Tipo de letra ideal en subtitulos

Foro dedicado en exclusividad a los subtítulos en el cine clásico. Aportaciones personales, sincronía, subtítulos ajenos o ripeados, peticiones, etc.
DickHavana
Mensajes: 91
Registrado: Sab 01 Oct, 2005 02:00
Ubicación: Al Este del Oeste

Tipo de letra ideal en subtitulos

Mensaje por DickHavana » Jue 01 Dic, 2005 08:05

Hola:
Quería saber qué tipo de letra suele quedar mejor en los subtítulos y su tamaño. Iba a incrustar unos subtítulos en una película y quería hacerlo en condiciones. Por defecto en mi programa me sale Arial 18, aunque creo que más que la Arial se suele usar otro tipo de letras. En cuanto al tamaño, 18 me parece bien pero quiero saber qué opinais los que sepais algo de esto.

Gracias y un saludo

Avatar de Usuario
Vertigo
Mensajes: 1316
Registrado: Jue 27 May, 2004 02:00
Ubicación: Guantánamo

Mensaje por Vertigo » Jue 01 Dic, 2005 10:09

Dick:

Si estás creando subtítulos te recomiendo visitar los diversos foros dedicados a este tema aquí.

Ahora bien, si quieres tener una idea general en sólo cinco minutos, visita este link

http://main.wgbh.org/wgbh/pages/mag/spa ... v-faq.html

Y si sólo tienes treinta segundos, para saber que letra usar. Olvídate de ARIAL y usa TIMES NEW ROMAN.

Avatar de Usuario
cernickalo
Mensajes: 2632
Registrado: Dom 19 Dic, 2004 01:00
Ubicación: En la máquina de las palomitas

Mensaje por cernickalo » Jue 01 Dic, 2005 10:35

El tamaño de letra depende de la resolución del ripeo. Para una resolución grande, con anchuras de alrededor de 640p, una Arial de tamaño 18-20 está muy bien. Si la resolución es menor, el tamaño de letra también debe de serlo. Lo mejor es, sin duda, previsualizar y comprobar el resultado final.

La fuente a elegir depende del gusto de cada uno. Huye de fuentes muy recargadas, como las que suelen usar algunos fansubs. Según el tipo de película puede que quede mejor una fuente que otra. Arial y Times New Roman son muy socorridas, ciertamente, pero puede que te parezca más acorde con la temática de la película alguna otra fuente más "personal".

Por cierto, en cuanto al color del texto, en películas en B/N siempre en blanco con márgenes negros, sin duda. Para películas en color, pues vuelve a depender del gusto de cada cuál, pero evitando colores demasiado fuertes. Personalmente, yo utilizo un amarillo pálido.

Saludos.

Avatar de Usuario
Nalekh
Mensajes: 1803
Registrado: Mar 18 Mar, 2003 01:00
Ubicación: Dentro de una esfera virtual

Mensaje por Nalekh » Jue 01 Dic, 2005 10:38

Vertigo escribió: Y si sólo tienes treinta segundos, para saber que letra usar. Olvídate de ARIAL y usa TIMES NEW ROMAN.
Para gustos. Yo no soporto la Times New Roman. Siempre letra Sans Serif tipo Arial o AvantGarde. El color blanco matado o amarillo palido. Y el tamaño depende de la resolucion como ya te han comentado.

Avatar de Usuario
m0ntaraz
Mensajes: 4355
Registrado: Vie 07 Nov, 2003 01:00
Ubicación: recogiendo.

Mensaje por m0ntaraz » Jue 01 Dic, 2005 11:21

Cuando tengo dudas con subtítulos me suelo apoyar en la guía que confeccionó javu61.
javu61 escribió:Letra. Hay que elegir un tipo de letra más fácilmente legible, por ellos se recomiendan las fuentes “sans serif” (sin palitos). Buenas elecciones son la Arial, Helvética o Tahoma. Malas serían Times o Courier.
En ESTA PÁGINA, hablan de las características de las fuentes Sans Serif y comentan
desarrolloweb escribió:especialmente indicadas para su visualización en la pantalla de un ordenador, resultando muy legibles a pequeños tamaños y bellas y limpias a tamaños grandes
Personalmente, me inclino por la Arial o por la Verdana.

Saludos.

EDITO: para incluir la rectificación de javu.
Última edición por m0ntaraz el Vie 02 Dic, 2005 11:41, editado 2 veces en total.
We're on a mission from God.

Avatar de Usuario
Jacob
Exprópiese
Mensajes: 10207
Registrado: Jue 01 Jul, 2004 02:00
Ubicación: Where no one has gone before!

