Esas letras I...

Foro dedicado en exclusividad a los subtítulos en el cine clásico. Aportaciones personales, sincronía, subtítulos ajenos o ripeados, peticiones, etc.
Avatar de Usuario
Palahniuk
What a day, what a lovely day!
Mensajes: 3904
Registrado: Vie 09 Jun, 2006 23:07
Ubicación: Vuelo 2039

Esas letras I...

Mensaje por Palahniuk » Vie 23 Feb, 2007 00:16

Revisando los subtitulos de reservoir dogs "ibéricos"

ed2k linkReservoir Dogs subtitles by Jkmistress.rar ed2k link stats

Me he dado cuenta de que muchas l ha quedado como I.Se puede sustituir con el subrip o el SW?

Por cierto, que los traductores se pasan de finos, muchas animaladas no las ponen, xD
Imagen

Avatar de Usuario
Simkim666
Mensajes: 512
Registrado: Sab 17 Jul, 2004 02:00
Ubicación: Buscando a Harry Lime

Mensaje por Simkim666 » Vie 23 Feb, 2007 02:37

Con el SWS pincha en Herramientas--->Información y errores---->Información y errores, generalmente ese tipo de errores OCR los corrige.

See ya
El pájaro rompe el cascarón. El cascarón es el mundo. Quien quiera nacer, tiene que destruir un mundo. El pájaro vuela hacia Dios. El dios se llama Abraxas.

Avatar de Usuario
Palahniuk
What a day, what a lovely day!
Mensajes: 3904
Registrado: Vie 09 Jun, 2006 23:07
Ubicación: Vuelo 2039

Mensaje por Palahniuk » Vie 23 Feb, 2007 09:47

gracias!
Imagen

Avatar de Usuario
m0ntaraz
Mensajes: 4355
Registrado: Vie 07 Nov, 2003 01:00
Ubicación: recogiendo.

Mensaje por m0ntaraz » Vie 23 Feb, 2007 10:23

Y las que se deje el SWS, que alguna habrá, las detectarás al pasarle el corrector ortográfico de Word, por ejemplo.

Salud.
We're on a mission from God.

Avatar de Usuario
meindifiere
Mensajes: 1753
Registrado: Dom 25 May, 2003 02:00
Ubicación: Sin p2p City

Mensaje por meindifiere » Vie 23 Feb, 2007 11:08

Cuando queda algo de eso, me suele pasar con ll q se quedan en Il, por ejemplo Ilevar, lo corrigo con el corrector de word. Siempre se lo paso.
Por cierto, ya q hablamos del tema, un error q veo en muchos subtítulos es el del signo de interrogación seguido de un espacio, por ejemplo ¿ Dónde está...?
Se arregla muy fácil con Edición -> Reemplazar, se pone arriba (¿ ) y abajo (¿), sin los paréntesis claro, y te quita esos espacios de todo el texto.
El mismo caso se produce con ¡.
No es q sea un error muy importante, pero bueno, creo q así queda mejor.
Salu2.

Avatar de Usuario
Morrissey21
Mensajes: 5095
Registrado: Lun 20 Oct, 2003 02:00
Ubicación: Vete a saber

Mensaje por Morrissey21 » Vie 23 Feb, 2007 12:41

Antes usaba el corrector del SWS, pero ahora me limito a utilizar sólo el del SubRip (que soluciona en buena parte el problema de la "I") junto a un buen repaso con el Bloc de Notas ("¿ "-->"¿", "¡ "-->"¡", "I", "... ", "Y", "J"...).

Avatar de Usuario
cernickalo
Mensajes: 2632
Registrado: Dom 19 Dic, 2004 01:00
Ubicación: En la máquina de las palomitas

Mensaje por cernickalo » Vie 23 Feb, 2007 13:19

Morrissey21 escribió:Antes usaba el corrector del SWS, pero ahora me limito a utilizar sólo el del SubRip (que soluciona en buena parte el problema de la "I") junto a un buen repaso con el Bloc de Notas ("¿ "-->"¿", "¡ "-->"¡", "I", "... ", "Y", "J"...).
Idem de idem.

Avatar de Usuario
Simkim666
Mensajes: 512
Registrado: Sab 17 Jul, 2004 02:00
Ubicación: Buscando a Harry Lime

Mensaje por Simkim666 » Vie 23 Feb, 2007 15:08

meindifiere escribió:Cuando queda algo de eso, me suele pasar con ll q se quedan en Il, por ejemplo Ilevar, lo corrigo con el corrector de word. Siempre se lo paso.
Por cierto, ya q hablamos del tema, un error q veo en muchos subtítulos es el del signo de interrogación seguido de un espacio, por ejemplo ¿ Dónde está...?
Se arregla muy fácil con Edición -> Reemplazar, se pone arriba (¿ ) y abajo (¿), sin los paréntesis claro, y te quita esos espacios de todo el texto.
El mismo caso se produce con ¡.
No es q sea un error muy importante, pero bueno, creo q así queda mejor.
Salu2.
Sí, pero eso de los espacios innecesarios lo hace el SWS la mar de bien. Yo el bloc de notas lo uso para quitarle las cursivas y para fallos que no corrige aquél (como los de To catch a thief, que dejaba signos de exclamación en lugar de íes latinas), además de los clásicos "Il" por "ll" y demás jodiendas.

See ya
El pájaro rompe el cascarón. El cascarón es el mundo. Quien quiera nacer, tiene que destruir un mundo. El pájaro vuela hacia Dios. El dios se llama Abraxas.

Avatar de Usuario
tethor
Mensajes: 2905
Registrado: Sab 15 Nov, 2003 01:00
Ubicación: Miami Beach

Mensaje por tethor » Vie 23 Feb, 2007 16:52

Morrissey21 escribió:Antes usaba el corrector del SWS
Sensible World of Soccer, mi juego favorito de todos los tiempos :mrgreen:

Avatar de Usuario
Morrissey21
Mensajes: 5095
Registrado: Lun 20 Oct, 2003 02:00
Ubicación: Vete a saber

Mensaje por Morrissey21 » Vie 23 Feb, 2007 20:45

tethor escribió:
Morrissey21 escribió:Antes usaba el corrector del SWS
Sensible World of Soccer, mi juego favorito de todos los tiempos :mrgreen:
No seas mentiroso...
Spoiler: mostrar
Imagen

Avatar de Usuario
FLaC
Se alquila
Mensajes: 3079
Registrado: Vie 20 Jun, 2003 02:00
Ubicación: Left in the middle of fucking nowhere

Mensaje por FLaC » Sab 24 Feb, 2007 11:10

Simkim666 escribió:Yo el bloc de notas lo uso para quitarle las cursivas
El SWS también corrige las cursivas (no así las negritas). Seleccionas todos los subs, pinchas el botón de cursivas una vez o dos (dependiendo de que el último sub esté en cursiva o no) et voilà!