Página 1 de 3

Irma Vep (Olivier Assayas, 1996) DVDRip VOSE

Publicado: Dom 13 Mar, 2005 17:25
por FLaC
Bueno, ya había un hilo hablando de los subtítulos de esta peli y además ha salido un ripeo sin subtítulos incrustados, celebrémoslo poniendole un post propio de elink:
Imagen
IMDb
Filmaffinity
DIRECTOR: Olivier Assayas.
GUIÓN: Olivier Assayas.
MÚSICA: Philippe Richard, Yann Richard.
FOTOGRAFÍA: Eric Gautier.
REPARTO: Maggie Cheung, Antoine Basler, Jean-Pierre Leaud, Maggie Boutefeu, Natalie Richard, Alex Descas, Dominique Faisse, Arsinée Khanjian.
PRODUCTORA: Dacia Films.
GÉNERO: Drama.
SINOPSIS: un director francés desea retomar el serial "Les Vampires" de Feuillade, pero al no encontrar la actriz francesa adecuada para interpretar a la protagonista del mismo, Irma Vep, decide contratar a una actriz asiática, Maggie Cheung, que no sabe un palabra de francés. No todo el mundo parece estar de acuerdo con recuperar la obra de Feuillade, y los problemas se suceden desde el principio... tanto dentro como fuera del plató de rodaje (Filmaffinity).


Peli: ed2k linkpod-iv.avi ed2k link stats

Subtítulos: ed2k linkirma.vep.spanish.by.miss.theremin.sub ed2k link stats

Código: Seleccionar todo

 鞍卑槽                         Irma Vep (1996)                        鄄氨鞍    
    苓                                                                  哕      
       Movie.Year...: 09/06/1996           Release.Date.: 10/27/2004      
       Runtime......: 94 min               DVD.Rls.Date.: 10/21/2003      
        Video.Codec..: XviD 1.0.2           Audio.Codec..: MP3 VBR      
        Video.Bitrate: 893 kb/s             Audio.Bitrate: 130 kb/s      
        Language.....: French               Resolution...: 560x336      
       Film Genre...: Drama/Fantasy        FPS..........: 25.000      
        Subtitles....: Cn/Fr                Size.........: 1cd 49x15MB      
       IMDB.Rating..: 6.7/10 (858 votes)      
     IMDB.Link....: http://www.imdb.com/title/tt0116650/      
      DVD.Link.....: http://www.dvdfr.com/dvd/dvd.php?id=8797
=================================================================
DVDRIP VOSE
, gracias a elguaxo.

Código: Seleccionar todo

               Title: Irma Vep (1996)
              Source: DVD / Untouched / R2, PAL / 2Good
                Size: 1.563.162.839 bytes (1/3 DVDR)
             Runtime: 01:37:00
              Format: MKV

         Video Codec: H264 (x264 rev.998)
       Video Bitrate: 2005 kbps
          Resolution: 656x572 (Anamorphic, displayed at 1.66 AR)
        Aspect Ratio: 1.66 (SAR: 16/11)
          Frame rate: 25 fps

         Audio Codec: AC3 (stereo)
       Audio Bitrate: 192 kbps
       Sampling Rate: 48 KHz

            Language: French & English
Subtitles (muxed in): SRT: English for the French speaking parts
                      VobSub: French for the English speaking parts

                  SA: HP @ Level 4.1


               Notes: Not a great DVD, but it's the best edition
                      available.

                      English subs by javaopera.

Screenshots resized to displayed AR:
Imagen
Imagen
ImagenImagenImagen
ImagenImagenImagen

ed2k linkirma.vep.1996.dvdrip.x264.ac3.2ch-(gx).mkv ed2k link stats

Subtítulos en español por Miss Theremin:
http://www.opensubtitles.org/download/sub/3360808

Publicado: Dom 13 Mar, 2005 22:53
por flexus
Esos subtítulos subtitulan (valga la redun) las partes en inglés pero no las en francés. Con lo cual.... :roll:

Publicado: Lun 14 Mar, 2005 16:38
por oscarriutort
no hay subs para toda la peli?

Publicado: Lun 14 Mar, 2005 17:34
por FLaC
Nope, solo para las partes en francés. Hay otra versión que rula por la mula que lleva los subs incrustados en inglés... pero solo para las partes en francés. Y me estoy bajando los idx y los sub en francés a ver si ahí está subtitulada entera o no.

Edito: le acabo de mandar un mensaje privado al ripper de la otra versión (la que tiene los subs incrustados en inglés para las partes en francés) a ver si los tuviera en formato texto, para que me los mande, traducir estas partes y ya lo tendríamos completo.

