Un gallego, una medionovia y uno de Talavera... lenguas vernáculas en España

Asuntos "fuera de temática". Recordad que el Respeto es Norma Primera e Innegociable.
Avatar de Usuario
Jacob
Exprópiese
Mensajes: 10197
Registrado: Jue 01 Jul, 2004 02:00
Ubicación: Where no one has gone before!

Re: Un gallego, una medionovia y uno de Talavera... lenguas vernáculas en España

Mensaje por Jacob » Mar 05 Jun, 2018 00:00

paizoco escribió:Has entrado como un elefante en una cacharrería, Jacob. (Creo que se dice así, la expresión) :oops:
David_Holm escribió:Lo que no sirve para nada, Jacobita, es la emisión de partidos del Betis.
A ver, no os solivientéis, gañanes. :P

Si hacéis caso omiso de mis dos comentarios chorras sobre el gallego y el catalán, lo que queda es lo que queda. El euskera es un idioma tremendamente difícil y por eso no lo habla la gente. El gallego y el catalán son fáciles y por eso lo hablan.

El inglés no tiene declinaciones, el español tampoco. El alemán, latín y euskera, sí. ¿No creéis que eso -entre otras cosas- tiene algo que ver con su dificultad?
Echadle un ojo a Unfolding the language de Guy Deutscher, es muy interesante.

Avatar de Usuario
paizoco
Mensajes: 2912
Registrado: Vie 21 Nov, 2003 01:00
Ubicación: Far West

Re: Un gallego, una medionovia y uno de Talavera... lenguas vernáculas en España

Mensaje por paizoco » Mar 05 Jun, 2018 00:15

Jacob escribió:
paizoco escribió:Has entrado como un elefante en una cacharrería, Jacob. (Creo que se dice así, la expresión) :oops:
David_Holm escribió:Lo que no sirve para nada, Jacobita, es la emisión de partidos del Betis.
A ver, no os solivientéis, gañanes. :P

Si hacéis caso omiso de mis dos comentarios chorras sobre el gallego y el catalán, lo que queda es lo que queda. El euskera es un idioma tremendamente difícil y por eso no lo habla la gente. El gallego y el catalán son fáciles y por eso lo hablan.

El inglés no tiene declinaciones, el español tampoco. El alemán, latín y euskera, sí. ¿No creéis que eso -entre otras cosas- tiene algo que ver con su dificultad?
Echadle un ojo a Unfolding the language de Guy Deutscher, es muy interesante.
Bueno, me solivianto un poco, espero no demasiado. :sonrisa:

En cuanto a lo de las declinaciones es verdad, sí. Estoy estudiando alemán actualmente, empezando con un nivel intermedio. Digamos que el básico lo he superado y ya ahí me encontré con las declinaciones.
No es fácil, bien es verdad. Lo primero para aprender un idioma, es mi opinión, tiene gustarte y tal vez "amarlo". A mí el alemán me gusta, igual que el inglés. Sólo lo estoy aprendiendo por placer, nada de obligación.
¿La dificultad? ¿Las matemáticas avanzadas no son difíciles y cuánta gente las estudia? ¿La física teórica avanzada no es difícil y cuánta gente la estudia?
Lo de la dificultad o no para mí no tiene nada que ver y no pinta nada. Más allá de las capacidades de cada cual, hay gente con mucha facilidad para aprender las lenguas, igual que hay gente con mucha facilidad para aprender otras disciplinas.

