Página 1 de 2
The Goonies (Richard Donner, 1985) DVDRip Dual
Publicado: Jue 15 Sep, 2005 21:08
por zeppogrouxo
Director: Richard Donner
Reparto: Sean Astin, Josh Brolin, Jeff Cohen, Corey Feldman, Kerri Green, Martha Plimpton, Jonathan Ke Quan, John Matuszak, Robert Davi, Joe Pantoliano, Anne Ramsey, Lupe Ontiveros, Mary Ellen Trainor, Keith Walker, Curtis Hanson.
Productor: Harvey Bernhard, Richard Donner
Guión: Steven Spielberg, Chris Columbus
Fotografía:Nick McLean
Música: Dave Grusin
Sinopsis: Mikey es un muchacho de 13 años que junto con su hermano mayor y sus amigos, que se hacen llamar “Los Goonies”, deciden subir a jugar al desván de su casa, donde su padre guarda antigüedades. Allí encuentran el mapa de un tesoro.
Publicado: Jue 15 Sep, 2005 21:13
por KeyserSoze
Publicado: Jue 15 Sep, 2005 21:13
por tethor
Publicado: Jue 15 Sep, 2005 21:26
por SUBLIMOTRUST

Muy buena zeppo, anímo a todos a verla (pecado imperdonable no hacerlo) , yo tb tengo el Dvd

...no os perdais el vídeo de Lauper

.
Y no os olvider de poner zuampas....Data son trampas
Sludos
Publicado: Jue 15 Sep, 2005 21:28
por j8ta
Bueno ... pincho todo!
Que tiempos aquellos

Publicado: Jue 15 Sep, 2005 21:31
por H_Delbruck
Pinchada, claro.

Publicado: Jue 15 Sep, 2005 22:12
por holleymartins
Yo también pincho todo !!!!
Para muchos esto si que es un clásico.
También he puesto a bajar esto:
Los.Goonies-Secuencia.del.pulpo.inedita.avi
Gacias mil zeppo.
Publicado: Sab 17 Sep, 2005 12:52
por ChessPlayer
Pinchada. Mis nietos lo agradecerán (y yo...

)
Publicado: Sab 17 Sep, 2005 20:56
por corben
casi se saltan las lagrimas de la emocion
gracias zeppogrouxo.
aburiño
Publicado: Dom 18 Sep, 2005 12:23
por pajov
La pinche , la baje y no informe vaya mequetrefe .
Salu2 desde la fe.
Publicado: Dom 18 Sep, 2005 14:04
por H_Delbruck
Completa y compartiendo desde anoche.
Por cierto, el video de Cindy Lauper es... increible: ¡André el Gigante pegándole a un jeque!, que pesadilla conceptual

Publicado: Dom 18 Sep, 2005 19:51
por sanpesan
Estooo...

que estaba yo intentando pasar los subs del audiocomentario a .srt (los de la película no hace falta, porque ya están subidos a
ET) y resulta que los supuestos subtítulos del audiocomentario son los de la película. Vamos, que has extraído los mismos subs 2 veces.

¿Podrías extraer los buenos, por favor?
Saludos y gracias por compartir.
Publicado: Dom 18 Sep, 2005 23:46
por zeppogrouxo
Sanpe nuestro gozo en un pozo no existen subtítulos para los comentarios, de hecho ni en ingles. He reproducido el Dvd de arriba a bajo y nada de nada, cuando lo ripee había dos cadenas de subs en spanish y di por sentado que eran los oficiales y los comentarios, pero no osea que si alguien sabe mucho inglés aunque advierto que los comentarios son de locura, hablan todos a la vez sueltan chorradas y no pillo ni una.Lo siento.