Vuelvo a editar: me confirman que no existe dicho archivo, que el dvd venía directamente con los subtítulos incrustados. Que cutre. :( :( :(

Publicado: Mar 15 Mar, 2005 03:40
por QQ
pos vaya :(

Publicado: Mié 04 May, 2005 20:51
por tirapalla
No hay nadie todavía que se haya puesto con las partes en ingles que faltan de los subs?

Supongo que el problema será que hay que hacer los tiempos a mano ya que los subs que ya hay solo lo estan para la parte en francés :roll:

Una pregunta para los que ya la habeis bajado ¿tiene mucho dialogo en inglés?

Publicado: Jue 05 May, 2005 00:18
por FLaC
Es justo al contrario, las partes subtituladas son las partes en inglés.

Publicado: Jue 05 May, 2005 00:18
por meindifiere
Bueno, pues yo de momento, pincho la peli.
Gracias por el enlace.
Salu2.

Publicado: Jue 05 May, 2005 13:03
por tirapalla
Es justo al contrario, las partes subtituladas son las partes en inglés.
La que no tiene los subs incrustados, es la que hay subs en francés para las partes en inglés. Y la que tiene los subs incrustados, estos son en ingles para las partes en frances (justo al revés).

Bueno, pues entonces se trataría de coger la que tiene los subs incrustados y pasarlos a texto, luego traducirlos al español y juntarlos con los otros. Chupao :mrgreen:

Organizémonos, había por hay un post en el que se explicaba como pasar de manera más o menos sencillo unos hardsubs a formato texto, ¿sabeis donde está ese post?

Creo que había que recortar la imagen y dejar solo la parte de los subs y luego con no se que programa se hacía el reconocimiento de caracteres

Publicado: Jue 05 May, 2005 14:11
por Lipgloss
Hey no! No hagan nada! Ya había otra persona encargada del asunto y acaba de terminarlos hace unos días. Esperen que me pongo en contacto con él y aviso.

Publicado: Jue 05 May, 2005 14:19
por FLaC
Ea, pues lo que yo decía... los subs (con formato .srt) que hay subtítulan (ahora ya en español) las partes de diálogo en inglés.
En cuanto al otro rip, incluso pregunté en fileheaven al ripeador original, por si tenía los subs e idx o el archivo de texto guardado. Pero me dijo que era el dvd el que traía los subs incrustados (vivir para ver).

Publicado: Jue 05 May, 2005 16:34
por oscarriutort
Sigue sin aparecer un ripeo limpio?y esos subs en castellano donde estan?gracias

Publicado: Jue 05 May, 2005 16:53
por sebadivx
Amigos de DivxClasico, luego de meses de tenerlo prometido, finalmente aquí les dejo el subtítulo completo de "Irma Vep", el maravilloso film de Olivier Assayas. El mismo tiene traducidas las parte en inglés (en base a los subs de Miss Theremin + algunas correcciones) y las partes en francés, que fueron traducidas en base al DVD Zona 1, el cual viene con los subs pegados en la imagen.

Aún no pude obtener la versión sin subtítulos pegados que ha salido, así que no estoy al tanto de si sincroniza con esta versión de los subs o no, en todo caso les pediría que quien la tenga lo verifique y nos avise.

http://www.velvetrockmine.com.ar/sebadi ... panol).srt

(¿Se lo podría anunciar en la portada?)

Publicado: Jue 05 May, 2005 17:12
por tirapalla
AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHh!!!!!

Mil gracias!!!! :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

Como lo habeis hecho? haciendo los tiempos a pelo?

La pongo a bajar.
Sigue sin aparecer un ripeo limpio?y esos subs en castellano donde estan?gracias
La version que postea FLAC arriba está "limpia"

sebadivx en cuanto tenga la peli completa comento si sincronizan con los subs y sino ya lo hago yo y los cuelgo. :wink:

Publicado: Jue 05 May, 2005 17:19
por superdiscochino
Con el rip "limpio" de Internal sincronizan. :D

La peli está realmente bien. Con estos subtítulos le dedicaré un tercer visionado.

Saludos y gracias.

Publicado: Jue 05 May, 2005 18:37
por FLaC
Gracias por lso subs, me los bajo.

Publicado: Jue 05 May, 2005 20:04
por meindifiere
Gracias por los subtítulos.
Gracias.
Salu2.

Publicado: Vie 06 May, 2005 14:45
por BIRI
Gracias por el trabajo. :plas: :plas: :plas:
La bajaremos enseguida.

Publicado: Vie 06 May, 2005 18:00
por aguijon
Muchas gracias por los subs.
Me acababa de poner a bajarla por su prometedor argumento y la curiosidad de que esté Maggie Cheung.

Publicado: Vie 06 May, 2005 19:45
por oscarriutort
Muchas gracias bajando