Subtítulos Forzados, los primeros.

Foro dedicado en exclusividad a los subtítulos en el cine clásico. Aportaciones personales, sincronía, subtítulos ajenos o ripeados, peticiones, etc.
Responder
Avatar de Usuario
Jolmart
Mensajes: 878
Registrado: Vie 03 Abr, 2015 14:02

Subtítulos Forzados, los primeros.

Mensaje por Jolmart » Vie 22 Feb, 2019 00:06

Hola buenas.

No veo las peliculas de DXC en el PC, uso un medio externo.
Quisiera saber como habría que renombrar los subtítulos (cuando hay varios)
por ejemplo.... .sp .eng .forzd. adosados a un contenedor Avi.

Mi problema es que el dispositivo externo me detecta automáticamente
primero el .eng (me imagino que es por el orden alfabético).
Quería saber la forma de renombrarlos para que
me detecte como primero el forzados y en segundo lugar el español.
De esta forma no tendría que ordenarlos a mano.

Muchas gracias, aunque solo sea por leerme.
" De USA importamos todo, hasta las mentiras ".

Avatar de Usuario
Jacob
Exprópiese
Mensajes: 10197
Registrado: Jue 01 Jul, 2004 02:00
Ubicación: Where no one has gone before!

Re: .srt Forzados, los primeros.

Mensaje por Jacob » Vie 22 Feb, 2019 01:26

Yo los suelo nombrar así:

Setién vete ya.avi
Setién vete ya.betis.srt
Setién vete ya.esp.srt
Setién vete ya.ing.srt

Donde "betis" sería el de subs forzados. No sé si te referías a eso. :)

Avatar de Usuario
Jolmart
Mensajes: 878
Registrado: Vie 03 Abr, 2015 14:02

Re: .srt Forzados, los primeros.

Mensaje por Jolmart » Vie 22 Feb, 2019 10:00

Si, creo que si, si ponerlos así funciona.
Había pensado Tb ponerlos, por orden numérico, como...

.01forzados
.02esp
.03ing

Gracias por tu ayuda, probaré a ver.
Y quedo a la espera de más respuestas.
" De USA importamos todo, hasta las mentiras ".

Avatar de Usuario
m0ntaraz
Mensajes: 4355
Registrado: Vie 07 Nov, 2003 01:00
Ubicación: recogiendo.
Contactar:

Re: Subtítulos Forzados, los primeros.

Mensaje por m0ntaraz » Vie 22 Feb, 2019 20:57

Podrías tomar como convenio usar el mismo nombre para el srt que para el avi en el caso de los forzados. La mayoría de los sistemas de reproducción que conozco tiran primer del subtítulo que tiene el mismo nombre que el vídeo y, además, así te ahorras numerar esp e ing porque irían en orden alfabético.

Setién vete ya.avi
Setién vete ya.srt
Setién vete ya.esp.srt
Setién vete ya.ing.srt
We're on a mission from God.

Avatar de Usuario
Jolmart
Mensajes: 878
Registrado: Vie 03 Abr, 2015 14:02

Re: Subtítulos Forzados, los primeros.

Mensaje por Jolmart » Vie 22 Feb, 2019 21:46

Eso pensaba yo, pero hay algunos que priorizan el abecedario. De todas formas ya está solucionado. Gracias al Betis. :juas:
" De USA importamos todo, hasta las mentiras ".

Responder