Página 1 de 2

Pixote: A lei do mais fraco (Hector Babenco, 1981) DVDRip VOSE

Publicado: Mar 18 Oct, 2005 16:21
por bscout
trila en FH publicó esta gran obra que para mi debería ir en cine clásico (de hecho, es un clásico del cine Brasileño) pero la puse acá para que no me "retaran". Igual después se puede mover.
Pixote: A Lei do Mais Fraco
(Hector Babenco, 1981)
Imagen
IMDB
Director: Hector Babenco
Guión: Hector Babenco y Jorge Durán
Reparto: Fernando Ramos Da Silva, Jorge Julião, Gilberto Moura, Edilson Lino, Zenildo Oliveira Santos, Claudio Bernardo, Israel Feres David, Jose Nilson Martin Dos Santos, Marília Pêra, Jardel Filho, Rubens de Falco, Elke Maravilha.
Productor: Hector Babenco, Paulo Francini, Sylvia B. Naves, Jose Pinto.
Música: John Neschling
Fotografía: Rodolfo Sánchez
Sinopsis:En las calles de São Paulo, Brasil, los niños se ven obligados a buscar cualquier medio que les permita sobrevivir. La ley prohibe que un menos de 18 años pueda ser encarcelado, situación que es aprovechada por traficantes, ladrones y otros criminales para su beneficio. De esta manera, los niños son utilizados para cometer crímenes, sin que nadie pueda evitarlo. Pixote es uno de estos niños sin nombre, sin apellidos. Sólo Pixote (chavo, chamaco). Ha vivido en las calles toda su vida y las conoce como la palma de su mano. Como otros niños, Pixote vagabundea enmedio de prostitutas y tahures, ganándose la vida como puede. El instinto de supervivencia lo anima, a pesar de que el destino no le ofrezca ninguna esperanza, como a ninguno de los otros niños. (Fuente)

Código: Seleccionar todo

    Movie name   : Pixote: A Lei do Mais Fraco
    Movie year   : 1981
    DivX release : 03/30/02
    Imdb rating  : 7.9/10
    DVD release  : March 13, 2001
    DivX size    : cd1 - 701mb
                 : cd2 - 699mb
    Rars         : cd1 - 48x15mb
                 : cd2 - 48x15mb
    DivX name    : Pixote.1981.CD1.DVDRip.DivX-QiX.avi
                 : Pixote.1981.CD2.DVDRip.DivX-QiX.avi
    Runtime      : 127 min
    Ripper       : Xavier
    Video Codec  : 3.11 DivX ;-)
    Video Quality: 1411kbs SBC
    Resolution   : 544 x 416
    Aspect Ratio : 1.33:1
    Audio Codec  : mp3
    Audio Bitrate: 90kbs VBR Mono
    Language     : Portuguese 
    Subtitles    : English
    Theatre/STV  : Theatre

E-Links:
ed2k linkPixote.1981.CD1.DVDRip.DivX-QiX.avi ed2k link stats
ed2k linkPixote.1981.CD2.DVDRip.DivX-QiX.avi ed2k link stats
El joven que interpretó a Pixote (Fernando Ramos da Silva) falleció asesinado a los 19 años por la policía. Nunca pudo salir de la marginalidad.
Les quería comentar también que no hay subtítulos en español para esta obra. Si hay varios que tengan interés yo los podría hacer.

Saludos.

Publicado: Mar 18 Oct, 2005 16:58
por xaniox
Reabro el hilo ya que la anterior versión posteada en el foro no parece que sea sacada de un DVD :oops:

Aprovecho también para dejar el enlace a unos subtítulos en inglés que hay en extratitles aunque desconozco si son válidos para este DVDRip:

Subtítulos en Inglés

Un salu2 y perdón por el error.

Publicado: Mar 18 Oct, 2005 17:12
por jorgito24
En Fileheaven se comentaba que la fuente existente en DVD de esta pelicula era horrible. De todos modos yo también la tengo en pausa, a ver que tal está.

Si te animas con los subtitulos sería estupendo :mrgreen:
Gracias por la ficha bscout :wink:

Publicado: Mar 18 Oct, 2005 17:14
por bscout
jorgito24 escribió:En Fileheaven se comentaba que la fuente existente en DVD de esta pelicula era horrible. De todos modos yo también la tengo en pausa, a ver que tal está.
Jorgito, si la tienes en pausa nunca sabrás que tal esta. O qué mod usas tu? :mrgreen:

Publicado: Mar 18 Oct, 2005 17:19
por jorgito24
Uso la oficial 46c. Lo tengo en pausa pero en cualquier momento se pone a descargar. En cuanto termina una descarga añade otra.... y sólo tengo 180 archivos en pausa, le puede tocar en cualquier momento :roll: :twisted:

Publicado: Mar 18 Oct, 2005 17:24
por bscout
sólo tengo 180 archivos en pausa
Imagen

Publicado: Mar 18 Oct, 2005 17:27
por bouzas
Bscout, leyendo la sinopsis parece que "Ciudad de Dios" es una especie de "remake" de esta, no?
Si es así la pincharé porque "Ciudad de Dios" me gustó mucho.

