Un gallego, una medionovia y uno de Talavera... lenguas vernáculas en España

Asuntos "fuera de temática". Recordad que el Respeto es Norma Primera e Innegociable.
Avatar de Usuario
David_Holm
Mensajes: 2205
Registrado: Sab 16 Jul, 2005 02:00

Re: Un gallego, una medionovia y uno de Talavera... lenguas vernáculas en España

Mensaje por David_Holm » Jue 07 Jun, 2018 23:59

Dardo escribió:Querido David_Holm no me hagas la de ¿Qué tiempo hace? mañana es viernes... :mrgreen:

Del Español y sus privilegios no he dicho nada, digo que aquí en España hay tres lenguas, gallego, euskera y catalán que tienen privilegios pocos o muchos sobre el resto de lenguas que se hablan en cada región, zona, área y que me parece injusto que unas se reconozcan como tales y otras sean completamente ignoradas, yo del Español no he dicho nada. :wink:
Pues claro que no has dicho nada del español, por eso que comentaba al principio de que el español es presentado como lo neutral, lo natural, lo que une, lo que no se puede cuestionar... Y por eso estás hablando desde una perspectiva nacionalista española excluyente, sea de forma intencionada o no. En la Galicia de 1978 el español era una lengua minoritaria, ¿por qué se le da un carácter de oficialidad en Galicia junto con el gallego —y además se obliga a conocerla y se impone en la enseñanza como lengua mayoritaria—, si el gallego era la lengua propia y mucho más hablada a pesar de la persecución franquista? El que tiene un tratamiento artificial, privilegiado, es el español, no el gallego. Y no puedes hacer trampas diciendo que el gallego es una lengua privilegiada porque hay otras —con muchos menos hablantes— que no son oficiales en sus territorios, porque el que ve reducidos sus derechos menos que otros no es un privilegiado, el privilegiado es el que goza de ventajas —un derecho no es una ventaja—. Es absurdo que te tenga que explicar eso por segunda vez y que vayas a seguir con la falacia de que si hay alguien con menos derechos que otro, lo justo es despojar a todos de sus derechos salvo a los hablantes del español para que todos seamos iguales. Menos los hablantes del español que deben ser los privilegiados porque así lo indicó Dios.

Avatar de Usuario
Dardo
Arrow Thrower Clown
Mensajes: 18090
Registrado: Dom 19 Oct, 2003 02:00
Ubicación: Entre Encinas y Dolomías

Re: Un gallego, una medionovia y uno de Talavera... lenguas vernáculas en España

Mensaje por Dardo » Vie 08 Jun, 2018 11:48

David_Holm escribió: En la Galicia de 1978 el español era una lengua minoritaria, ¿por qué se le da un carácter de oficialidad en Galicia junto con el gallego —y además se obliga a conocerla y se impone en la enseñanza como lengua mayoritaria—, si el gallego era la lengua propia y mucho más hablada a pesar de la persecución franquista?
David_Holm escribió: Y no puedes hacer trampas diciendo que el gallego es una lengua privilegiada porque hay otras —con muchos menos hablantes— que no son oficiales en sus territorios, porque el que ve reducidos sus derechos menos que otros no es un privilegiado, el privilegiado es el que goza de ventajas —un derecho no es una ventaja—.
Así leído de seguido parece que el mayoritario o minoritario lo usas de igual forma según el caso pero bien, imagínate que tú vives en Ribadeo y yo en Castropol...que cada uno se sitúa a un lado de la Ría, pero no habrá ni 2 km, existen diferentes reglas en diversos ámbitos para unos y otros habitantes...es un absurdo y un privilegio según qué cosas porque habrá materias que unos tengan ventajas sobre otros.
Estás hablando que en el año 1978 el gallego era la lengua mayoritaría, y también en Asturias en el 1978 la gente usaba más su propia lengua que el castellano pero en fin... :roll:

Me suena todo a muy de otra época, muy en plan o esto o lo otro, opresor y víctima, no sé...un poco pasado ya de lo que ahora realmente es una realidad.

Lo que es conocido como "“La longa noite de pedra” de la época Franquista con el gallego es aplicable a gran parte del territorio por eso digo que a día de hoy el gallego es un "derecho" de acuerdo y a mí me encanta que se mantenga porque además lo entiendo y podría hablarlo sin problemas puesto que parte de mi familia es de la frontera astur-galaica, pero es un privilegio con respecto a vuestros vecinos astures, o leoneses... me vistas al santo como me lo vistas. Por eso que en España hay unos privilegios autonómicos que no se sostienen como son los impuestos, la ley electoral y el lenguaje, quitando las autonomías resuelves las tres cosas de un tirón, y así un tipo de Fonsagrada, es igual a uno de Ronda que uno de Luanco, y es lo que vengo llamando justicia al menos en la premisa inicial... :roll:

Avatar de Usuario
juan_0316
Mensajes: 1910
Registrado: Vie 21 Mar, 2003 01:00

Re: Un gallego, una medionovia y uno de Talavera... lenguas vernáculas en España

Mensaje por juan_0316 » Vie 08 Jun, 2018 12:38

Dardo escribió:Me suena todo a muy de otra época, muy en plan o esto o lo otro, opresor y víctima, no sé...un poco pasado ya de lo que ahora realmente es una realidad.
Admiro tu resistencia. Estás ahí, dale que te pego. Yo he tenido un intercambio sincero de impresiones con Spanish_Johnny y se ha convertido más en interpretaciones legales que otra cosa, porque opino que pensamos casi igual, y vamos a quedar a tomarnos, si es posible, antes que cerveza, vino blanco gallego, que elija la denominación de origen él, para seguir hablando.

Pero viendo por cómo discurría el resto del hilo he preferido dejarlo. Como tú dices, el entrelíneas del hilo es "o gallego, o fascista". Vamos a llegar al centenario de la puta guerra civil (y antes de la segunda república), y seguirán con la misma canción, erre que erre, como si la historia de España empezara con la II República (loable y meritorio intento de acabar con una institución anclada en el pasado) y antes no hubiera existido nada; bueno, sí, antes existían un montón de reinos que unió Franco y les dio una bandera roja y amarilla, símbolo del oprobio y de la esclavitud. Y que el culpable de todos los problemas actuales es el enano calvito -gallego, para más señas-, que era malo como la lepra (esto lo digo yo). No lo utilicemos más para dividir, para victimizarnos. Que ya está bien. Que las cosas, hechas con sentido común, hacen la vida más sencilla.

Que ya han conseguido que Cervera sea fascista, que Leonardo da Vinci tuviera antecedentes catalanes, que la Generalitat haya tenido 130 presidentes, que la gente crea que solo han existido mareas negras en Galicia y por culpa del ministro ese de Madrid... Que ya no podamos decir, La Coruña, Lérida, Castellón, Petrel, Villareal, como si fuera un insulto, pero, en cambio "ellos" si pueden nombrar Londres (en lugar del correcto London), Baviera (en lugar de Bayern), Munich (en lugar de München), Nova York (siempre ha sido New York), Xenebra o Ginebra (en lugar de Ginebra), Torí o Turín (en lugar de Torino) y eso no es un insulto.

Y todo esto, no entra en colisión con usar el idioma que cada uno quiera como medio de comunicación, en el momento que quiera, y no como arma arrojadiza.

Si yo he llegado a una tienda en Galicia, en tol centro de Ribadeo, me han hablado en gallego, he hablado en español y me ha dicho que no me entiende. Está en su perfecto derecho. Tuve que comprar por señas, pero, que no dude que no vuelvo, allá él, y no por castigo, sino porque yo, en su lugar, si fuera residente de allí, con la de turistas que pueden pulular, con la de gente que puedes conocer, hablaría/chapurrearía gallego, español, inglés. Y nos despedimos con educación -aunque no soy tontiño y la tipa hablaba español, al menos para entendernos-. Y es un grano de arena en una playa, pero es un ejemplo más de la idiotez con la que algunos se manejan hoy en día. Y muchos palmeros les jalean.
Bienaventurados quienes se ríen de sí mismos, pues nunca les faltarán motivos

Avatar de Usuario
David_Holm
Mensajes: 2205
Registrado: Sab 16 Jul, 2005 02:00

Re: Un gallego, una medionovia y uno de Talavera... lenguas vernáculas en España

Mensaje por David_Holm » Vie 08 Jun, 2018 12:51

Es inútil, Dardo, paso del tema; eres incapaz de entender qué es un derecho y qué es un privilegio. Tendría que recurrir a analogías muy desagradables que no pienso utilizar para intentar hacerte entrar en razón. Tú estás diciendo que solo los hablantes del español deben tener derechos y que es mejor que los demás no los tengan para igualarlos a todos al mismo nivel por debajo de los hablantes del español, y que lo mismo debe suceder con las regiones, que a Galicia se le debería negar su condición de país y homogeneizarlo todavía más, conservando solo su gastronomía. Que es lo que defienden partidos como Vox o Ciudadanos. Como yo, a diferencia de vosotros, no conozco en profundidad las realidades de todos los sitios, no puedo abordar con propiedad las cuestiones que atañen a otros lugares. Ahora bien, no niego que otras lenguas puedan ser oficiales o que la oficialidad de las lenguas debería ir más allá de las fronteras de una comunidad. De hecho, creo que en las zonas fronterizas con Galicia, el gallego debería ser idioma oficial. Y me parece bien que existan movimientos como los que abogan por la oficialidad del asturiano, aragonés y demás. No conozco los pormenores de esas lenguas desde el punto de vista lingüístico o social, pero sus reclamaciones me son próximas.