Los verbos españoles son mucho más difíciles que los ingleses ¿no?. Y estamos escribiendo en español.
Eso de fácil o difícil depende por dónde lo mires. Para mí no tiene importancia ninguna. :wacky:

Me apunto lo del libro. :wink:

Avatar de Usuario
Dardo
Arrow Thrower Clown
Mensajes: 18090
Registrado: Dom 19 Oct, 2003 02:00
Ubicación: Entre Encinas y Dolomías

Re: Un gallego, una medionovia y uno de Talavera... lenguas vernáculas en España

Mensaje por Dardo » Mar 05 Jun, 2018 11:52

Lengua y cine...que os vais mucho del tema :mrgreen:

Avatar de Usuario
paizoco
Mensajes: 2912
Registrado: Vie 21 Nov, 2003 01:00
Ubicación: Far West

Re: Un gallego, una medionovia y uno de Talavera... lenguas vernáculas en España

Mensaje por paizoco » Mar 05 Jun, 2018 20:18

Dardo escribió:Lengua y cine...que os vais mucho del tema :mrgreen:
:juas: :juas:

Hay versión gallega también, la verdad es que la película se presta para ello. :mrgreen:

Avatar de Usuario
Jacob
Exprópiese
Mensajes: 10197
Registrado: Jue 01 Jul, 2004 02:00
Ubicación: Where no one has gone before!

Re: Un gallego, una medionovia y uno de Talavera... lenguas vernáculas en España

Mensaje por Jacob » Mar 05 Jun, 2018 22:15

paizoco escribió:Lo de la dificultad o no para mí no tiene nada que ver y no pinta nada. Más allá de las capacidades de cada cual, hay gente con mucha facilidad para aprender las lenguas, igual que hay gente con mucha facilidad para aprender otras disciplinas.

Los verbos españoles son mucho más difíciles que los ingleses ¿no?. Y estamos escribiendo en español.
Yo opinaba igual que tú pero hace pocos años que cambié de opinión. Por un lado, los extranjeros con los que he comentado el tema me han dicho que los verbos en español no son tan complicados. A lo mejor los irregulares sí, pero las terminaciones me decían que las pillaban rápido.
Por otro lado, tras leer varios libros sobre lingüística he conseguido desvelar algunas características que para mí estaban ocultas. Una vez que entiendes cómo forma un idioma las palabras y las oraciones, el asunto se reduce a aprender el vocabulario. Por eso coincido contigo en que hay gente con facilidad para aprender lenguas.
Pero estoy en desacuerdo con respecto a que no haya idiomas más fáciles y otros más difíciles. Para mí sí que los hay. En mi opinión cualquier idioma que no haga un uso extensivo de las preposiciones (frente a las postposiciones) es un idioma innecesariamente complicado. Por supuesto que mi opinión puede ser simplemente debida a que me he criado con un idioma de los primeros en vez de los segundos. :mrgreen:

Avatar de Usuario
paizoco
Mensajes: 2912
Registrado: Vie 21 Nov, 2003 01:00
Ubicación: Far West

Re: Un gallego, una medionovia y uno de Talavera... lenguas vernáculas en España

Mensaje por paizoco » Mar 05 Jun, 2018 22:31

Jacob escribió: Por otro lado, tras leer varios libros sobre lingüística he conseguido desvelar algunas características que para mí estaban ocultas. Una vez que entiendes cómo forma un idioma las palabras y las oraciones, el asunto se reduce a aprender el vocabulario.
Me parece muy interesante lo que dices, una persona me habló algo de ello hace un tiempo, como se "desentrañaban" las lenguas. Supongo que eso forma parte de la lingüística.
El castellano, gallego, catalán, francés, italiano, etc tienen un origen común, el latín. Yendo a la "raíz" es más fácil aprenderlas.
Igual pasará con las lenguas germánicas o las eslavas, etc.
Si las entiendes primero, las aprendes luego más rápido. :D

Avatar de Usuario
eulsus
Mensajes: 2545
Registrado: Vie 18 May, 2007 10:41

Re: Un gallego, una medionovia y uno de Talavera... lenguas vernáculas en España

Mensaje por eulsus » Mié 06 Jun, 2018 01:28

paizoco escribió:
eulsus escribió: Y a la hora de hacer oposiciones, como no sepas esos otros idiomas lo llevas claro para poder ir a trabajar allí, atentando flagrantemente contra el principio de igualdad.
Si quieres trabajar en la función pública en Galicia, Euskadi y Cataluña es lo más normal del mundo que tienes que saber y dominar los idiomas propios, gallego, vasco y catalán. No atenta contra nada.
Del mismo modo que si un alemán o inglés viene a trabajar a España le exigirás castellano. Me rompí una rodilla con 19 años y me atendió, y muy bien además, un médico sirio trabajando para la sanidad pública
de aquí, dominaba perfectamente el idioma, es lo normal.

