The Cook The Thief His Wife Her lover (1989) DVDRip Dual
-
- Mensajes: 11
- Registrado: Mar 26 Nov, 2002 01:00
Me la pido.
Que en su momento me encantó
De momento (acabo de poner los e-links) 38 fuentes del cd1 (muchas completas). Ya iré informando de las descargas.
Gracias Arcadia_Ego por el rip
Que en su momento me encantó
De momento (acabo de poner los e-links) 38 fuentes del cd1 (muchas completas). Ya iré informando de las descargas.
Gracias Arcadia_Ego por el rip
<img size=600x187 src=http://www.iespana.es/lossoprano_es/mafia.jpg>
-------
<a href="http://www.todompg.com" target="_blank">Todo en Mpg</a>
-------
<a href="http://www.todompg.com" target="_blank">Todo en Mpg</a>
-
- Mensajes: 1085
- Registrado: Dom 19 Ene, 2003 01:00
- Ubicación: En Vivar y en el cantar
Hola...
Me pondré con este ripeo de Maese Arcanoid en cuanto restaure mi ordenador... (se qúe no viene a cuento pero tengo que decirlo: ya se lo que tenía...era un $%&@# gusano, el Gaobot, aunque lo más curioso es que con varias herramientas de detección - la de Symantec, la de McAfee - no lo pillaba. Al final el Norton (hecho por Symantec, los mismos cuyo Fix no había pillado el virus, curioso), tras actualizarse convenientemente hizo su trabajo.
Ahora sólo queda arreglar ciertos desaguisados que hice y... (temblad) ... volveré.
PD: escrito con todo el sano, pero envidioso cariño del mundo hacia los que tenéis el ordenador descargando ingentes cantidades de ceros y unos en estos momentos.
Me pondré con este ripeo de Maese Arcanoid en cuanto restaure mi ordenador... (se qúe no viene a cuento pero tengo que decirlo: ya se lo que tenía...era un $%&@# gusano, el Gaobot, aunque lo más curioso es que con varias herramientas de detección - la de Symantec, la de McAfee - no lo pillaba. Al final el Norton (hecho por Symantec, los mismos cuyo Fix no había pillado el virus, curioso), tras actualizarse convenientemente hizo su trabajo.
Ahora sólo queda arreglar ciertos desaguisados que hice y... (temblad) ... volveré.
PD: escrito con todo el sano, pero envidioso cariño del mundo hacia los que tenéis el ordenador descargando ingentes cantidades de ceros y unos en estos momentos.
-
- Mensajes: 22
- Registrado: Jue 28 Nov, 2002 01:00
-
- Mensajes: 710
- Registrado: Jue 13 Feb, 2003 01:00
Vaya vaya, tanto mal rollo está despertando a gente que no postea jamás y lleva aquí desde el 2002 8O 8O , lo tuyo Arcadia es brujeril... Por cierto que yo había olvidado clickar el cd2... menudo lamentable también...
Ah y una cosa más para continuar con el mal ambiente; me preocupa esa actitud proeuropeísta y multicultural del primer post, con esos subs en varios idiomas. Y digo me preocupa porque aún los tengo en rojo y no hay manera... ¿señores admin, no es esto motivo suficiente para ser baneado?
Ah y una cosa más para continuar con el mal ambiente; me preocupa esa actitud proeuropeísta y multicultural del primer post, con esos subs en varios idiomas. Y digo me preocupa porque aún los tengo en rojo y no hay manera... ¿señores admin, no es esto motivo suficiente para ser baneado?
JEJE Muy acertado Cid. Y por cierto, duro con el gusano; luego lo colgamos en el index del foro y nos hacemos unas torradas entre todos...Maese Arcanoid
-
- Mensajes: 417
- Registrado: Sab 11 Ene, 2003 01:00
-
- Mensajes: 628
- Registrado: Sab 28 Dic, 2002 01:00
- Ubicación: Cordoba Argentina
-
- Mensajes: 1254
- Registrado: Jue 27 Mar, 2003 01:00
- Ubicación: Madriles
-
- Mensajes: 628
- Registrado: Sab 28 Dic, 2002 01:00
- Ubicación: Cordoba Argentina
-
- Mensajes: 22
- Registrado: Jue 28 Nov, 2002 01:00
Hola Arcadia, veo que usas un emule con Kademlia, a veces, no sé porqué
se corrompen los ficheros de configuración. a mi algunas veces me basta con parar y arrancar el fichero, y en cuanto a las cosas que comparto cambiar el directorio donde comparto por otro y
volver a poner el original, quizás te sirva
suerte
se corrompen los ficheros de configuración. a mi algunas veces me basta con parar y arrancar el fichero, y en cuanto a las cosas que comparto cambiar el directorio donde comparto por otro y
volver a poner el original, quizás te sirva
suerte
-
- Mensajes: 1085
- Registrado: Dom 19 Ene, 2003 01:00
- Ubicación: En Vivar y en el cantar
-
- Mensajes: 579
- Registrado: Mar 01 Jul, 2003 02:00
- Ubicación: junto a los hombres miradores de nubes
-
- Mensajes: 417
- Registrado: Sab 11 Ene, 2003 01:00
-
- Mensajes: 628
- Registrado: Sab 28 Dic, 2002 01:00
- Ubicación: Cordoba Argentina
-
- Mensajes: 3
- Registrado: Sab 17 May, 2003 02:00
- Ubicación: barcelona
Cortar subtítulos
Arcadia_Ego,muy agradecido por la peli que has brindado al foro.
