Añadir DOS subtítulos a peli

Foro dedicado en exclusividad a los subtítulos en el cine clásico. Aportaciones personales, sincronía, subtítulos ajenos o ripeados, peticiones, etc.
Avatar de Usuario
Bela_Karloff
Mensajes: 474
Registrado: Lun 03 Oct, 2005 02:00

Añadir DOS subtítulos a peli

Mensaje por Bela_Karloff » Sab 18 Nov, 2006 14:51

A ver si no meto la pata, que soy muy dado a repetir temas ya planteados, pero he usado el buscador y no he localizado nada...

Hasta ahora no me había hecho falta, pero ahora tengo una peli - Atrapado en el tiempo - de la que dispongo DOS subtítulos: los normales, de la peli, y el audiocomentario. Comoquiera que para poder ver los subtítulos hay que darles el mismo nombre que a la película, me encuentro con que no me deja dar igual nombre a los dos ficheros de subtítulos; o si a cada uno de ellos le añado 1 y 2 ya no me lo reconoce y no me aparece ningún subtítulo.

¿Cómo puedo, pues, grabarme en el disco la peli, los dos subtítulos, y poder alternar ambos textos?

Avatar de Usuario
KeyserSoze
Mensajes: 6302
Registrado: Jue 03 Oct, 2002 02:00

Mensaje por KeyserSoze » Sab 18 Nov, 2006 14:56

pelicula.avi
pelicula.Español.srt
pelicula.Comentarios.srt
pelicula.English.srt
pelicula.Forzados.srt

Es así de facil. Muevo al foro de subtítulos.

Un saludo
Hilo de presentaciones para nuevos usuarios. Recordad leer los hilos fijos de cada foro antes de abrir un tema. Muchas gracias.

Avatar de Usuario
Diluvio
Universal Clown
Mensajes: 4665
Registrado: Vie 15 Jul, 2005 02:00

Mensaje por Diluvio » Sab 18 Nov, 2006 14:57

Añadiendo una diferencia explicativa antes de la extensión.
Por ejemplo:

Atrapado en el tiempo [Esp].srt
Atrapado en el tiempo [Com].srt

Por lo menos es lo que me funciona con los reproductores de ordenador. Para un vídeo de sobremesa supongo que también, pero no te lo puedo asegurar porque no uso.

Saludos.

Avatar de Usuario
Diluvio
Universal Clown
Mensajes: 4665
Registrado: Vie 15 Jul, 2005 02:00

Mensaje por Diluvio » Sab 18 Nov, 2006 14:59

Keiser es más veloz que el pensamiento. Me sigue asustando :(

:)

Avatar de Usuario
KeyserSoze
Mensajes: 6302
Registrado: Jue 03 Oct, 2002 02:00

Mensaje por KeyserSoze » Sab 18 Nov, 2006 15:05

Diluvio escribió:Keiser es más veloz que el pensamiento. Me sigue asustando :(

:)
Que va, si este hilo está repe y me estoy devanando los sesos para encontrar uno con el mismo tema, si se ha preguntado bastantes veces esto :P :P :P :P
Hilo de presentaciones para nuevos usuarios. Recordad leer los hilos fijos de cada foro antes de abrir un tema. Muchas gracias.

Avatar de Usuario
Bela_Karloff
Mensajes: 474
Registrado: Lun 03 Oct, 2005 02:00

Mensaje por Bela_Karloff » Sab 18 Nov, 2006 15:05

Gracias a ambos... :wink:

Qué rapidez. Gracias. Ya puedo ahorrar espacio de inmediato.

Avatar de Usuario
samillankis
Mensajes: 2096
Registrado: Vie 15 Jul, 2005 02:00

Mensaje por samillankis » Sab 18 Nov, 2006 15:34

Si la vas a ver en un reproductor de sobremesa prueba antes con un regrabable porque hay reproductores, como el mio, que solo aceptan un subtítulo por peli y con exactamente el mismo nombre, si le pongo .es.srt o algo parecido ya no los pilla.

Avatar de Usuario
David_Holm
Mensajes: 2205
Registrado: Sab 16 Jul, 2005 02:00

Mensaje por David_Holm » Sab 18 Nov, 2006 16:33

A mi reproductor le pasa lo mismo que al de sami, pero estas situaciones las soluciono llamando pelicula.srt a uno y pelicula.sub a otro (aunque ambos sean .srt), por ahora no he tenido necesidad de utilizar más de dos.

Saúdos

Avatar de Usuario
CKDexterHaven
Mensajes: 1988
Registrado: Mié 07 Jul, 2004 02:00

Mensaje por CKDexterHaven » Sab 18 Nov, 2006 22:37

Diluvio escribió:Añadiendo una diferencia explicativa antes de la extensión.
Por ejemplo:

Atrapado en el tiempo [Esp].srt
Atrapado en el tiempo [Com].srt

Por lo menos es lo que me funciona con los reproductores de ordenador. Para un vídeo de sobremesa supongo que también, pero no te lo puedo asegurar porque no uso.
Para que mi reproductor de sobremesa los aceptara, tendrías que separar la aclaración con puntos:

Atrapado en el tiempo.[Esp].srt
Atrapado en el tiempo.[Com].srt

Avatar de Usuario
Huginn
El retornado
Mensajes: 2968
Registrado: Mar 23 Jul, 2002 02:00
Ubicación: Haciendo el trenecito con Jacob y Dardo

Mensaje por Huginn » Sab 18 Nov, 2006 22:58

Y para rizar el rizo, ¿sabéis de algún reprodcutor que permita visualizar dos archivos de subtítulos a la vez?
Imagen

Avatar de Usuario
samillankis
Mensajes: 2096
Registrado: Vie 15 Jul, 2005 02:00

Mensaje por samillankis » Sab 18 Nov, 2006 23:31

Huginn escribió:Y para rizar el rizo, ¿sabéis de algún reprodcutor que permita visualizar dos archivos de subtítulos a la vez?
Con el kmplayer puedes hasta tres.

Imagen

DickHavana
Mensajes: 91
Registrado: Sab 01 Oct, 2005 02:00
Ubicación: Al Este del Oeste

Mensaje por DickHavana » Dom 19 Nov, 2006 23:00

CKDexterHaven escribió:
Diluvio escribió: Para que mi reproductor de sobremesa los aceptara, tendrías que separar la aclaración con puntos:

Atrapado en el tiempo.[Esp].srt
Atrapado en el tiempo.[Com].srt
Creo que es así en casi todos los reproductores de sobremesa. El título exactamente igual, y tras el punto, lo que quieras. Por otra parte, yo no pondría los corchetes, sino en todo caso subtitulo.es.srt (o esp.srt), subtitulo.fr.srt, subtitulo.eng.srt, etc., si quieres que tu reproductor te indique el idioma de los subtítulos que manejas. Ignoro si poniendo subtitulo.com.srt te indica en el menú que son los comentarios.

Un saludo

Avatar de Usuario
Huginn
El retornado
Mensajes: 2968
Registrado: Mar 23 Jul, 2002 02:00
Ubicación: Haciendo el trenecito con Jacob y Dardo

Mensaje por Huginn » Dom 19 Nov, 2006 23:20

Gracias sami
Imagen