Mira eulsus, tú y yo nunca vamos a estar de acuerdo, y lo sé desde mucho antes de entrarte al trapo en este hilo, porque ya vengo leyendo tus opiniones sobre idiomas y políticas desde hace tiempo
en este foro y los foros hermanos de éste, sé cuales son. Te las respeto, las mías son otras, y nunca vas a convencerme ni creo que yo a ti.

Pero amigo, siempre nos quedará París, digo el cine. :mrgreen:
Hombre, el español o castellano es un idioma tan propio de Galicia, País Vasco, Cataluña o la Comunidad Valenciana, como lo puedan ser el gallego, euskera, catalán o valenciano respectivamente. El hecho de que le hayan cambiado el nombre a todos los topónimos, no significa que el castellano nunca haya estado presente en estas regiones.

No se le puede exigir a ningún español que quiera ir a trabajar a cualquiera de estas Comunidades que tienen 2 lenguas oficiales, el que no pueda expresarse exclusivamente en castellano, porque es precisamente este idioma el que todos los españoles tienen el deber de conocer y el derecho de utilizar.
Que me digas que si aprenden esas otras lenguas y las dominan bien es mejor, estoy totalmente de acuerdo, pero lo que no es de recibo es exigir el conocimiento de esas lenguas a otros españoles de regiones diferentes. Y tal y como están montadas ahora las oposiciones, no es que te lo exijan, pero para poder sacar una plaza en esos territorios partes en clara desventaja con respecto a los que sí las conocen. Y eso atenta contra la igualdad de oportunidades de todos los españoles.
Y no sólo de oposiciones vive el hombre, :mrgreen: si quieres optar a un premio literario por poner otro ejemplo, escribiendo en castellano ya te puedes ir olvidando.
En cuanto a lo de apartar el castellano de la Educación, algunos casos de fracaso escolar ha habido en familias que han tenido que mudarse en muy pocos años a varias de estas CCAA. Me informé mejor de cómo está este tema en Galicia, y allí son menos restrictivos con el castellano, empleando esta lengua en el 50% de las horas lectivas; entre las asignaturas escogidas para ello están Matemáticas, Física&Química, Dibujo Técnico, Tecnología y Educación Física. :juas:

A un alemán o un inglés se le exigirá que hable castellano si quiere trabajar en España, lo mismo que a nosotros si emigramos a esos países nos exigirán hablar francés o alemán. Es que a ver cómo nos íbamos a entender si no. Aunque no descarto que en poco tiempo, tal y como va la Unión ¿? Europea, seamos todos los que estemos obligados a hablar en alemán. :mrgreen:

En cuanto a mis opiniones políticas (porque nunca he opinado de políticas en plural), como eres una persona inteligente, no creo que tenga que convencerte de nada, tú mismo te darás cuenta del sistema oligárquico sin representación, sin separación de poderes y sin independencia del poder judicial que sufrimos, que ha degenerado tanto que ya no se molestan ni en ocultar sus vergüenzas. Acabado el bipartidismo con la rotura del Consenso, la gobernabilidad en un sistema electoral proporcional de listas (y no mayoritario uninominal, como es lo propio de la Democracia) va a ser prácticamente imposible en cuanto ya no quede nada más que repartir a los de siempre.