Mensaje por Jacob » Jue 01 Dic, 2005 20:32

Yo suelo usar Verdana. Prueba 3 o 4 y elige tú mismo, pero al contrario que Vértigo, yo te aconsejo que huyas de Times New Roman.
Las razones las supe en su momento, pero ya se me han olvidado. ¿Puede ser que con este tipo de letra se confundan la "I" y la "l"?

No me acuerdo...

Avatar de Usuario
tirapalla
Mensajes: 2519
Registrado: Mar 30 Mar, 2004 02:00

Mensaje por tirapalla » Jue 01 Dic, 2005 20:43

Arial y Arial o Arial. (o helvetica, helvetica o helvetica)

Esa es la fuente que utilizan los subtitulos de DVD buenos y la mas clara para leer a distancia.

Las fuentes con serif (los remates de palitos) se confunden a cierta distancia, ademas que necesitan mas pixeles para representarse bien.

Para el tamaño: mira que una linea de unos 45 caracteres te ocupe el /75 % de pantalla. Lo estoy diciendo a ojo en base a los subtitulos en divx que suelo ver.

Avatar de Usuario
shimoda
Mensajes: 1900
Registrado: Vie 15 Ago, 2003 02:00
Ubicación: En un sueño apócrifo

Mensaje por shimoda » Vie 02 Dic, 2005 10:49

Yo tb estoy de acuerdo con q Arial se lee más claramente que la Times New Roman. La Myriad también se lee muy bien...
Jacob escribió:Yo suelo usar Verdana. Prueba 3 o 4 y elige tú mismo, pero al contrario que Vértigo, yo te aconsejo que huyas de Times New Roman.
Las razones las supe en su momento, pero ya se me han olvidado. ¿Puede ser que con este tipo de letra se confundan la "I" y la "l"?

No me acuerdo...
La Arial es en la que son identicas la "I" y la "l". Éste sería un buen motivo para usar la Verdana, que es muy parecida pero además distingue los dos carácteres.
Aun así, éste también puede ser el motivo para usar la Arial, en el típico caso de los subs en los que no se han arreglado los errores I-l... Así no tienes que molestarte en ir arreglándolos... :mrgreen:

saludos!!

Long have you timidly waded holding a plank by the shore,
Now I will you to be a bold swimmer,
To jump off in the midst of the sea, rise again, nod to me, shout, and laughingly dash with your hair.


Avatar de Usuario
javu61
Mensajes: 752
Registrado: Lun 02 Jun, 2003 02:00
Ubicación: Valencia (Spain)

Mensaje por javu61 » Vie 02 Dic, 2005 11:25

m0ntaraz escribió:Cuando tengo dudas con subtítulos me suelo apoyar en la guía que compartió javu61.
javu61 escribió:Letra. Hay que elegir un tipo de letra más fácilmente legible, por ellos se recomiendan las fuentes “sans serif” (son palotes). Buenas elecciones son la Arial, Helvética o Tahoma. Malas serían Times o Courier.
Rectificandome a mi mismo, las fuentes SANS SHERIF son SIN palitos, no SON palitos.

Una explicación simplificada sobre los serifs. Los primeros ordenadores usaban fuentes de espaciado fijo, igual que las máquinas de escribir, esto representa que una i ocupaba en la pantalla lo mismo que una m, a pesar de que una es siempre mucho mas estrecha que la otra. Hoy día se sigue usando cuando arrancas el rodenaodr en modo texto (los buenos y viejos tiempos de las pantallas de 24 líneas de 80 caracteres).

Con los sistemas modernos, ya se impusieron las fuentes de tipo imprenta, en las que cada letra ocupa un ancho diferente, dependiento de su ancho real, y de las letras que la preceden.

La primera elección es usar fuentes de espaciado proporcional, que son las fáciles de leer que las de espaciado fijo, ya que todos los libros van escritos con este tipo de fuentes.

Luego podemos usar dos grandes familias de fuentes, las que tienen sherif (o rabitos) y las que no. Una fuente con rabitos es mas voluminosa que una sin rabitos, por lo que ocupa mas ancho de pantalla, y eso lo debemos evitar, los subtítulos deben ocupar lo mínimo posible, para no tener que desplazar mucho los ojos, y así leer mas rápido, lo que permite ver la escena a la vez que lees.

Por último, cuanto mas simple sea el caracter, más rápido lo identifica el cerebro, ayudemos a nuestra capacidad de reconocer formas, simplificándolas al máximo. Nuestro cerebro ya sabe discriminar una ele de una i mayúscula (salvo casos en que van seguidos, es mas fácil leer Iliada que lliada), ya que no se leen letras sueltas, sino que leemos grupos de letras o palabras completas, reconociendolas como una unidad.