En cuanto a las autonomías, Galicia, de facto, no existe, porque el partido que detenta el poder —a través de redes clientelares, financiaciones irregulares, control de los medios y relaciones oscuras con empresas y el propio narcotráfico— es un partido nacionalista español que gobierna para Madrid, no para Galicia. Por eso pasa lo que pasa con el idioma y también en los demás ámbitos. Las decisiones que toma el ejecutivo son pensando en cómo benefician al PP estatal y a sus aliados y no a las personas de Galicia. «Mexan por nós e hai que dicir que son privilexios». Tócate los huevos. Hasta qué punto se puede deformar la realidad sin sentir el más mínimo rubor. Y la solución propuesta es todavía más centralismo. ¡Brillante!

Y ese pensamiento de que lo del opresor y el oprimido es algo de otra época, antiguo, casposo, es el discurso de la derecha que pretende mantener el statu quo, negar las desigualdades y legitimar la explotación. Cada uno elige si ponerse de lado del explotador o del explotado. Yo lo tengo claro.

Avatar de Usuario
David_Holm
Mensajes: 2205
Registrado: Sab 16 Jul, 2005 02:00

Re: Un gallego, una medionovia y uno de Talavera... lenguas vernáculas en España

Mensaje por David_Holm » Vie 08 Jun, 2018 13:03

juan_0316 escribió:Si yo he llegado a una tienda en Galicia, en tol centro de Ribadeo, me han hablado en gallego, he hablado en español y me ha dicho que no me entiende. Está en su perfecto derecho. Tuve que comprar por señas, pero, que no dude que no vuelvo, allá él, y no por castigo, sino porque yo, en su lugar, si fuera residente de allí, con la de turistas que pueden pulular, con la de gente que puedes conocer, hablaría/chapurrearía gallego, español, inglés. Y nos despedimos con educación -aunque no soy tontiño y la tipa hablaba español, al menos para entendernos-. Y es un grano de arena en una playa, pero es un ejemplo más de la idiotez con la que algunos se manejan hoy en día. Y muchos palmeros les jalean.
Muy cierto. Eso ha pasado un total de cero veces en la historia. ¿Así que el sentido común es inventarse situaciones que no ocurren porque con la realidad no se sostiene el relato que interesa mantener? Mierda, llevo toda la vida usando mal el término. Ahora ya lo he entendido. Es de sentido común que la gente usa otros idiomas que no son el español como arma arrojadiza, y solo el español es una lengua de orden.

Imagen

Avatar de Usuario
paizoco
Mensajes: 2912
Registrado: Vie 21 Nov, 2003 01:00
Ubicación: Far West

Re: Un gallego, una medionovia y uno de Talavera... lenguas vernáculas en España

Mensaje por paizoco » Vie 08 Jun, 2018 13:09

juan_0316 escribió:Que ya no podamos decir, La Coruña, Lérida, Castellón, Petrel, Villareal, como si fuera un insulto, pero, en cambio "ellos" si pueden nombrar Londres (en lugar del correcto London), Baviera (en lugar de Bayern), Munich (en lugar de München), Nova York (siempre ha sido New York), Xenebra o Ginebra (en lugar de Ginebra), Torí o Turín (en lugar de Torino) y eso no es un insulto.
Te confundes juan_0316, y te confundes bien. El nombre oficial en Alemania es München, en Inglaterra es London, en Italia es Torino.
Los extranjeros lo traducimos y lo llamamos en nuestro idioma, pero su nombre oficial sigue siendo aquel, no se le cambia.

Sanxenxo, Muxía, Laxe, Sobrado dos Monxes es su nombre original y oficial, puedes traducirlo, pero su nombre oficial es aquél. En Galicia nombres gallegos.
En Alemania nombres alemanes, en Inglaterra nombres ingleses y en Italia nombres italianos.
No vayas llamándole, Munich o Baviera, o Londres o Turín a ellos mismos cuando vayas allí. :wink:
Puede que les guste o no, pero sobre todo puede que no te entiendan.

Cuando llegues a Roma no preguntes si Turín queda en dirección norte, porque les será difícil entenderte o te aclararán que se llama Torino.
Cuando llegues a Santiago de Compostela no me preguntes por Sangenjo, hombre que te entenderé, pero me dará la risa.
Última edición por paizoco el Vie 08 Jun, 2018 13:38, editado 3 veces en total.