Pero amigo, siempre nos quedará Berlín, capital mundial de la Socialdemocracia.
Imagen
Antonio García-Trevijano Forte (1927-2018)
"Para que yo sea libre, todos tienen que ser libres"

Abstención activa hasta que haya Libertad Colectiva

Avatar de Usuario
eulsus
Mensajes: 2545
Registrado: Vie 18 May, 2007 10:41

Re: Un gallego, una medionovia y uno de Talavera... lenguas vernáculas en España

Mensaje por eulsus » Mié 06 Jun, 2018 10:21

David_Holm escribió: Por cierto:
Spoiler: mostrar
En Catalunya nunca se ha multado a nadie por rotular en español.
Te puedo aceptar que sea incompleto -en Cataluña se ha multado a comerciantes por rotular en español...exclusivamente o no haciéndolo también en catalán.
Spoiler: mostrar
Imagen
Pero entonces tu respuesta es, además de incompleta, malintencionada.
David_Holm escribió: ¿Por qué los gallegoparlantes contestamos en gallego en Galicia cuando nos hablan en español?
Esto sí que es directamente falso. Y aquí es donde se evidencia a todas luces la enorme diferencia de comportamiento entre la Nación (formada por el pueblo) y el Estado (donde las Comunidades Autónomas se han convertido en Mini Estados, remedando el modelo más rancio feudalista). Los gallegos en su amplísima mayoría, cuando hablan con alguien que saben que no es gallego, utilizan el español. Otra cosa es que sepan que esa persona que no habla gallego lo entiende perfectamente, como es mi caso cuando voy a Galicia.
David_Holm escribió:En las escuelas del Estado se pueden aprender varias lenguas, pero no las lenguas del Estado que no sean el español. ¿Por qué no se enseñan nociones de las otras lenguas del Estado en las escuelas? ¿Por qué no es posible aprender gallego en Murcia?
Vamos, vamos. O sea, que nos hemos cargado el Latín de todos los programas de Educación, que es la madre del cordero y una lengua cuyo aprendizaje es de sobras conocido su utilidad para ampliar las redes de circuitos neuronales de los estudiantes, y seguimos arrastrando los mismos defectos de un sistema de enseñanza del Inglés que nos pone a la cola de Europa en el manejo de esa lengua, y ahora tú propones ampliar los programas lectivos con otros 4 idiomas. :shock:
Imagen
Antonio García-Trevijano Forte (1927-2018)
"Para que yo sea libre, todos tienen que ser libres"

Abstención activa hasta que haya Libertad Colectiva

Avatar de Usuario
paizoco
Mensajes: 2912
Registrado: Vie 21 Nov, 2003 01:00
Ubicación: Far West

Re: Un gallego, una medionovia y uno de Talavera... lenguas vernáculas en España

Mensaje por paizoco » Mié 06 Jun, 2018 20:03

eulsus escribió: Y no sólo de oposiciones vive el hombre, :mrgreen: si quieres optar a un premio literario por poner otro ejemplo, escribiendo en castellano ya te puedes ir olvidando.
La verdad, me estoy cansando ya de este hilo. Por una cosa o por otra, porque a veces en lugar de argumentos se escriben cosas ridículas:

¡¡¡Si alguien opta al premio Nadal de novela o al premio Planeta de novela sabes o deberías saber que la obra tiene que estar en lengua castellana!!!

¡¡¡Si quieres optar, por poner un ejemplo, en gallego o polaco ya te puedes ir olvidando!!!

Es para la lengua castellana, hostia!!! :cabezon: :cabezon: :cabezon:

¡¡¡Si alguien quiere optar al premio Blanco Amor de novela sabes o deberías saber que la obra tiene que estar en lengua gallega!!!

¡¡¡Si quieres optar, por poner un ejemplo, en castellano o chino mandarín ya te puedes ir olvidando!!!

Es para la lengua gallega, hostia!!! :cabezon: :cabezon: :cabezon:

Y termino aquí, la lengua propia de Galicia es el gallego, y me da igual lo que digan las condenadas leyes, lo que diga éste o aquel, lo que diga el rey o el papa.
Última edición por paizoco el Mié 06 Jun, 2018 20:34, editado 1 vez en total.

Avatar de Usuario
paizoco
Mensajes: 2912
Registrado: Vie 21 Nov, 2003 01:00
Ubicación: Far West

Re: Un gallego, una medionovia y uno de Talavera... lenguas vernáculas en España

Mensaje por paizoco » Mié 06 Jun, 2018 20:32

David_Holm escribió: El Estado español («ha dicho Estado español. Se ha quitado la careta, ya lo tengo controlado» piensa en este momento el nacionalista español) es centralista y uniformador, culturicida, y las opiniones vertidas en este hilo no hacen más que ponerlo de manifiesto.
La clave, la clave justa la dio David_Holm ahí. Y yo opino igual que él, la prueba palpable y más que evidente se encuentra leyendo las opiniones de varios foreros en este hilo. :(
Lamentablemente ésa es la realidad, realidad que está costando mucho cambiar y costará mucho cambiar. :roll:

Avatar de Usuario
eulsus
Mensajes: 2545
Registrado: Vie 18 May, 2007 10:41

Re: Un gallego, una medionovia y uno de Talavera... lenguas vernáculas en España

Mensaje por eulsus » Mié 06 Jun, 2018 21:01

paizoco escribió: La verdad, me estoy cansando ya de este hilo. Por una cosa o por otra, porque a veces en lugar de argumentos se escriben cosas ridículas:

¡¡¡Si alguien opta al premio Nadal de novela o al premio Planeta de novela sabes o deberías saber que la obra tiene que estar en lengua castellana!!!

¡¡¡Si quieres optar, por poner un ejemplo, en gallego o polaco ya te puedes ir olvidando!!!

Es para la lengua castellana, hostia!!! :cabezon: :cabezon: :cabezon:

¡¡¡Si alguien quiere optar al premio Blanco Amor de novela sabes o deberías saber que la obra tiene que estar en lengua gallega!!!

¡¡¡Si quieres optar, por poner un ejemplo, en castellano o chino mandarín ya te puedes ir olvidando!!!

Es para la lengua gallega, hostia!!! :cabezon: :cabezon: :cabezon:

Y termino aquí, la lengua propia de Galicia es el gallego, y me da igual lo que digan las condenadas leyes, lo que diga éste o aquel, lo que diga el rey o el papa.
Cómo va a ser ridículo lo que yo digo de no poder optar a un premio literario escribiendo en castellano en las Comunidades Autónomas bilingües, si no se convocan ninguno que en sus bases incluya la utilización también del español. Es que ya de entrada ni te puedes presentar.

E insisto, en ninguna región de España se ha hablado nunca en la Historia una sola lengua. La península ibérica siempre ha sido multilingüe y Galicia no es ninguna excepción. Y el español es un idioma tan propio de Galicia o más que el gallego, y además es de largo el más hablado, te pongas como te pongas, grites con exclamaciones, digas tacos o te des cabezazos.
Imagen
Antonio García-Trevijano Forte (1927-2018)
"Para que yo sea libre, todos tienen que ser libres"

Abstención activa hasta que haya Libertad Colectiva

Avatar de Usuario
Spanish Jhonny
Mensajes: 3678
Registrado: Mar 18 Sep, 2012 16:01

Re: Un gallego, una medionovia y uno de Talavera... lenguas vernáculas en España

Mensaje por Spanish Jhonny » Mié 06 Jun, 2018 21:26

eulsus escribió:Que me digas que si aprenden esas otras lenguas y las dominan bien es mejor, estoy totalmente de acuerdo, pero lo que no es de recibo es exigir el conocimiento de esas lenguas a otros españoles de regiones diferentes. Y tal y como están montadas ahora las oposiciones, no es que te lo exijan, pero para poder sacar una plaza en esos territorios partes en clara desventaja con respecto a los que sí las conocen. Y eso atenta contra la igualdad de oportunidades de todos los españoles.
Por seguir incordiando :mrgreen:
Atentar contra el principio de igualdad en el acceso a la función pública, eulsus, solo tiene un posible significado y no es ése. Es impedir que un ciudadano español se presente a unas oposiciones, simple y llanamente. Lo demás es inventar.

Aparte otra cosa, ¿crees que en las oposiciones estatales no hay exámenes de castellano? y no me estoy refiriendo por ejemplo a las del profesorado, estaba pensando en las de policía nacional en las que creo que hay que pasar uno. ¿Crees que todos los castellanohablantes superaríamos un examen de lengua en una oposición sin problema?. Porque en verdad, amigo, yo te digo :mrgreen: que si me plantan uno delante lo cargo fijo. ¿Piensas que un catalán, gallego, valenciano, vasco (menos un bilbaíno, ése lo aprueba fijo) no va a necesitar prepararse para aprobar el examen o será para él simplemente juntar palabras y para los demás de tipo más jodido?

Una oposición es un medio para acreditar las capacidades, habilidades y destrezas de los aspirantes. Por ley desde hace muchos años se admiten exámenes de idiomas en las mismas. Las plazas deben ir a quienes están más capacitados. Te puede parecer justo o injusto, de acuerdo, ahí no entro y lo respeto, pero lo demás es falsear lo que es o decir lo que no es.

Na más

Avatar de Usuario
David_Holm
Mensajes: 2205
Registrado: Sab 16 Jul, 2005 02:00

Re: Un gallego, una medionovia y uno de Talavera... lenguas vernáculas en España

Mensaje por David_Holm » Mié 06 Jun, 2018 21:58

Es absurdo que estéis opinando desde la distancia sobre un tema del que no tenéis ni idea y os estéis basando en mentiras que leéis en prensa estatal nacionalista, asociaciones en defensa del maltratado idioma español (son tan ridículas como suena) u octavillas franquistas. Es verdad lo que dices, como todo, de que en Galicia no se pueden presentar obras en español a ningún premio literario, y mucho menos a uno de los de mayor dotación como el Torrente Ballester, por ejemplo.

Avatar de Usuario
paizoco
Mensajes: 2912
Registrado: Vie 21 Nov, 2003 01:00
Ubicación: Far West

Re: Un gallego, una medionovia y uno de Talavera... lenguas vernáculas en España

Mensaje por paizoco » Mié 06 Jun, 2018 22:21

David_Holm escribió:Es absurdo que estéis opinando desde la distancia sobre un tema del que no tenéis ni idea y os estéis basando en mentiras que leéis en prensa estatal nacionalista, asociaciones en defensa del maltratado idioma español (son tan ridículas como suena) u octavillas franquistas. Es verdad lo que dices, como todo, de que en Galicia no se pueden presentar obras en español a ningún premio literario, y mucho menos a uno de los de mayor dotación como el Torrente Ballester, por ejemplo.
Ahí lo tienes eulsus, preséntate al Torrente Ballester, es en castellano o gallego.
El Blanco Amor es uno importante pero es en gallego.
¿Por qué no puede presentarme al Nadal o al Planeta en gallego? ¿Por qué no a la inversa?
Es que esto es marear la perdiz, y nada más.

"La península ibérica siempre ha sido multilingüe y Galicia no es ninguna excepción."
Hubo un tiempo en que la lengua de Galicia no fue el castellano español, así que eso de "siempre", como mínimo, no es correcto y ya.

Será el español el más hablado, pero yo a diario hablo gallego, y como yo varios cientos de miles, y lo seguiré haciendo. El gallego es mi idioma, el castellano NO. :wink:

Avatar de Usuario
paizoco
Mensajes: 2912
Registrado: Vie 21 Nov, 2003 01:00
Ubicación: Far West

Re: Un gallego, una medionovia y uno de Talavera... lenguas vernáculas en España

Mensaje por paizoco » Mié 06 Jun, 2018 22:53

eulsus escribió: Y el español es un idioma tan propio de Galicia o más que el gallego, y además es de largo el más hablado, te pongas como te pongas, grites con exclamaciones, digas tacos o te des cabezazos.
Contigo es difícil no ponerse así. :mrgreen:

Tan propio, tan propio, yo no diría tanto, cuando el idioma de Castilla llegó aquí el gallego llevaba unos siglos antes aquí. :wink:

Pero te voy a dar datos, hombre, porque como siempre escondes la verdad, la desconoces, la manipulas, o lo que sea, para que se ajuste a tus ideas.

