Página 1 de 1

Ayuda Traducción (Creo que Alemán)

Publicado: Sab 08 Oct, 2016 12:23
por Dardo
Necesito para un tema registrarme en una web que me pide lo siguiente:
Sicherheitsüberprüfung
4 mal 4 und dann 10 abziehen?
Pensaba así a bote pronto que era 4x4+10=26

Pero creo que no se trata de eso, asi que me vendría bien una ayuda :roll:

PD: los traductores me han vuelto literalmente loco :sorpreson:

Re: Ayuda Traducción (Creo que Alemán)

Publicado: Sab 08 Oct, 2016 12:31
por DMMD
No tengo ni idea de alemán Dardin, pero a mi en el traductor ese abziehen me sale restar.

Vamos 6 8)

Por por probar :mrgreen:

Re: Ayuda Traducción (Creo que Alemán)

Publicado: Sab 08 Oct, 2016 12:36
por Spanish Jhonny
Se lo he enviado a una amiga suiza, esperando respuesta ;)

Re: Ayuda Traducción (Creo que Alemán)

Publicado: Sab 08 Oct, 2016 12:37
por Dardo
DMMD escribió:No tengo ni idea de alemán Dardin, pero a mi en el traductor ese abziehen me sale restar.

Vamos 6 8)

Por por probar :mrgreen:
BINGO!!

(Al margen que había seleccionado en la típica prueba de ver que no eres un robot una pizza como un hortaliza) :roll:

Bien espero que "eso" que voy a pillar sirva para un ripio 8)

Re: Ayuda Traducción (Creo que Alemán)

Publicado: Sab 08 Oct, 2016 12:40
por Jacob
Spanish Jhonny escribió:Se lo he enviado a una amiga suiza,
¿Edad, profesión, estado civil, estado de sus cuentas bancarias? Contesta sólo a la última pregunta.

Bueno, mejor a ninguna. :mrgreen:

Re: Ayuda Traducción (Creo que Alemán)

Publicado: Sab 08 Oct, 2016 12:43
por Dardo
Jacob escribió:
Spanish Jhonny escribió:Se lo he enviado a una amiga suiza,
¿Edad, profesión, estado civil, estado de sus cuentas bancarias? Contesta sólo a la última pregunta.

Bueno, mejor a ninguna. :mrgreen:
En el foro es tradición que si sale "una amiga" o colabora se muestre foto para comprobar que no es un robot... :roll:

Re: Ayuda Traducción (Creo que Alemán)

Publicado: Sab 08 Oct, 2016 12:43
por Spanish Jhonny
Control de seguridad
4 multiplicado por 4 menos 10


Eso es lo que significa según me ha dicho ella, traductor oficial de alemán: DMMD
Jacob escribió:
Spanish Jhonny escribió:Se lo he enviado a una amiga suiza,
¿Edad, profesión, estado civil, estado de sus cuentas bancarias? Contesta sólo a la última pregunta.

Bueno, mejor a ninguna. :mrgreen:
Bastante saneada...18 años.. :wacky:

Re: Ayuda Traducción (Creo que Alemán)

Publicado: Sab 08 Oct, 2016 15:55
por javisambo
Spanish Jhonny escribió:
Jacob escribió:
Spanish Jhonny escribió:Se lo he enviado a una amiga suiza,
¿Edad, profesión, estado civil, estado de sus cuentas bancarias? Contesta sólo a la última pregunta.

Bueno, mejor a ninguna. :mrgreen:
Bastante saneada...18 años.. :wacky:
Imagen
Si os fijáis en los labios, está diciendo claramente " Ssssssspanish Jhonny" :mrgreen:

Re: Ayuda Traducción (Creo que Alemán)

Publicado: Sab 08 Oct, 2016 17:03
por miguel_HammerFilms
javisambo escribió: Si os fijáis en los labios...
Sí sí, es en lo primero que me había fijado :wacky:

Re: Ayuda Traducción (Creo que Alemán)

Publicado: Sab 08 Oct, 2016 17:34
por toerless
Sicherheitsüberprüfung
4 mal 4 und dann 10 abziehen?

Comprobación de seguridad
¿4 por 4 y luego restarle 10?

El resultado no te lo pongo por no darte una pista. Pero si te ves muy apurado te lo diré, que soy de ciencias

Re: Ayuda Traducción (Creo que Alemán)

Publicado: Sab 08 Oct, 2016 23:46
por Dardo
toerless escribió:Sicherheitsüberprüfung
4 mal 4 und dann 10 abziehen?

Comprobación de seguridad
¿4 por 4 y luego restarle 10?

El resultado no te lo pongo por no darte una pista. Pero si te ves muy apurado te lo diré, que soy de ciencias
:mrgreen:

pd: sí yo también soy de ciencias y puras.

Re: Ayuda Traducción (Creo que Alemán)

Publicado: Dom 09 Oct, 2016 02:10
por Spanish Jhonny
javisambo escribió:
Imagen
Si os fijáis en los labios, está diciendo claramente " Ssssssspanish Jhonny" :mrgreen:
Por el casio que lleva lo que sea...pero por el casio.... :wacky:

Re: Ayuda Traducción (Creo que Alemán)

Publicado: Dom 09 Oct, 2016 02:17
por Cirlot
¿Eh? Pero, ¿semejante choni recauchutada os produce algo que no sea repugnancia? ¿Y el que está mal de la cabeza soy yo? :cabezon: :cabezon: :cabezon: :cabezon:

Re: Ayuda Traducción (Creo que Alemán)

Publicado: Dom 09 Oct, 2016 12:51
por javisambo
En peores plazas he toreado, Cirlot. :biggrin: