Página 3 de 4
Publicado: Jue 29 Abr, 2004 16:50
por Ace
En cuanto pueda reinicio de nuevo la traducción de los subt. del 2º Cd, que ando un poco liado estos dias y no me ha dado tiempo a continuar.
Saludos.
Publicado: Vie 30 Abr, 2004 22:13
por STEINER
no t preocupes ace, yo ya la he visto aunque sea en finlandes

,no me he enterado de nada por supuesto,pero esperaremos lo que haga falta.
saludos,STEINER

Publicado: Sab 01 May, 2004 13:46
por perepep
Completos ambos dos cds, y esperando con ansia esos subs ya que visionar la peli sin ellos me parece un poco masoca,
Ojo con ello no quiero meterte presion
Ace ya que
casi todos los que poblamos esta web sabemos esperar para llegar al climax y comprendemos que aparte del mundo cibernetico existe el mundo real en el que todos tenemos nuestras obligaciones, en fin pos eso , tu tranki y haz lo que puedas cuando puedas. salut
Publicado: Sab 01 May, 2004 21:22
por Mantua
Pues aunque tarde (como casi siempre), me sumo a este fenomenal ofrecimiento de ERDELAMOTO.
Y si, además, resulta que ACE encuentra el tiempo necesario para regalarnos esos subtítulos prometidos, pues mejor que mejor.
GRACIAS a los dos.
Salud.
Publicado: Dom 02 May, 2004 00:09
por Ace
Disculpad por el retraso de esos subt., a ver si puedo la semana que viene y empiezo con la traducción del segundo cd. En cuanto lo tenga no os preocupeis que los subiré a extratittles y aviso en el foro.
Saludos.
Publicado: Dom 02 May, 2004 00:14
por tunisio
Gracias Ace, estaremos muy pendientes
Saludos
Tunisio

Publicado: Dom 02 May, 2004 09:57
por patolucas
Completada y esperando esos subs ACE, nos vemos es la estepa finlandesa haciendo frente a mil y un rusos.....
saludos
Publicado: Mar 04 May, 2004 23:25
por Frankxaver
Completada y esperando los subtitulos como agua de mayo.
Muchas gracias Ace.
Publicado: Jue 06 May, 2004 18:16
por GeneralSean
Completada y compartiendo.
ACE "Disculpad por el retraso de esos subt., "
No tienes porqué pedir disculpas de algo que estás haciendo de buena fé. Si acaso somos nosotros los que te pedimos disculpas por no saber ni inglés ni finlandés y por no ser capaces de hacer unos subts decentes.
Díscúlpanos a mí y a los demás por nuestra pequeña ignorancia y muchísimas gracias de parte de todos.
P.D.: Ya me estoy bajando el curso Tell me More para aprender inglés.
Publicado: Jue 06 May, 2004 18:27
por PLoK
CD1 completado
CD2 84%
Gracias por el curre Ace!

Publicado: Mar 11 May, 2004 02:01
por Ace
Bueno, al fin ya he podido retomar la traducción del los subt de
Talvisota e informo un poco de como va la cosa.
Subt. Cd1 Completos
Subt. Cd2 llevo 100 líneas traducidas
Saludos.

Publicado: Mar 11 May, 2004 12:44
por GeneralSean
¡Una gran noticia!
Publicado: Jue 13 May, 2004 01:37
por Mantua
¡Animo, Ace!
Ya sabes que si necesitas mi colaboración, cuentas seguro con ella. Tú dirás si quieres que te ayude a revisar, o a distribuir, o lo que se tercie.
Salud.
Publicado: Vie 14 May, 2004 12:57
por Ace
Mantua escribió:¡Animo, Ace!
Ya sabes que si necesitas mi colaboración, cuentas seguro con ella. Tú dirás si quieres que te ayude a revisar, o a distribuir, o lo que se tercie.
Muchísimas gracias por el ofrecimiento
Mantua, de momento la cosa va bastante bién:
Subt. Cd1 Completos
Subt. Cd2 250 líneas traducidas
Ya falta menos
Saludos.
Publicado: Vie 14 May, 2004 13:03
por j8ta
¡Animo
Ace!

Publicado: Dom 23 May, 2004 19:44
por Ace
Seguimos informando de la traduccción de los subt.
Subt. Cd1 Completos
Subt. Cd2 420 líneas traducidas
Ya falta menos para terminarlos
Saludos.
Publicado: Dom 23 May, 2004 20:38
por j8ta
Gracias Ace. Vaya curro que te estás pegando.
Que ganas tengo de ver esta peli!!!!
Saludos
Publicado: Mar 25 May, 2004 03:45
por Ace
Terminada al fin la traducción
Subt. Cd1 Completos
Subt. Cd2 Completos
Ya solo falta darles el último repaso, los subo a extratittles y posteo el enlace para que se puedan descargar.
Saludos.
Publicado: Mar 25 May, 2004 11:30
por j8ta
Publicado: Mar 25 May, 2004 21:01
por GeneralSean