Como quitar subtitulos de una película

Foro dedicado en exclusividad a los subtítulos en el cine clásico. Aportaciones personales, sincronía, subtítulos ajenos o ripeados, peticiones, etc.
Responder
Avatar de Usuario
torregiralda
Mensajes: 48
Registrado: Dom 02 Oct, 2005 02:00
Ubicación: Casamiento y mortaja del cielo baja

Como quitar subtitulos de una película

Mensaje por torregiralda » Lun 21 Feb, 2011 03:24

:roll: :roll: Alguien sabes si se puede quitar los subtitulos de una película? En caso afirmativo a cer se me puedeb explicar como. Gracias :cabezon: :cabezon:
Obras de Caridad:"Dar de beber al sediento y enseñar al que no sabe"

Ande yo caliente, y rianse la gente

Avatar de Usuario
Diluvio
Universal Clown
Mensajes: 4665
Registrado: Vie 15 Jul, 2005 02:00

Re: Como quitar subtitulos de una película

Mensaje por Diluvio » Lun 21 Feb, 2011 04:54

Hola. En teoría hay un filtro para el Virtualdub específico para esta función.
Yo no lo he probado, así que ya nos contarás qué tal funciona.
Saludos.

VirtualDub MSU Subtitle Remover


Tutorial:
por RoRo » Mié Mar 29, 2006 1:26 am
http://www.animesubs.org/Foro/viewtopic.php?t=2100
Software necesario

- Por supuesto que necesitamos el virtualdub que se baja de http://www.virtualdub.org. Se descomprime en una carpeta y ya está listo para usar. Por ejemplo podemos descomprimirlo en C:/Archivos de programa/Virtualdub, para usarlo hacemos doble click en virtualdub.exe

- Bajamos el filtro MSU Subtitle Remover, abrimos el rar y tenemos que ver el filtro (es un archivo que termina en .vdf). Lo descomprimimos en la carpeta del virtualdub que dice "plugins". Por ejemplo si tenemos el Virtualdub en C:/Archivos de programa/Virtualdub, entonces descomprimimos el .vdf en C:/Archivos de programa/Virtualdub/plugins. Para ver si lo hicimos bien, abrimos el virtualdub (debería estar en C:/Archivos de programa/Virtualdub/virtualdub.exe), vamos a video > filters, tocamos el botón de "add", y buscamos en la lista que aparece si hay un filtro llamado "MSU Subtitle Remover". Si es así, entonces lo hicimos bien, y ya podemos pasar al procedimiento :)


Procedimiento

Este filtro trabaja en dos pasos. En el primer paso detecta los subtítulos y escribe la información en un archivo, en el segundo paso, el filtro lee la información guardada en ese archivo y la usa para borrar los subtítulos.

1. Preparando el sistema

Abrimos el virtualdub, vamos a

file > open video file

y elegimos el video que queremos editar. Vamos a

Video > Full Processing Mode (nos aseguramos que el puntito esté ahí)

Entonces vamos a

Video > Filters > Add > MSU Subtitle Remover

Vemos la siguiente ventana de configuración:

Imagen

Lo primero que hacemos es configurar:
# Choose work folder ("elegir la carpeta de trabajo") - ¡este parámetro es muy importante! no olviden ponerlo (y que sea el mismo en los dos pasos). Puede ser una carpeta cualquiera en la que haya espacio suficiente en disco.


2. Configurando el Primer Paso

Durante el primer paso, el filtro está en modo "write subtitle mask" ("escribir máscara de subtítulo") y usa la configuración que encuentra dentro del cuadro "detection" ("detección").
Así es como detecta los subtítulos, hace una máscara para ellos, y escribe la información en un archivo (en la carpeta especificada en "choose work folder").

- Para que el filtro sepa que es el primer paso elegimos
# Write Subtitle Mask ("escribir máscara de subtítulo").

Luego hacemos la configuración necesaria en el cuadro que se llama
Detection (Detección de subtítulos)

# Position - En este cuadro ponemos los parámetros del área de detección. Los valores son en píxeles.
## Left - borde izquierdo del área de detección (a la izquierda de todo es el 0)
## Right - borde derecho del área de detección (a la derecha de todo es el ancho en píxeles del video, por ejemplo si el video es de 640x480, a la derecha de todo es 640)
## Up - borde superior del área de detección (arriba de todo es el 0)
## Down - borde inferior del área de detección (abajo de todo es la altura en píxeles del video, por ejemplo si el video es de 640x480, abajo de todo es 480).

Nota: Para esta parte me fue muy útil el Aegisub. Abrimos el aegisub, abrimos el video (video > open video), ponemos los valores de ancho y alto del video (tools > properties > resolution), y podemos usar el puntero del aegisub para ver qué valores de izquierda, arriba, derecha y abajo tenemos.

