grimley, la banda de música de los mineros es un bastión de la identidad local. Para Danny, el director, la música representa el espíritu de la comunidad. Sin embargo, a medida que el problema del desempleo aumenta a Danny le cuesta mantener ese entusiasmo entre sus músicos. Todo cambia cuando una mujer llamada Gloria se incorpora a la banda. Entonces el entusiasmo vuelve a brotar...
Datos del rip:
Tamaño 1400 MB.
Video Xvid - 672x368 pixels - 1505 Kb/s.
Audio 1 Español - mp3 192 Kb/s.
Audio 2 V.O. Ingles - mp3 192 Kb/s.
Elink Pelicula:
Tocando el viento (Brassed off)(Mark Herman 1996)(dual esp ing)(DVDrip xvid mp3).avi
Subtitulos en español e ingles:
Elink Tocando el viento (Brassed off)(Mark Herman 1996)(Subtitulos esp-ing).zip
Descarga directa:Tocando el viento subtitulos español e ingles.
Existe otra versión de esta película en divxclasico en el siguiente hilo:
Tocando el viento (doblada al español)
Ficha de la pelicula en culturalia.
Titulo original: Brassed off.
Nacionalidad y año: Gran Bretaña, 1996.
Guión y dirección: Mark Herman.
Interpretes: Pete Postlethwaite, Tara Fitzgerald, Ewan McGregor, Stephen Tompkinson, Jim Carter, Philip Jackson.
Sinopsis: Una ola de cierres de pozos mineros recorre el norte de Inglaterra. En uno de los pueblos afectados, Grimley, la banda de música de los mineros es un bastión de la identidad local. Para Danny, el director, la música representa el espíritu de la comunidad. Sin embargo, a medida que el problema del desempleo aumenta a Danny le cuesta mantener ese entusiasmo entre sus músicos. Todo cambia cuando una mujer llamada Gloria se incorpora a la banda. Entonces el entusiasmo vuelve a brotar...
Datos del rip:
Tamaño 1400 MB.
Video Xvid - 672x368 pixels - 1505 Kb/s.
Audio 1 Español - mp3 192 Kb/s.
Audio 2 V.O. Ingles - mp3 192 Kb/s.
Elink Pelicula:
Tocando el viento (Brassed off)(Mark Herman 1996)(dual esp ing)(DVDrip xvid mp3).avi
Subtitulos en español e ingles:
Elink Tocando el viento (Brassed off)(Mark Herman 1996)(Subtitulos esp-ing).zip
Descarga directa:Tocando el viento subtitulos español e ingles.
Existe otra versión de esta película en divxclasico en el siguiente hilo:
Tocando el viento (doblada al español)
-
- Mensajes: 6302
- Registrado: Jue 03 Oct, 2002 02:00
Hola,
me la bajo, en su dia cuando la vi por el plus me gustó mucho, y la otra versión que se posteó la tengo y llevaba el trailer al inicio de la peli xDDD
Un saludo y muchas gracias
me la bajo, en su dia cuando la vi por el plus me gustó mucho, y la otra versión que se posteó la tengo y llevaba el trailer al inicio de la peli xDDD
Un saludo y muchas gracias
Hilo de presentaciones para nuevos usuarios. Recordad leer los hilos fijos de cada foro antes de abrir un tema. Muchas gracias.
-
- Mensajes: 141
- Registrado: Vie 15 Jul, 2005 02:00
-
- Mensajes: 1893
- Registrado: Jue 25 Sep, 2003 02:00
-
- Se aceptan sugerencias
- Mensajes: 2033
- Registrado: Lun 26 Jul, 2004 02:00
¡¡Gracias, krimilda!!
Ya he pinchado el dual y los subs.
Como Keyser, ya tenía la versión doblada, pero esta película se merece lo mejor!!.
De no ser por el doblaje mi padre y algunos amigos -que por lo visto no aman el cine, pero les gusta- no la hubieran visto, y aún la conservan en la retina (y en los oídos) como una joya.
Yo la disfruté en el cine en VO y no he vuelto a verla... ¡ahora veré como se las arreglaron para doblar el malentendido de Obi Wan con "El concert D'Aganchús"...
Ya he pinchado el dual y los subs.
Como Keyser, ya tenía la versión doblada, pero esta película se merece lo mejor!!.
De no ser por el doblaje mi padre y algunos amigos -que por lo visto no aman el cine, pero les gusta- no la hubieran visto, y aún la conservan en la retina (y en los oídos) como una joya.
Yo la disfruté en el cine en VO y no he vuelto a verla... ¡ahora veré como se las arreglaron para doblar el malentendido de Obi Wan con "El concert D'Aganchús"...
-
- Mensajes: 825
- Registrado: Dom 19 Dic, 2004 01:00
-
- Mensajes: 172
- Registrado: Jue 27 Ene, 2005 01:00
-
- Se alquila
- Mensajes: 3079
- Registrado: Vie 20 Jun, 2003 02:00
- Ubicación: Left in the middle of fucking nowhere
-
- Stetson dissolutus
- Mensajes: 6582
- Registrado: Mar 06 Jul, 2004 02:00
-
- Mensajes: 383
- Registrado: Mar 25 May, 2004 02:00
- Ubicación: Por entre las brumas del Noroeste
-
- Mensajes: 6302
- Registrado: Jue 03 Oct, 2002 02:00
Corregidos los subtítulos en Español y subidos a Extratitles. Tenían bastantes fallos, es bueno darles una corrección con el subrip luego de hacer el OCR.
Un saludo
Un saludo
Hilo de presentaciones para nuevos usuarios. Recordad leer los hilos fijos de cada foro antes de abrir un tema. Muchas gracias.
-
- Mensajes: 2281
- Registrado: Vie 09 Jun, 2006 23:39