Mucho "gran imperio español". :P El gran imperio español se fue a la mierda hace mucho tiempo, ahora es un monigote de EEUU, la UE y la OTAN, etc :twisted:

La realidad de Galicia no es ésa, "de largo el más hablado": FALSO

Consello da Cultura Galega:

http://consellodacultura.gal/cdsg/loia/ ... oma=3&id=3

Imagen

Sólo Gallego: 44,4 %

Más Gallego que Castellano: 19%

Más Castellano que Gallego: 18,2%

Sólo Castellano: 18,5%

Siento mucho desilusionarte eulsus, el imperio, el pepe, y la madre que los parió a todos siguen haciendo daño, pero igual que siglos atrás, el idioma pervive. :D

Avatar de Usuario
paizoco
Mensajes: 2912
Registrado: Vie 21 Nov, 2003 01:00
Ubicación: Far West

Re: Un gallego, una medionovia y uno de Talavera... lenguas vernáculas en España

Mensaje por paizoco » Mié 06 Jun, 2018 23:14

eulsus escribió: El hecho de que le hayan cambiado el nombre a todos los topónimos, no significa que el castellano nunca haya estado presente en estas regiones.
Otra FALSEDAD más, escribes sin tener idea de lo que escribes, yo no entiendo por qué lo haces, es díficil de entender.
Puede ser ignorancia o puede ser otra cosa, no lo sé.

Precisamente, lo que dices de cambiarle el nombre a los topónimos, no es como tú dices, es al revés. A los topónimos gallegos originales se les cambió el nombre al español.
Su origen es gallego desde tiempos antiguos, pero como digo y como decía David_Holm, tal vez sea que se opina desde la distancia sin tener la más remota idea, aunque tú tengas mujer gallega. :roll:
Tristemente, también hay gallegos que desconocen esto, podría ser el caso. :cry:

De hecho, para que lo sepas, si es que te interesa saberlo, muchos topónimos castellanizados en Galicia nos suenan RIDÍCULOS.

Más información:

https://www.lavozdegalicia.es/noticia/s ... 491990.htm

http://www.publico.es/espana/varela-no- ... -sino.html

Avatar de Usuario
Jacob
Exprópiese
Mensajes: 10197
Registrado: Jue 01 Jul, 2004 02:00
Ubicación: Where no one has gone before!

Re: Un gallego, una medionovia y uno de Talavera... lenguas vernáculas en España

Mensaje por Jacob » Mié 06 Jun, 2018 23:52

Yo no creo que haya mucha duda sobre que el gallego es el idioma primigenio de Galicia. (Y otros idiomas en otros sitios.)

Al final vemos como todo este asunto la mayoría de la gente lo mira desde una perspectiva política y no lingüística como intentaba hacer yo. "España es Una y tiene que ser igual en tos laos." Pues no, oiga. Y si le molesta, se siente. Que el Ser y el Deber ser -según uno mismo- no coinciden y hay que joderse.

Avatar de Usuario
Dardo
Arrow Thrower Clown
Mensajes: 18090
Registrado: Dom 19 Oct, 2003 02:00
Ubicación: Entre Encinas y Dolomías

Re: Un gallego, una medionovia y uno de Talavera... lenguas vernáculas en España

Mensaje por Dardo » Jue 07 Jun, 2018 00:47

Jacob escribió:Yo no creo que haya mucha duda sobre que el gallego es el idioma primigenio de Galicia. (Y otros idiomas en otros sitios.)