# Color (YUV Colorspace), Detect Subtitles with this color characteristic ("Color del subtítulo en el espacio de colores YUV, Detectar los subtítulos que se encuentren en este rango de colores") - aquí se ponen los valores mínimo y máximo de los colores de subtítulos, en el espacio de colores YUV. Por defecto no hay restricciones, es decir, por defecto, los subtítulos pueden tener cualquier color.
## Y min - valor mínimo para el componente Y
## U min - valor mínimo para el componente U
## V min - valor mínimo para el componente V
## Y max - valor máximo para el componente Y
## U max - valor máximo para el componente U
## V max - valor máximo para el componente V

Nota. No sé con qué programa buscar los rangos de colores de mis subtítulos en YUV. Si alguien sabe que diga.

# Threshold - Umbral de la detección de subtítulos. Nosotros recomendamos bajar este valor sólo si el filtro no está encontrando subtítulos donde sí los hay. Asimismo recomendamos aumentar este valor si el filtro cree que hay subtítulos donde no los hay, y como consecuencia remueve información del video además de la información de los subtítulos.
# Mask Quality - precisión en la detección de aparición/desaparición de subtítulos. Si se baja este número, la precisión del filtro para saber cuándo apareció un subtítulo nuevo, o cuándo desapareció, aumenta, pero también aumenta mucho el tamaño de archivo.
# Sub Time (frames) - Número mínimo de imágenes en las que el subtítulo se mantiene en el video. ¡Este parámetro es muy importante!
# Sub Lenght (% of width) - tamaño mínimo del subtítulo (en porcentaje del ancho de la imagen). Este parámetro sólo debería ser cambiado si uno conoce el tamaño exacto de los subtítulos.

3. Ejecutando el primer paso

Bien, ahora que tenemos el primer paso en orden, vamos a

file > save as

y guardamos el video, por ejemplo como primerpaso.avi
Atención, en este paso solamente se crean las máscaras, así que en el video no vamos a ver nada especial, lo que sí vamos a notar es que, en la carpeta que elegimos en "choose folder" (en teoría, porque a mí en realidad me apareció una carpeta más arriba :lol: ), nos aparecen un montón de bmps, que son ni más ni menos que las máscaras. Es aquí donde vemos si el filtro está funcionando bien, ya que podemos abrir las máscaras con cualquier visor de imágenes, y ver qué tal está detectando los subtítulos (el .bmp debería ser el subtítulo en rojo sobre un fondo negro). Si detecta demasiado (o demasiado poco), abortamos el proceso y cambiamos el "Threshold". Noten que los puristas también pueden modificar los bmps "a mano" (haciendo trampa, como quien diría). También habrán notado que si lo que quieren remover es solamente un logo, casi que esta parte convendría hacerla a mano :lol: . Una vez terminó de codificar pasamos a la etapa siguiente.

Nota. En esta parte no me fue demasiado bien para remover subtítulos, me parece que es fundamental saber de qué color son los subtítulos (cosa que no le puse). De todas formas si lo que se va a remover es un logo, supongo que funcionará igual.

4. Configurando el Segundo Paso

- En el segundo paso, el filtro será puesto en modo "read subtitle mask" ("leer máscara de subtítulo") y usa la configuración que se encuentra dentro del cuadro "removal" ("remoción").

En el segundo paso elegimos
# Read Subtitle Mask ("leer máscara del subtítulo") - en este paso el filtro abre los archivos hechos en el primer paso, lee la información guardada en ellos sobre las máscaras hechas para los subtítulos, y utiliza esa información para borrar los subtítulos del video.

En el cuadro "removal" podemos configurar lo siguiente:
# Use Only Blur (usar sólo blur)- si clickeamos aquí, los subtítulos serán difuminados por el filtro (menos calidad pero más velocidad)
# Blur Threshold - umbral para el blur. Si bajamos este número, el filtro puede manejarse mejor para remover los subtítulos en los cambios de escena, pero también puede bajar la calidad de la remoción en otros casos.
# Dilations - este parámetro controla una operación morfológica llamada "dilation" (?). Se usa para eliminar algunos de los drawbacks del algoritmo de detección automática. Puede aumentarse si los subtítulos tienen bordes degradados.

5. Ejecutando el segundo paso.

Una vez que tenemos el filtro configurado para el segundo paso, esta vez sí vamos a ver en el virtualdub, en la ventana del video procesado, el resultado que obtendremos con la remoción. Si estamos satisfechos con el resultado, vamos a

file > save as

y guardamos el video, por ejemplo como segundopaso.avi

Responder