La he descargado y ahora la tengo compartiendo.
No se cortar los subtítulos.Podrías hacerlo próximamente.
Gracias de antemano.
La he descargado y ahora la tengo compartiendo.
No se cortar los subtítulos.Podrías hacerlo próximamente.
Gracias de antemano.
-
- Mensajes: 710
- Registrado: Jue 13 Feb, 2003 01:00
-
- Mensajes: 417
- Registrado: Sab 11 Ene, 2003 01:00
Sin haber visto aún la la peli (Viendo trozos), en el cd2 no he visto nada de saltitos, pero sin embargo me ha dado la sensación de que el sonido iba un poquito antes que la imagen. La película se puede seguir perfectamente pero a los perfeccionistas puede molestar un poco. ¿Alguien sabe como arreglarlo? No creo que sea dificil. Saludos.
-
- Mensajes: 910
- Registrado: Vie 16 May, 2003 02:00
- Ubicación: El Infinito y mas allaaaa
Yo hoy vere la pelicula y os comento si va o no un poco descoordinado el audio y el video, a mi a simple vista si me ha parecido que va un poquito por delante el audio, peor ya os contare.
Gracias por cortar los subtitulos, ya me veia haciendo yo a mano (otra forma no se) y no me hacia ni pizca de gracia el tema.
Por cierto, a ver si alguien me puede contestar esto, porque el audio en las peliculas y los subtitulos en el mismo audio de la pelicula no tiene nada que ver?
Me explico, en esta peli si pones el audio en español con los subtitulos en español, podras comprobar como no se parecen en muchos casos practicamente nada (por cierto me parecen mejores los subs que el audio)
NAda mas, muchas gracias como siempre Arkadia
Gracias por cortar los subtitulos, ya me veia haciendo yo a mano (otra forma no se) y no me hacia ni pizca de gracia el tema.
Por cierto, a ver si alguien me puede contestar esto, porque el audio en las peliculas y los subtitulos en el mismo audio de la pelicula no tiene nada que ver?
Me explico, en esta peli si pones el audio en español con los subtitulos en español, podras comprobar como no se parecen en muchos casos practicamente nada (por cierto me parecen mejores los subs que el audio)
NAda mas, muchas gracias como siempre Arkadia
-
- Mensajes: 710
- Registrado: Jue 13 Feb, 2003 01:00
Tradutore Traditore, o también, traductor, traidor. Una expresión que resume la esencia de los doblajes, e incluso de las traducciones a otro idioma distinto. Piensa una cosa: si entre nosotros, castellanitos, a veces nos malinterpretamos... ¿qué no ocurrirá entre dos idiomas distintos?Jozete escribió:Por cierto, a ver si alguien me puede contestar esto, porque el audio en las peliculas y los subtitulos en el mismo audio de la pelicula no tiene nada que ver?
Saludos y gracias. Si va mal quedamos un grupito y le hacemos una visita a Arcadia...
-
- Mensajes: 910
- Registrado: Vie 16 May, 2003 02:00
- Ubicación: El Infinito y mas allaaaa
Bueno pues acabo de ver la peli, y si, si que tiene un retraso la imagen con respecto al video, es bastante molesto, de momento he retrasado el audio medio segundo y en principio parece que ha quedado muy bien pero seguire mirando.
Bowien no he entendido casi nada de lo que me dices, supongo que el tema es que esta hecho por personas distintas o que para que el movimiento de los labios coincida con el doblaje al castellano tendran que forzar la cosa y asi aunque no esten diciendo lo que en el idioma original si estan diciendo, pues la idea sea la misma, aunque por ejemplo en el doblaje de esta pelicula al castellano si lo comparas con los subtitulos en español es para quedarse de piedra. Parece otra pelicula.
Bowien no he entendido casi nada de lo que me dices, supongo que el tema es que esta hecho por personas distintas o que para que el movimiento de los labios coincida con el doblaje al castellano tendran que forzar la cosa y asi aunque no esten diciendo lo que en el idioma original si estan diciendo, pues la idea sea la misma, aunque por ejemplo en el doblaje de esta pelicula al castellano si lo comparas con los subtitulos en español es para quedarse de piedra. Parece otra pelicula.