Por ello se recomienda usar una fuente del tipo Arial, que es sencilla, y discrimina bien las diferentes letras.

El color depende del origen, hayq ue buscar el máximo contraste posible entre el fondo y el texto, para facilitar la legibilidad. Los colores que mas contrastan seran siempre los mas extremos, y nada mas extremo que el blanco y el negro. Aunque en las pantallas y los libros se usa negro sobre fondo blanco, esto no es posible aplicarlo igual dentro de una imagen, por lo que se debe usar blanco sobre fondo negro.

Lo mejor sería mostrar un recuadro negro, y en su interior los subtítulos, pero eso elimina un trozo de la imagen, por lo que se puede usar la técnica de letras blancas, perfiladas con negro.

Usar un color diferente del blanco puede mejorar el contraste, ya que pueden existir muchos tonos blancos en la imagen, por eso si lo deseamos, podemos usar cualquier otro color, siempre que sea luminoso (no confundir luminoso con fuerte, los colores cuanto mas pálidos mas blanco tienen, y mas luz reflejan). La mejor alternativa es el amarillo, seguido del naranja, aunque el verde pálido, azúl pálido o rojo pálido son visibles, pero de menor contraste con la imagen.

Si la película es en blanco y negro, una buena opción es usar letras amarillas sin perfilar, lo que disminuye su tamaño, ya que nunca entrará en conflicto con los colores básicos de la imagen.

El tamaño no es tan importante, debe poder leerse, pero ocupar la menor cantidad posible de pantalla. A diferencia de lo que se cree, el hacer las letras mas grandes no las hace mas legibles (salvo que tengas problemas visuales), ya que, como he explicado, no leemos letras sueltas, sino grupos de letras y palabras completas, por lo que si aumentamos el tamaño, nos obligamos a deletrear, lo que hace mas lenta la lectura.

Hay que usar un tamaño que nos permita leer las letras en la pantalla, y ocupe lo mínimo posible. Con un par de experimentos se decide el tamaño óptimo, pues depende de la resolución y el tamaño de la pantalla.

Jose Antonio

DickHavana
Mensajes: 91
Registrado: Sab 01 Oct, 2005 02:00
Ubicación: Al Este del Oeste

Mensaje por DickHavana » Vie 02 Dic, 2005 17:52

Gracias a todos :D

Vista la unanimidad de criterios (mejor Arial que Times... mejor Times que Arial... mejor Sans Sherif... mejor Sherif...), probaré por mi cuenta.

Personalmente me convencen más las SansSherif, y creo que estais todos de acuerdo en que 18 suele ser una buena medida estandar.

Gracias y un saludo.

Avatar de Usuario
Digiorgio
Mensajes: 148
Registrado: Sab 16 Jul, 2005 02:00
Ubicación: Mediterrráneo

Mensaje por Digiorgio » Vie 02 Dic, 2005 18:17

Yo en mi caso utilizo de normal una sans serif como la Tahoma. Pero la Arial sería la selección más clásica.

Pero acabo de observar la verdana y está muy bien, pero deja más espacios entre letras.
Conclusión:
Usa Tahoma o arial si tienes muchas letras por línea,

Pero si no tienes problemas y quieres que se vean las letras más separadas, usa la verdana.

Por supuesto siempre usa una sans serif, :wink: ( no voy a repetir lo que está más arriba)
Saludos

Avatar de Usuario
Nalekh
Mensajes: 1803
Registrado: Mar 18 Mar, 2003 01:00
Ubicación: Dentro de una esfera virtual

Mensaje por Nalekh » Vie 02 Dic, 2005 18:22

DickHavana escribió:Vista la unanimidad de criterios (mejor Arial que Times... mejor Times que Arial... mejor Sans Sherif... mejor Sherif...), probaré por mi cuenta.
Siempre que se haga una pregunta como la tuya habra gente que conteste que le gusta unas u otras. Nunca coincidiremos todos. Pero creo que la gran mayoria hemos dicho Sans Serif = Arial.

Pero tu mismo que cada cual tiene sus gustos.

grrrrrrrrrrrr
Mensajes: 229
Registrado: Vie 10 Sep, 2004 02:00

Mensaje por grrrrrrrrrrrr » Mar 16 May, 2006 00:01

Me parece que quedan muy claros con Arial Black, haciendo pruebas, es una fuente con letras muy gruesas y hace que siempre queden nítidas, me solían dar problemas Times New Roman y Arial a la hora de grabarla y ver la copia en el reproductor de DVD, se veían con poca nitidez, un poco borrosas o pixeladas. Con Arial Black a tamaño 22 (del VSO divxtodvd) me quedan bien los subtítulos. Si lo quereis probar, a mí me va bien. Saludos.