Avatar de Usuario
paizoco
Mensajes: 2912
Registrado: Vie 21 Nov, 2003 01:00
Ubicación: Far West

Re: Un gallego, una medionovia y uno de Talavera... lenguas vernáculas en España

Mensaje por paizoco » Vie 08 Jun, 2018 13:30

Y una cosa más, tampoco es Ginebra, es: "(en francés: Genève [ʒə.nɛv]; lengua y nombre oficial."
La ginebra la dejamos para tomarnos un gin-tonic, aunque yo soy abstemio. ;-)

Avatar de Usuario
paizoco
Mensajes: 2912
Registrado: Vie 21 Nov, 2003 01:00
Ubicación: Far West

Re: Un gallego, una medionovia y uno de Talavera... lenguas vernáculas en España

Mensaje por paizoco » Vie 08 Jun, 2018 13:46

¿A qué os daría la risa si viene un inglés preguntando por Lion o Pomegranate e lugar de León o Granada? :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

Avatar de Usuario
juan_0316
Mensajes: 1910
Registrado: Vie 21 Mar, 2003 01:00

Re: Un gallego, una medionovia y uno de Talavera... lenguas vernáculas en España

Mensaje por juan_0316 » Vie 08 Jun, 2018 14:12

paizoco escribió:Y una cosa más, tampoco es Ginebra, es: "(en francés: Genève [ʒə.nɛv]; lengua y nombre oficial."
La ginebra la dejamos para tomarnos un gin-tonic, aunque yo soy abstemio. ;-)
Me lié, porque ya no sé en qué dialecto del latín estaba escribiendo.
paizoco escribió:Te confundes, y te confundes bien. El nombre oficial en Alemania es München, en Inglaterra es London, en Italia es Torino.
Los extranjeros lo traducimos y lo llamamos en nuestro idioma, pero su nombre oficial sigue siendo aquel, no se le cambia.

Sanxenxo, Muxía, Laxe, Sobrado dos Monxes es su nombre original y oficial, puedes traducirlo, pero su nombre oficial es aquél. En Galicia nombres gallegos.
En Alemania nombres alemanes, en Inglaterra nombres ingleses y en Italia nombres italianos.
No vayas llamándole, Munich o Baviera, o Londres o Turín a ellos mismos cuando vayas allí. :wink:
Puede que les guste o no, pero sobre todo puede que no te entiendan.

Cuando llegues a Roma no preguntes si Turín queda en dirección norte, porque les será difícil entenderte o te aclararán que se llama Torino.
Cuando llegues a Santiago de Compostela no me preguntes por Sangenjo, hombre que te entenderé, pero me dará la risa.
Otra tergiversación más. Estoy hablando como español. En España. En ESPAÑOL. El comentario es divertido, para hacer una chanza o burla, pero completamente ajenos a la normativa gramatical.
En concreto en el punto .4 de la siguiente página:
http://www.rae.es/diccionario-panhispan ... -toponimos

Y a día de hoy, Galicia es España y no soy gallego parlante. Y utilizo la versión española ampliamente aceptada, porque es como debe ser, como marca la RAE. Soy un tío que acepta las normas que se regulan, porque se supone que están hechas para mejorar lo posible la convivencia de todos los que formamos esta, nuestra comunidad. Tanto las fiscales, como las de la propiedad privada, como las del habla. Hasta las del respeto y buenas costumbres.

La lógica me dice que si quiero ir a Munich, y pregunto en Frankfurt, lo pregunte en alemán. Si quiero ir a La Coruña y no sé llegar, en Soria, preguntaré por La Coruña y en Galicia, seguramente igual, porque será un canal válido de comunicación con el gallego que me encuentre y llevo toda mi vida pronunciando La Coruña. Y en el País Vasco pues preguntaré por San Sebastián y no por Donosti, Donostia o como se diga, porque llevo tooooda la vida escuchando (hoy en día también) "la Real Sociedad de San Sebastián". Y si el tío se enfada y me manda dirección Potes pues me joderé, pero no volveré y será un error a largo plazo para el tío y para su pequeña comunidad. Por ello un vasco, catalán, gallego, como españoles que son -al menos, legalmente y para recibir passsssta de los demás españoles-, no se pueden enfadar porque un murciano utilice la toponimia española para sus regiones. Ni porque en TVE aparezca Gerona (que es lo que debería aparecer. La TVE informa en Español y se debe a la normativa de la RAE)
Bienaventurados quienes se ríen de sí mismos, pues nunca les faltarán motivos

Avatar de Usuario
paizoco
Mensajes: 2912
Registrado: Vie 21 Nov, 2003 01:00
Ubicación: Far West

Re: Un gallego, una medionovia y uno de Talavera... lenguas vernáculas en España

Mensaje por paizoco » Vie 08 Jun, 2018 14:56

juan_0316 escribió:Por ello un vasco, catalán, gallego, como españoles que son -al menos, legalmente y para recibir passsssta de los demás españoles-, no se pueden enfadar porque un murciano utilice la toponimia española para sus regiones.)
"para recibir la passssta de los demás españoles"!!!:

Es que claro, los gallegos, catalanes y vascos vivimos de la sopa boba, todo a costa de los demás españoles, castellanos, murcianos, etc!!! :juas: :juas: :juas:
No aportamos nada, sólo problemas hombre.
Mira hombre, mi padre ha estado más de treinta años de emigrante en Suiza, mandando remesas mensualmente a España, recibe pensiones suizas, sigue enviando dinero a España!!!
Trabajó casi 15 años además en España y recibe una pensión por eso de 96 euros.
Mis tíos igual y así miles. Ven aquí, hombre, y pregúntales cuanta pasta le han dado los demás españoles. Aparte de las lentejas que le daban a mi padre en Ceuta o Melilla (una de las dos fue) cuando hizo la mili.
Galicia es la comunidad con más naturales fuera de su tierra, más de medio millón, frente a una población interna de menos de tres millones. Mucho más incluso que la comunidad de Madrid, que la dobla sobradamente en población interna.

A Galicia se le prometió un tren AVE a la meseta después del Prestige, en el año 2002. Todavía no ha llegado, estamos en 2018.
Galicia exporta al resto de España el 40% de la energía eléctrica que produce y la paga al mismo precio.
Y así montones de cosas que te podría seguir enumerando. Esa es la passssssssssssssta de los demás españoles.
No me vengas con pamplinas. El estado Español no regala nada, si acaso debe. Así que los cuentos para otros.

Con respecto a los topónimos, lee hombre, lee:

Ley 3/1983, de 15 de junio, de normalización lingüística.

Artículo 10.

1. Los topónimos de Galicia tendrán como única forma oficial la gallega.

2. Corresponde a la Xunta de Galicia la determinación de los nombres oficiales de los municipios, de los territorios, de los núcleos de población, de las vías de comunicación interurbanas y de los topónimos de Galicia. El nombre de las vías urbanas será determinado por el Ayuntamiento correspondiente,

3. Estas denominaciones son las legales a todos los efectos y la rotulación tendrá que concordar con ellas. La Xunta de Galicia reglamentará la normalización de la rotulación pública respetando en todos los casos las normas internacionales que suscriba eI Estado.

https://www.boe.es/buscar/doc.php?id=DOG-g-1983-90056

Avatar de Usuario
David_Holm
Mensajes: 2205
Registrado: Sab 16 Jul, 2005 02:00

Re: Un gallego, una medionovia y uno de Talavera... lenguas vernáculas en España

Mensaje por David_Holm » Vie 08 Jun, 2018 15:20

—¿Pero qué pitas, árbitro?
—Pasos. Has dado tres.
—La RAE afirma que para que sean pasos debes dar más de tres.
—Pero el reglamento no dice eso.
—El reglamento me lo paso por ahí. Entérate, árbitro separatista, estamos en ESPAÑA. La RAE manda.

[La RAE más tarde corrigió la definición de pasos, pero fue esa durante mucho tiempo]

Avatar de Usuario
eulsus
Mensajes: 2545
Registrado: Vie 18 May, 2007 10:41

Re: Un gallego, una medionovia y uno de Talavera... lenguas vernáculas en España

Mensaje por eulsus » Vie 08 Jun, 2018 19:16

David_Holm escribió:El que tiene un tratamiento artificial, privilegiado, es el español, no el gallego.
Un privilegio es una Ley destinada a favorecer a alguien particular o a una minoría.

La regulación de la oficialidad del idioma español para todo el territorio nacional es una Norma Constitucional, es decir, que ni es una Ley ni un Privilegio.

Pero en caso de que esta regulación fuera externa a la Constitución, se trataría de una Ley y no de un Privilegio, pues estaría dirigida a la mayoría de los habitantes de España.

La que sí es privilegiada es la situación de ventaja de la que gozan los territorios forales de Navarra y País Vasco (régimen fiscal del que por cierto, durante el franquismo estaban excluídas las provincias de Guipúzcoa y Vizcaya) y la Comunidad Catalana, en comparación con Galicia.
Hay que reconocer que los partidos políticos de estas regiones han sabido utilizar como nadie su lengua particular y su folklore, para apelar a "sentimientos nacionales" en sus masas de votantes, y gracias a un sistema electoral proporcional ayudado de la Ley D'Hondt, convertirse siempre en partidos bisagra, que han prestado el apoyo necesario a cada Gobierno del Estado de turno a cambio de todo tipo de prebendas, demostrando una voracidad insaciable.
Última edición por eulsus el Vie 08 Jun, 2018 19:33, editado 1 vez en total.
Imagen
Antonio García-Trevijano Forte (1927-2018)
"Para que yo sea libre, todos tienen que ser libres"

