Kama Sutra: A Tale Of Love (1996) DVDRip VOSE 2CDs
-
- Arrow Thrower Clown
- Mensajes: 18126
- Registrado: Dom 19 Oct, 2003 02:00
- Ubicación: Entre Encinas y Dolomías
Kama Sutra: A Tale Of Love (1996) DVDRip VOSE 2CDs
Debido a la espectacularidad de la presentación la pongo tal cual está en Fileheaven
Specs relevant for standalone playback:
QPEL - NO
GMC - NO
BVOP - YES
NVOP - YES
Container - Multipart OpenDML AVI, "rec list" style
Additional info:
Sourced from here - http://www.imdb.com/title/tt0116743/alternateversions
Alternate Versions for Kama Sutra: A Tale of Love (1996)
* In the Indian version six of the erotic scenes had to be cut and eight were completely removed by local censors.
* The US theatrical version was cut to receive an R rating. The uncut version, rated NC-17, was released on video unrated.
* The US R-rated theatrical version was made available on video for some rental chains who do not carry NC-17 rated films. This version is also rarely available through some retailers.
CD1: Kama.Sutra.A.Tale.of.Love.1996.CD1.UNRATED.Dual.Audio.DVDRip.XviD-BrG.avi
CD2: Kama.Sutra.A.Tale.of.Love.1996.CD2.UNRATED.Dual.Audio.DVDRip.XviD-BrG.avi
NFO: Kama.Sutra.A.Tale.of.Love.1996.UNRATED.Dual.Audio.DVDRip.XviD-BrG.nfo
Sample: Kama.Sutra.A.Tale.of.Love.1996.UNRATED.Dual.Audio.DVDRip.XviD.Sample-BrG.avi
Spanish, French subs: Kama.Sutra.A.Tale.of.Love.1996.UNRATED.Dual.Audio.DVDRip.XviD.Subs_Fr_Esp-BrG.rar
*** Nota : hay un montaje de hace un tiempo de Gelus DVD+Vhs en 1 CD posteado en DXC Aquí
Specs relevant for standalone playback:
QPEL - NO
GMC - NO
BVOP - YES
NVOP - YES
Container - Multipart OpenDML AVI, "rec list" style
Additional info:
Sourced from here - http://www.imdb.com/title/tt0116743/alternateversions
Alternate Versions for Kama Sutra: A Tale of Love (1996)
* In the Indian version six of the erotic scenes had to be cut and eight were completely removed by local censors.
* The US theatrical version was cut to receive an R rating. The uncut version, rated NC-17, was released on video unrated.
* The US R-rated theatrical version was made available on video for some rental chains who do not carry NC-17 rated films. This version is also rarely available through some retailers.
CD1: Kama.Sutra.A.Tale.of.Love.1996.CD1.UNRATED.Dual.Audio.DVDRip.XviD-BrG.avi
CD2: Kama.Sutra.A.Tale.of.Love.1996.CD2.UNRATED.Dual.Audio.DVDRip.XviD-BrG.avi
NFO: Kama.Sutra.A.Tale.of.Love.1996.UNRATED.Dual.Audio.DVDRip.XviD-BrG.nfo
Sample: Kama.Sutra.A.Tale.of.Love.1996.UNRATED.Dual.Audio.DVDRip.XviD.Sample-BrG.avi
Spanish, French subs: Kama.Sutra.A.Tale.of.Love.1996.UNRATED.Dual.Audio.DVDRip.XviD.Subs_Fr_Esp-BrG.rar
*** Nota : hay un montaje de hace un tiempo de Gelus DVD+Vhs en 1 CD posteado en DXC Aquí
-
- Mensajes: 1626
- Registrado: Mar 26 Ago, 2003 02:00
- Ubicación: En las nubes.
-
- Mensajes: 611
- Registrado: Mar 30 Mar, 2004 02:00
- Ubicación: In your heart....
Pues yo también me apunto pinchada en pausa Dardo para luego no liarme... lo que pones abajo, el sample y los subs en español y francés ..son también necesarios para los links de arriba?? perdona que pregunte pero no soy muy diestra en esto aún y no quisiera cometer errores Muchas gracias por traernos esta película Dardo
Un saludo a todo el mundo
Un saludo a todo el mundo
Don't forget that you can only really have what's freely given to you
-
- Arrow Thrower Clown
- Mensajes: 18126
- Registrado: Dom 19 Oct, 2003 02:00
- Ubicación: Entre Encinas y Dolomías
Angelical el sample es simplemente un video cortito de un trozo de la película por si quieres comprobar la calidad de video y audio aunque viendo las capturas y los datos técnicos es más que claro que es de alta calidad.
Respecto a los subtítulos evidentemente son los que traía el DvD que han ripeado y que se ajustarán perfectamente para esta versión. Por si nunca te has topado con ellos si los descargas dentro del rar verás unos archivos (idx, sub) para los cuales hay que usar un programa llamado subrip para extraer el idioma que te interese , para posteriormente hacer una corrección ortográfica pues no suelen salir limpios de errores. Si tienes dudas de su funcionamiento en el foro de subtítulos hay un post explicativo de como funciona que te lo aclarará mucho mejor que mi vaga explicación. De todas formas cuando tenga los dos cds y los subs los intentaré subir a extratitles y si algún compañero lo hace antes pues mejor.
De momento yo he pinchado los subs, después iré bajando los dos cds cuando vaya teniendo sitio.
