Guia para crear/manipular subtítulos

Foro dedicado en exclusividad a los subtítulos en el cine clásico. Aportaciones personales, sincronía, subtítulos ajenos o ripeados, peticiones, etc.
Avatar de Usuario
Wagnerian
Ocupa Internet (también)
Mensajes: 3017
Registrado: Mar 24 Feb, 2004 01:00
Ubicación: Demasiado cerca

Mensaje por Wagnerian » Lun 21 Nov, 2005 19:38

Bueno, pero eso me obliga a estar SIGLOS, guardando y abriendo archivos en el subtitle, y yo lo que quiero es simplemente abrir un nuevo subtitulo, por eso decia lo de la pagina de excel. Pongo un ejemplo:

Sub ingles:
12
(tiempos)
-xxxxxxxxxxxxxx
-xxxxxxx

Subtitulos español:
12
(tiempos)
-xxxxxxxxxxxxxx
13
(tiempos)
-xxxxxxx

Entonces yo lo que quiero es meterle mano directamente al subtitulo español y dejarlo en una sola linea, como el ingles ajustado. Y direis que es facil directamente en el bloc de notas, pero no, cuando hay 30 o 40 lineas deajustadas es una locura. No se visualiza bien, es complicado localizar los errores, etc...
Asi que sigo planteando la idea (ya que me dices, como imaginaba, que en el Subtitle no es posible hacer esto) de la plantilla de excel: todo ordenadito en dos columnas, y en cuanto veamos un desajuste,plas!!! corte y sutura...

En fin, creo que va a ser dificil... pero gracias por tu respuesta, javu!!!
'...y esas piernas color París.'

Amapolodromo
Amapolodromo 10x15
Música De Fondo

Avatar de Usuario
SolPolito
Vigorito
Mensajes: 3655
Registrado: Lun 03 Feb, 2003 01:00

Mensaje por SolPolito » Dom 18 Dic, 2005 13:53

Alguien me puede mandar la guia de subtítulos!

Muchas gracias!.
No te dejes
Arriba los pobres de Honduras

Avatar de Usuario
ketamino
Mensajes: 642
Registrado: Dom 17 Abr, 2005 02:00
Ubicación: Madrid

Mensaje por ketamino » Dom 18 Dic, 2005 14:24

A tu dirección de Hotmail, Solpo.

Un saludo :wink: .
«Enseñamos a nuestros jóvenes a disparar sobre la gente y sin embargo no les permitimos escribir la palabra «joder» en los aviones porque resulta una obscenidad...» (Kurtz)

Avatar de Usuario
ketamino
Mensajes: 642
Registrado: Dom 17 Abr, 2005 02:00
Ubicación: Madrid

Mensaje por ketamino » Mar 20 Dic, 2005 01:07

De nada, amo.

¿Qué, te tomaste ya la pastillita? :mrgreen:
«Enseñamos a nuestros jóvenes a disparar sobre la gente y sin embargo no les permitimos escribir la palabra «joder» en los aviones porque resulta una obscenidad...» (Kurtz)

Avatar de Usuario
friedmind
pfffff
Mensajes: 441
Registrado: Jue 11 Nov, 2004 01:00
Ubicación: patagonia

Mensaje por friedmind » Vie 17 Feb, 2006 22:18

Vertigo escribió:Yo uso un sistema muy simple para los subtítulos.

1) Selecciono en el Configuration de ffdshow los subtítulos, siempre en SRT

2) Convierto el archivo AVI en DVD con Nero Vision Express (ojo, sólo funciona con el NVE30127.exe)


Y en 40 minutos tengo un DVD subtitulado que puedo ver en cualquier reproductor normal y corriente. Antes usaba el Canopus y tardaba horas. Ahora los subtítulos tienen un tamaño fantástico y aparecen en el lugar que quiero.
Llegue a este hilo luego de bastante buscar la forma de incrustar subtitulos a un divx para luego pasarlo a DVD, y esta es la unica opcion que logre que funcionara!

Muchas gracias Vertigo!

(estoy usando Nero Vision Express ver 3.1.0.7 y anda perfecto!)

luisqui
Mensajes: 547
Registrado: Vie 15 Jul, 2005 02:00
Ubicación: mirando al sur desde el norte

Mensaje por luisqui » Vie 24 Mar, 2006 20:52

perdonar mi torpeza...podéis explicarme que es el ffdshow y cómo se selecciona el configuration?

Avatar de Usuario
Vertigo
Mensajes: 1316
Registrado: Jue 27 May, 2004 02:00
Ubicación: Guantánamo

Mensaje por Vertigo » Sab 25 Mar, 2006 11:55

Para saber qué son los filtros FFDSHOW, cómo se descargan y cómo se selecciona el CONFIGURATION visita estos link

http://www.mundodivx.com/subtitulos/ffdshow.php

http://www.mundodivx.com/descargas.php?id=28

cbernal
Mensajes: 62
Registrado: Mié 24 Dic, 2003 01:00

Re: Guia para crear/manipular subtítulos

Mensaje por cbernal » Sab 25 Mar, 2006 14:25

javu61 escribió:...PD: Ojo, ya se que están mal numeradas las secciones, no critiqueis eso sino otras cosas.
Ya que nos dejás el espacio abierto, me parece oportuno referirme al numeral 2.5 U, en el cual te referís al Sistema internacional de unidades (no sistema métrico decimal) ya que este tiene su propia "gramática" y tus indicaciones están incorrectas. Te recomiendo repasar los documentos: Le système international d'unités [inglés http://www.bipm.fr/utils/en/pdf/si-brochure.pdf], [francés http://www.bipm.fr/utils/en/pdf/brochure-si.pdf] y Unidades legales de medida [inglés http://www.oiml.org/publications/D/D002-e99.pdf] [francés http://www.oiml.org/publications/D/D002-f99.pdf]y el documento ISO-SI Guide, no disponible en línea. Te puedo facilitar una traducción de estos dos últimos que he efectuado al español.
Muy interesante tu guía. Gracias por ahorrarnos mucho trabajo. Saludos Carlos

Avatar de Usuario
rubiera
Mensajes: 343
Registrado: Sab 10 Ene, 2004 01:00
Ubicación: Roma la pagana.

Mensaje por rubiera » Sab 25 Mar, 2006 19:08

Por favor, alguien que la tenga, me podría mandar la guía de javu61 por email? He pinchado todos los links que aparecen en este hilo y ninguno funciona.
Gracias.
Imagen

Avatar de Usuario
simonmayer
Mensajes: 43
Registrado: Lun 04 Oct, 2004 02:00
Ubicación: Buenos Aires

Mensaje por simonmayer » Jue 13 Abr, 2006 22:55

no funca el link. alguien lo puede colgar de nuevo?