Publicado: Lun 19 Sep, 2005 00:01
por H_Delbruck
Publicado: Mar 27 Sep, 2005 12:10
por KeyserSoze
Hola,
se me olvido comentar que el videoclip está entrelazado. Los extras de un DVD suelen venir así casi siempre cuando son reciclados.
La calidad de la pelicula sin embargo se sale. La putada de los comentarios es que no se quien es quien cuando hablan xDDDDD y no es nada fácil de seguir.
Saludos
Publicado: Dom 02 Oct, 2005 18:37
por cernickalo
Nuevo ripeo de la película, esta vez a cargo de la gente de
SDG.
Los.(G)oonie(s).(Dual-DVDRip).(Spanish-English).(XviD-AC3.5.1.Editado-Mp3).by.SDG.avi
Código: Seleccionar todo
DATOS TÉCNICOS
Video Codec: XviD 1.1
Resolución: 656 x 272 píxels
Bitrate: 1274 Kbps
Audio Codec Español: AC3 5.1 Editado
Bitrate: 384 Kbps
Audio Codec Inglés: Mp3 VBR
Bitrate: 128 Kbps
Subtítulos Forzados: Integrados
COMPATIBILIDAD DVD/DIVX: Si
También dual y en 2 cd's, con una resolución ligeramente más baja. La mayor diferencia es que el audio 5.1 es el español (editado), mientras que la V.O. está en mp3.
No le he comprobado personalmente, pero dada la fuente tampoco veo por qué dudar de la veracidad de los datos. No me lo he bajado porque tengo mi propio ripeo de la peli hecho a mi gusto: en 2 cd's, con una resolución adecuada y tan sólo el audio doblado en mp3. Se ve mú bien
Saludos.
Pd: audio AC3 editado? Mooooooola.
¿A que sí? Es un detallazo cuando se toman molestias por hacer las cosas al gusto de los partidarios de los audios en español.

Publicado: Dom 02 Oct, 2005 18:53
por Foratul
Sin entrar en la artificialidad o no del 5.1 lo malo de ese dual es que lleva los forzados integrados , lo cual es un contrasentido para un dual o para cualquier video que lleve la pista de audio original creo yo.
Publicado: Dom 02 Oct, 2005 18:58
por cernickalo
Foratul escribió:... lo malo de ese dual es que lleva los forzados integrados , lo cual es un contrasentido para un dual o para cualquier video que lleve la pista de audio original creo yo.
No veo por qué. No quiero empezar un debate donde no viene a cuento, pero yo mismo soy partidario de los subtítulos incrustados y los utilizo cuando los creo necesarios. No molestan para ver la película doblada ni para verla en VOSE (siempre que se editen los subtítulos completos para que no se repitan esas líneas), y viene genial para los reproductores de sobremesa que sólo admiten un fichero de subtítulos.
Saludos.
Publicado: Mar 04 Oct, 2005 11:56
por KeyserSoze
Te voy a
citar:
Lo que sí es conveniente es que se trate de películas que ya te hayas bajado, para que luego no nos llevemos chascos (créditos cortados, AR incorrecto, etc...), y de paso poner las características técnicas del ripeo en el mismo post.
Gracias.
No quiero empezar un debate donde no viene a cuento, pero yo mismo soy partidario de los subtítulos incrustados y los utilizo cuando los creo necesarios
Independientemente de todo eso, es algo que se debe decir al poner un elink, ya que muchos directamente ni bajaríamos esa película.
Pd: audio AC3 editado? Mooooooola.
Edito: movidos los datos del ripeo (y demás) junto con el elink, que es donde deben ponerse, en el mismo post. Gracias
Edito2: No tenia
ninguna duda de que habias puesto este elink solo para que los amantes del AC3 5.1 español (que tanto te preocupan) pudieran disfrutar de él. Porque puede haber malpensados eh

.
Publicado: Mar 04 Oct, 2005 15:29
por Foratul
Creo que el AC3 en español de zeppo es estereo 2.0 , (que tiene 2 canales de audio), mientras que el editado de sdg es 5.1 (5 canales + subbufer ) . Me parece que es el resultado de incorporarle los canales del audio inglés -que llevan los efectos- al izquierdo y derecho doblado -que es el que lleva las voces- .
Leí un
hilo en spanishare que los editados 5.1 de sdg vuelven a incrustar la firma
Ahora que se ha retomado el tema yo comento que a no a mi no me gustan los subs incrustados (en los duales, en doblado solo no opino porque no los bajo) porque muchas veces son triviales -garage=garaje
- son redundantes -casi nadie los quita de los totales castellanos- los que he visto -puede que sea coyuntural- muy frecuentemente tienen errores ocr que hacen llorar al niño zombie jesus para la eternidad, y están fuera de lugar si no la ves en VOSE o doblada , -yo como muchos de este foro cosumo VOSI si la VO es en inglés- , vamos que -me- resulta repelente que le incrusten cosas a los videos ... y el argumento de compatibilidad hacia el pasado con los paleoreproductores es circustancial y obsolescente . pero vamos2 no es más que mi propio criterio offtopic total, tampoco urjo al debate en sanedrín ni al ping-pong