Abstención activa hasta que haya Libertad Colectiva

Avatar de Usuario
juan_0316
Mensajes: 1910
Registrado: Vie 21 Mar, 2003 01:00

Re: Un gallego, una medionovia y uno de Talavera... lenguas vernáculas en España

Mensaje por juan_0316 » Vie 08 Jun, 2018 19:24

Otra tergiversación. El problema es justificar con cosas que no tienen que ver lo injustificable. En cada país existe una norma con rango de ley que determina el nombre oficial de cada toponimia. Por supuesto, ¿quién lo niega? Existe en Alemania, España, Galicia, Andalucía y Mataró la suya. No estamos hablando de eso. Que cada cual llame a sus geografía como le salga de los mismo. Estamos hablando de que la normativa que determina cómo hablar y escribir en español, fija cómo se deben de usar los topónimos legales en lengua diferente de la española y en cualquier caso. Alemania no se molesta porque en la prensa española aparezca Munich. Ni en Italia porque en El País se hable de Turín. No, esos, no. Porque ni están acomplejados ni están todo el día dando la vara con el victimismo. Y menos, que una norma gallega, de rango autonómico, me vaya a mí decir cómo tengo que hablar en castellano. Esa es vuestra justificación. (:-) (:-) (:-) (:-) (:-) (:-) (:-) (:-) (:-) (:-) (:-)

Pero nada, a enredar y enredar.

PD.- Ahora va a resultar que Galicia (y España, que no solo emigraron los gallegos) es lo que es gracias a Suiza, a Argentina y a los emigrados de los tiempos de Franco. :shock: :shock: :shock:
Los gilipollas que se quedaron aquí nunca han aportado nada a vuestro relato. Otra vez la misma historia. :cabezon: :cabezon:
De verdad, dimito. Pulpo, animal de compañía, Cervera era un fascista irreductible, los catalanes descubrieron las Indias Orientales. y Fernando de Rojas era en realidad, el tatarabuelo del tatarabuelo de Xosé Neiras. Voy a aprovechar el tiempo sincronizando o trabajando para ganar dinero y pagar impuestos y voy a dejar de meterme en tonterías donde nunca me debería haber metido. :oops: :oops: :oops:
Bienaventurados quienes se ríen de sí mismos, pues nunca les faltarán motivos

Avatar de Usuario
Jacob
Exprópiese
Mensajes: 10197
Registrado: Jue 01 Jul, 2004 02:00
Ubicación: Where no one has gone before!

Re: Un gallego, una medionovia y uno de Talavera... lenguas vernáculas en España

Mensaje por Jacob » Vie 08 Jun, 2018 19:36

Tranquilidad, hombre, que estamos charlando entre amigos... colegas... personas y, ocasionalmente, gatos.

Ninguno vamos a solucionar nada y en caso de hacerlo seré yo cuando suceda a Maxim Huerta. :mrgreen:

Avatar de Usuario
Dardo
Arrow Thrower Clown
Mensajes: 18090
Registrado: Dom 19 Oct, 2003 02:00
Ubicación: Entre Encinas y Dolomías

Re: Un gallego, una medionovia y uno de Talavera... lenguas vernáculas en España

Mensaje por Dardo » Vie 08 Jun, 2018 20:07

David_Holm escribió:Es inútil, Dardo, paso del tema; eres incapaz de entender qué es un derecho y qué es un privilegio. Tendría que recurrir a analogías muy desagradables que no pienso utilizar para intentar hacerte entrar en razón. Tú estás diciendo que solo los hablantes del español deben tener derechos y que es mejor que los demás no los tengan para igualarlos a todos al mismo nivel por debajo de los hablantes del español, y que lo mismo debe suceder con las regiones, que a Galicia se le debería negar su condición de país y homogeneizarlo todavía más, conservando solo su gastronomía. Que es lo que defienden partidos como Vox o Ciudadanos.
Aysss meterme en Vox o en ciudadanos, Holm que te me pierdes... :wacky:

No, si has interpretado todo eso de mis textos pues lo he contado fatal, yo lo que digo es que tan malo es "imponer" una cosa como la otra, o cualquier cosa vamos.
David_Holm escribió:En cuanto a las autonomías, Galicia, de facto, no existe, porque el partido que detenta el poder —a través de redes clientelares, financiaciones irregulares, control de los medios y relaciones oscuras con empresas y el propio narcotráfico— es un partido nacionalista español que gobierna para Madrid, no para Galicia. Por eso pasa lo que pasa con el idioma y también en los demás ámbitos. Las decisiones que toma el ejecutivo son pensando en cómo benefician al PP estatal y a sus aliados y no a las personas de Galicia. «Mexan por nós e hai que dicir que son privilexios». Tócate los huevos. Hasta qué punto se puede deformar la realidad sin sentir el más mínimo rubor. Y la solución propuesta es todavía más centralismo. ¡Brillante!
Bueno pero Holm esto es un mal común de todos los políticos, con Franco el gallego tú mismo dijiste bien que se persiguió arrinconó y se quiso dilapidar. Desde el 78 algo se ha avanzado cuando allí en la Xunta yo veo algunos debates y demás y hablan en gallego, asi que no sé. En cambio en el Parlamento asturiano se habla en castellano, de ahí que cuando te quejas de la opresión del gallego te digo que hay otros sitios donde la pluraridad exisitiendo en la calle es nula en otros ámbitos de ahí que están en clara desventaja con respecto a Galicia por ejemplo.
Y como te digo yo he leído corrupción en el PP, PSOE en el BNG en fin que todo el que pilla pelo de poder al final...y es que nuestros políticos les da igual la lengua, orígenes, costumbres van a servirse y ya está por lo tanto es un mal endémico no sólo de Galicia. En el caso del PP es que la realidad ha superado cualquier ficción de corrupción, es tremendo :wacky:
David_Holm escribió:Y ese pensamiento de que lo del opresor y el oprimido es algo de otra época, antiguo, casposo, es el discurso de la derecha que pretende mantener el statu quo, negar las desigualdades y legitimar la explotación. Cada uno elige si ponerse de lado del explotador o del explotado. Yo lo tengo claro.
Ya, pero llevado al extremo te lo pueden decir los gallegos que viven en galicia y que les gusta más usar el castellano y tienen que escuchar una TV pública gallega toda en gallego, cuando a la hora de pagar impuestos lo hacen todos por igual. Te lo digo porque veo que pasa mucho eso de tú malo pero yo si me pongo ignoro también al otro lado algo que lo veo injusto.

Que quites las autonomías no supone quitarte identidad si las cosas se hacen bien.
Eso sí, nunca entenderé que no busquemos un idioma común para poder entendernos todos y después cada uno en su ámbito mantener sus costumbres e identidades propias, pero no sé, te leo y da la sensación que si pudieras romperías la frontera española que Galicia fuese una isla, donde el gallego y sus diversidades fuese lo único existente y que os dejasen tranquilos. Bueno si Feijóo se viene a Madrid y sacais de allí a todos los Peperos me apunto a esa isla :mrgreen:

Avatar de Usuario
juan_0316
Mensajes: 1910
Registrado: Vie 21 Mar, 2003 01:00

Re: Un gallego, una medionovia y uno de Talavera... lenguas vernáculas en España

Mensaje por juan_0316 » Vie 08 Jun, 2018 20:08

Jacob escribió:Tranquilidad, hombre, que estamos charlando entre amigos... colegas... personas y, ocasionalmente, gatos.

Ninguno vamos a solucionar nada y en caso de hacerlo seré yo cuando suceda a Maxim Huerta. :mrgreen:
He vuelto a entrar ahora para comentar eso mismo. Iba a editar el mensaje, peero has escrito antes, jacob. Que no deja de ser una discusión de bar, con el codo izquierdo sobre la barra, y restos de tres gintonics. Que se debe de quedar en eso. Al fin y al cabo, estamos en un mismo foro porque nos une algo tan especial como el cine. No pienso solucionar nada, ni convencer a nadie. Entre otras cosas porque nadie, en su sano juicio se dejaría convencer. :mrgreen:
dardo escribió:Que quites las autonomías no supone quitarte identidad si las cosas se hacen bien.
:plas: :plas: :plas: :plas: :plas: :plas: :plas: :plas: :plas: :plas: :plas: :plas: :plas: :plas:
Última edición por juan_0316 el Vie 08 Jun, 2018 20:14, editado 2 veces en total.
Bienaventurados quienes se ríen de sí mismos, pues nunca les faltarán motivos

Avatar de Usuario
Dardo
Arrow Thrower Clown
Mensajes: 18090
Registrado: Dom 19 Oct, 2003 02:00
Ubicación: Entre Encinas y Dolomías

Re: Un gallego, una medionovia y uno de Talavera... lenguas vernáculas en España

Mensaje por Dardo » Vie 08 Jun, 2018 20:11

Juan invítame a pescaíto frito y cerveza que me dejo convencer :mrgreen:

Avatar de Usuario
juan_0316
Mensajes: 1910
Registrado: Vie 21 Mar, 2003 01:00

Re: Un gallego, una medionovia y uno de Talavera... lenguas vernáculas en España

Mensaje por juan_0316 » Vie 08 Jun, 2018 20:15

Dardo escribió:Juan invítame a pescaíto frito y cerveza que me dejo convencer :mrgreen:
Tarde o temprano nos encontraremos. Quiero subir a Asturias de vacaciones, no estas, y te avisaré.

Si bajas, ya sabes lo que debes hacer. Tú y todos.
Bienaventurados quienes se ríen de sí mismos, pues nunca les faltarán motivos

Avatar de Usuario
paizoco
Mensajes: 2912
Registrado: Vie 21 Nov, 2003 01:00
Ubicación: Far West

Re: Un gallego, una medionovia y uno de Talavera... lenguas vernáculas en España

Mensaje por paizoco » Vie 08 Jun, 2018 23:01

Bueno, por mi parte, quiero decir que no hay enfado ninguno tampoco, que aquí lo que nos une es el cine y probablemente más cosas. :D
Y como dijo alguno, estos problemas no los vamos a solucionar aquí. :roll:
A ver si Dardo o algún otro me invita a unas lonchas de Guijuelo o Jabugo, yo llevo vino gallego aunque beba agua. :mrgreen:
Que cosas buenas tiene Castilla y Andalucía también, como esos jamones ricos. :P

Avatar de Usuario
David_Holm
Mensajes: 2205
Registrado: Sab 16 Jul, 2005 02:00

Re: Un gallego, una medionovia y uno de Talavera... lenguas vernáculas en España

Mensaje por David_Holm » Vie 08 Jun, 2018 23:24

Dardo escribió:Ya, pero llevado al extremo te lo pueden decir los gallegos que viven en galicia y que les gusta más usar el castellano y tienen que escuchar una TV pública gallega toda en gallego, cuando a la hora de pagar impuestos lo hacen todos por igual. Te lo digo porque veo que pasa mucho eso de tú malo pero yo si me pongo ignoro también al otro lado algo que lo veo injusto.
Los que hablan español y pagan impuestos solo tienen públicas La 1, La 2, 24h, Clan y Teledeporte, además de todas las cadenas privadas. Sí, lo normal es que la TVG también tuviera la mitad de la programación en castellano para no llegar a la aberración de tener un canal y medio en gallego (la segunda cadena de la TVG emite en su mayoría refritos) entre toda la oferta de la TDT y los canales por cable que están en español. Además, como se puede ver en el vídeo que puse antes, es de lo más frecuente que algunos de los entrevistados, como la nueva ministra, hablen en español en vez de en una lengua minorizada y sin prestigio. Incluso la mayor parte de la publicidad en la TVG es en español. La calidad del gallego que se habla en la TVG es bastante baja y la del parlamento es todavía peor: Feijóo en todos estos años todavía no ha conseguido poner un pronombre en su sitio, ni de casualidad, y de cada tres palabras que pronuncia, dos son castellanismos. En la enseñanza el idioma gallego tiene muy poca presencia —de hecho, lo más frecuente es que los niños que entran gallegoparlantes salgan castellanoparlantes—. Se avanzó un poco con el bipartito, pero con la vuelta del PP al poder el gallego en la enseñanza se ha reducido a las materias de humanidades, no se puede enseñar ciencia en gallego. Así de privilegiado e impuesto está el idioma gallego en Galicia.

Pero, en realidad, aunque sea en pseudogallego, la TVG carece de cualquier interés, porque es una cadena infecta al servicio del PP y sus intereses estatales. Promueve una visión casposa y sumisa de la sociedad gallega.
Dardo escribió:Que quites las autonomías no supone quitarte identidad si las cosas se hacen bien.
Eso sí, nunca entenderé que no busquemos un idioma común para poder entendernos todos y después cada uno en su ámbito mantener sus costumbres e identidades propias, pero no sé, te leo y da la sensación que si pudieras romperías la frontera española que Galicia fuese una isla, donde el gallego y sus diversidades fuese lo único existente y que os dejasen tranquilos. Bueno si Feijóo se viene a Madrid y sacais de allí a todos los Peperos me apunto a esa isla :mrgreen:
Para nada, a mí no me molestan los idiomas ni la gente de ningún sitio, al contrario, lamento no saber más idiomas que los que sé y no tener contacto con gente de más sitios. Uso el español a diario en Internet y con mucho gusto. Para mí en una hipotética Galicia independiente se debería enseñar de forma obligatoria el español en las escuelas, y también el portugués. Saber idiomas es una riqueza, y comunicarte con tus vecinos, con los que existe una proximidad cultural innegable, es deseable y necesario. El español es muy útil —sirve para comunicarse con un montón de gente, alguna geográficamente muy próxima y mucha otra de más allá del Atlántico—, mola mucho y tiene una producción cultural interesantísima. Para mí es más próximo un proletario de Sevilla, de Coimbra, de Caracas, de Brasilia, de Yaundé... que el sinvergüenza de Feijóo. Pero, con comunidad autónoma o no, si se sigue gobernando Galiza en clave estatal, los derechos —y no me refiero solo a los lingüísticos— e intereses de los gallegos y de la gente que viva en Galicia —sea cual sea su procedencia— no se van a respetar, como no se han respetado nunca. Mi problema no es con los oprimidos, sean de Cangas do Morrazo o de Cangas de Onís —incluso aunque piensen distinto—, mi problema es con los opresores, a los que les interesan las desigualdades, la explotación, la ausencia de derechos y la confrontación entre iguales. Mi problema es con los que promueven una sociedad homogénea y sumisa.

Responder