Salu2 :wink:

P.D. Y si es en portugués malo será que con el gallego no saque algo :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen: (En O Grove también se habla gallego, eh?, lo digo por lo de la petición de subs de antes) Imagen

Publicado: Mar 18 Oct, 2005 17:34
por jorgito24
No Grove falase galego pero podoche asegurar que, polo menos a min, non me chega para entender unha pelicula en portugués, e menos se é brasileña :P

Publicado: Mar 18 Oct, 2005 18:00
por alegre
:D Bscout...pa donde hemos de mirar pa los subs...

¿Los esperamos por acá, mismamente?

Tu dices...

Un saludo

Publicado: Mar 18 Oct, 2005 18:02
por bouzas
Jorgito, estaba de coña. :wink:
Yo el portugués falado tampoco lo entiendo. Escrito aínda...
Salu2 :wink:

Publicado: Mar 18 Oct, 2005 18:10
por bscout
Los subs los pondré por acá (en su momento) y capáz que abra un hilo dentro de "Subs terminados".

Me gustaría que alguien me ayudara con el tema del español peninsular ya que yo lo haría al latinoameriano y me consta que a ustedes eso les incomoda. Además, ésta película esta llena de localismos y lunfardo así que si les parece, y se ofrece alguien, yo lo traduzo al latinoamericano y ustedes lo van pasando al español (si quieren, repito).

Saludos.

Publicado: Mar 18 Oct, 2005 18:58
por alegre
8O Yo puedo colaborar...asi que cuentame.

Habia pensado que con el corta y pega se podria ir colocando los distintos parrafos que tu traduzcas y a continuacion se puede postear copiando tiempos etc la version que corresponda...

Al final podriamos tener unos subs que en cortando y pegando nos sirvieran directamente...

Operativo no se si será ...pero que nos entretendriamos en tiempo real ...seguro

Bien, como sea tu decides

Un saludo

Es más, podriamos ir borrando post cuando hubieran cumplido su papel...y nos podriamos incluso regordear en la interpretacion y las expresiones segun paises ...seguramente todos aprenderiamos de todos... :wink:

Publicado: Mar 18 Oct, 2005 23:57
por maxgentino
Una pregunta....
Si lo cuelgas en extratitles en que idioma figuraría:
En español, en argentino o en uruguayo??? :mrgreen:

Saludos y muchas gracias por el trabajo :wink:

Publicado: Mié 19 Oct, 2005 19:58
por Txopito
En Fileheaven se comentaba que la fuente existente en DVD de esta pelicula era horrible. De todos modos yo también la tengo en pausa, a ver que tal está.
Yo bajé hace tiempo otro ripeo (enlace al hilo) con subtitulos incrustados en inglés, pongo alguna captura:

ImagenImagenImagenImagen


¿Puede alguien poner alguna captura de el Dvdrip para ver si me merece bajarlo otra vez?

Y animo con los subtitulos.

Publicado: Dom 23 Oct, 2005 00:02
por bouzas
Completa y compartiendo en lanzamiento. :wink:
Salu2

P.D. Txopito, no sé poner capturas :oops: pero si alguien me enseña no tengo inconveniente en intentarlo. :mrgreen:

Publicado: Lun 24 Oct, 2005 12:39
por oscarriutort
A la espera de esos subs, gracias

Publicado: Sab 29 Oct, 2005 10:30
por ectoplaxma
bouzas escribió:Completa y compartiendo en lanzamiento. :wink:
Salu2

P.D. Txopito, no sé poner capturas :oops: pero si alguien me enseña no tengo inconveniente en intentarlo. :mrgreen:
Yo capturo asi:

Uso el reproductor bsplayer, con el boton derecho sobre la imagen vas a opciones, capturar imagen, tamaño original o mucho más sencillo le das a la tecla "p".

Y te hace una captura que por defecto irá a la carpeta de instalación del programa, es decir Archivos de programa/Webteh/bsplayer

Una vez tengas la captura la subes a www.imageshack.us y copias por ejemplo el link directo a la imagen que ya te saldrá con la etiquetas [img]y[/img] y lo pegas aqui.

Publicado: Sab 29 Oct, 2005 20:20
por bouzas
Bueno, pues haciendo uso de las enseñanzas de ectoplaxma, ahí van un par de ellas:

ImagenImagen

Gracias a ectoplaxma y a David_Holm :mrgreen:
Salu2 :wink:

Publicado: Mié 24 May, 2006 14:44
por Luxor
no hay noticias de los subs?

Publicado: Lun 29 May, 2006 19:53
por Jma32
Acabo de encontrar unos subtítulos en español en extratitles para esta versión.

Un saludo.