Al final vemos como todo este asunto la mayoría de la gente lo mira desde una perspectiva política y no lingüística como intentaba hacer yo. "España es Una y tiene que ser igual en tos laos." Pues no, oiga. Y si le molesta, se siente. Que el Ser y el Deber ser -según uno mismo- no coinciden y hay que joderse.
Sí eso pienso yo, pero mantengo que no entiendo los privilegios del gallego, catalán y vasco para determinadas cosas cuando en todo el territorio se habla con sus "dejes", por tanto quitemos eso de lenguas oficiales que no hace más que dar títulos a lo que no lo tiene, porque ya me contarás de las zonas fronterizas de asturias y galicia donde se habla "Eonaviego" a ver porque no lo conoce ni cristo y suena a algo que me he inventado y en cambio el "gallego" tiene tanta bola...PUES NO :mrgreen:

Fuera comunidades autónomas, fuera diputaciones, fuera lenguas "locales", eso sí que cada uno siga hablando en lo que quiera y como quiera pero aquí o todos pan o todos trigo, que después cuando se hace una autopista o un AVE lo pagamos todos... :sonrisa:

Avatar de Usuario
David_Holm
Mensajes: 2205
Registrado: Sab 16 Jul, 2005 02:00

Re: Un gallego, una medionovia y uno de Talavera... lenguas vernáculas en España

Mensaje por David_Holm » Jue 07 Jun, 2018 12:44

Dardo escribió:
Jacob escribió:Yo no creo que haya mucha duda sobre que el gallego es el idioma primigenio de Galicia. (Y otros idiomas en otros sitios.)

Al final vemos como todo este asunto la mayoría de la gente lo mira desde una perspectiva política y no lingüística como intentaba hacer yo. "España es Una y tiene que ser igual en tos laos." Pues no, oiga. Y si le molesta, se siente. Que el Ser y el Deber ser -según uno mismo- no coinciden y hay que joderse.
Sí eso pienso yo, pero mantengo que no entiendo los privilegios del gallego, catalán y vasco para determinadas cosas cuando en todo el territorio se habla con sus "dejes", por tanto quitemos eso de lenguas oficiales que no hace más que dar títulos a lo que no lo tiene, porque ya me contarás de las zonas fronterizas de asturias y galicia donde se habla "Eonaviego" a ver porque no lo conoce ni cristo y suena a algo que me he inventado y en cambio el "gallego" tiene tanta bola...PUES NO :mrgreen:

Fuera comunidades autónomas, fuera diputaciones, fuera lenguas "locales", eso sí que cada uno siga hablando en lo que quiera y como quiera pero aquí o todos pan o todos trigo, que después cuando se hace una autopista o un AVE lo pagamos todos... :sonrisa:
:shock: Igual tienes que repasar el concepto de privilegio. Una lengua con privilegios es, por ejemplo, el español, impuesta en todo el Estado y megasubvencionada con la pasta de todos :sonrisa:. El gallego es una lengua minorizada, aplicando cualquier criterio que quieras elegir. Que haya hablantes de otras lenguas que tengan incluso menos derechos para usarlas que los gallegos con el gallego no convierte al gallego en un idioma privilegiado.

Es curioso que en el hilo haya salido el argumentario completo de organizaciones nacionalistas de derechas contrarias a la diversidad lingüística como «Tan gallego como el gallego» —renombrada más tarde con todo el cinismo como «Galicia bilingüe»—, expresión que ha sido usada, incluso dándole un giro todavía más delirante, por parte de eulsus.

Por cierto, ¿qué les parece esto a los ofendiditos del hay que hablar en el idioma en el que te hablen?

Avatar de Usuario
Dardo
Arrow Thrower Clown
Mensajes: 18090
Registrado: Dom 19 Oct, 2003 02:00
Ubicación: Entre Encinas y Dolomías

Re: Un gallego, una medionovia y uno de Talavera... lenguas vernáculas en España

Mensaje por Dardo » Jue 07 Jun, 2018 22:22

Querido David_Holm no me hagas la de ¿Qué tiempo hace? mañana es viernes... :mrgreen:

Del Español y sus privilegios no he dicho nada, digo que aquí en España hay tres lenguas, gallego, euskera y catalán que tienen privilegios pocos o muchos sobre el resto de lenguas que se hablan en cada región, zona, área y que me parece injusto que unas se reconozcan como tales y otras sean completamente ignoradas, yo del Español no he dicho nada. :wink:

Responder