Saludos y buena descarga
Respecto a los subtítulos evidentemente son los que traía el DvD que han ripeado y que se ajustarán perfectamente para esta versión. Por si nunca te has topado con ellos si los descargas dentro del rar verás unos archivos (idx, sub) para los cuales hay que usar un programa llamado subrip para extraer el idioma que te interese , para posteriormente hacer una corrección ortográfica pues no suelen salir limpios de errores. Si tienes dudas de su funcionamiento en el foro de subtítulos hay un post explicativo de como funciona que te lo aclarará mucho mejor que mi vaga explicación. De todas formas cuando tenga los dos cds y los subs los intentaré subir a extratitles y si algún compañero lo hace antes pues mejor.
De momento yo he pinchado los subs, después iré bajando los dos cds cuando vaya teniendo sitio.
Saludos y buena descarga
-
- Mensajes: 579
- Registrado: Mar 01 Jul, 2003 02:00
- Ubicación: junto a los hombres miradores de nubes
-
- Mensajes: 528
- Registrado: Sab 18 Dic, 2004 01:00
-
- Mensajes: 2859
- Registrado: Dom 17 Nov, 2002 01:00
- Ubicación: Barcelona
Hola.
En principio no pienso bajar esta peli, pero no podía dejar de postear en un hilo que lleva por título 'Kama Sutra'. Es superior a mí, como los golpecillos esos para Roger Rabbit; perdonadme, soy débil y no puedo evitar dar la nota.
Por cierto, no sé cómo me lo hago, pero últimamente no hago más que hablar de conejos.
En principio no pienso bajar esta peli, pero no podía dejar de postear en un hilo que lleva por título 'Kama Sutra'. Es superior a mí, como los golpecillos esos para Roger Rabbit; perdonadme, soy débil y no puedo evitar dar la nota.
Por cierto, no sé cómo me lo hago, pero últimamente no hago más que hablar de conejos.
-
- Mensajes: 2776
- Registrado: Mié 02 Oct, 2002 02:00
- Ubicación: Qué mas da
-
- Moderador
- Mensajes: 1616
- Registrado: Mar 17 Feb, 2004 01:00
- Ubicación: Más cerca de Alejandría que de Roma.
sanpesan, en IMDB me aparece como que el lenguaje es inglés...
No creo que deba lealtad a ninguno de los dos bandos.
Ultima edición por bluegardenia el Mie 24 Ene, 2007 4:17 pm, editado 14 veces
Ultima edición por bluegardenia el Mie 24 Ene, 2007 4:17 pm, editado 14 veces
-
- Mensajes: 2859
- Registrado: Dom 17 Nov, 2002 01:00
- Ubicación: Barcelona
-
- Arrow Thrower Clown
- Mensajes: 18126
- Registrado: Dom 19 Oct, 2003 02:00
- Ubicación: Entre Encinas y Dolomías
no será más bien SALIDOS???ShooCat escribió:Creo que el nombre científico es 'libido'.el excusas baratas escribió:debe ser que la enfermedad del Gato se contagia...
Que conste Shoo que en el posteo que hice en Fileheaven te iba a poner ¿Dónde está el gatito que busca lindos conejos?, pero estoy pasando unos días no muy buenos en el tema de mis interveciones en los foros y preferí no decir nada, aunque sabía que aparecerías
-
- Marxista, por Karl y Groucho
- DXC Republican Clown
- Mensajes: 4334
- Registrado: Jue 05 Ago, 2004 02:00
- Ubicación: Level 5
-
- Mensajes: 298
- Registrado: Sab 03 Ene, 2004 01:00
-
- Marxista, por Karl y Groucho
- DXC Republican Clown
- Mensajes: 4334
- Registrado: Jue 05 Ago, 2004 02:00
- Ubicación: Level 5
-
- Moderador
- Mensajes: 1616
- Registrado: Mar 17 Feb, 2004 01:00
- Ubicación: Más cerca de Alejandría que de Roma.
Zarquino escribió:Hay que investigar cuál es el idioma original de la película... si en realidad se grabó con el idioma indio estaremos ante la primera película doblada que haya visto Cirlot!!!
Además de buena memoría, eres muy oportuno Zarquino.
No creo que deba lealtad a ninguno de los dos bandos.
Ultima edición por bluegardenia el Mie 24 Ene, 2007 4:17 pm, editado 14 veces
Ultima edición por bluegardenia el Mie 24 Ene, 2007 4:17 pm, editado 14 veces
-
- Mensajes: 579
- Registrado: Mar 01 Jul, 2003 02:00
- Ubicación: junto a los hombres miradores de nubes
-
- Mensajes: 628
- Registrado: Sab 28 Dic, 2002 01:00
- Ubicación: Cordoba Argentina
-
- Mensajes: 628
- Registrado: Sab 28 Dic, 2002 01:00
- Ubicación: Cordoba Argentina
Les pongo los sub en español
http://titles.box.sk/index.php?pid=subt2&p=i&rid=160821
http://titles.box.sk/index.php?pid=subt2&p=i&rid=160823
Cuando los bajen cambien los nombres, ya que en extratitles bajan igual, salu2
http://titles.box.sk/index.php?pid=subt2&p=i&rid=160821
http://titles.box.sk/index.php?pid=subt2&p=i&rid=160823
Cuando los bajen cambien los nombres, ya que en extratitles bajan igual, salu2
-
- Mensajes: 579
- Registrado: Mar 01 Jul, 2003 02:00
- Ubicación: junto a los hombres miradores de nubes