Saludos a todos. (os pongo en los dos idiomas para que hagan una idea de la similitud/semejanza de la escrita.)
La sugerencia es que cuando no se encontren subtitulos en español para una pelicula , como solucion temporal, poner (si existen) subtitulos en brasileño/portuques dado que el 80 % de las palabras son identicas o similares al español, es muy facil de comprender lo.
no todos los dias encontra uno un idioma tan similar al suyo.
saudaçoes a todos. (coloco nos dois idiomas para que façam uma ideia da similitude/semelhança da escrita.)
A sugestao e que quando nao se encontrem subtitulos/legendas em espanhol para um filme, como soluçao temporal, colocar (si existem) subtiltulos/legendas en brasileiro/portuques dado que o 80% das palavras sao identicas ou similares ao espanhol, e muito facil de compreender lo.
nao e todos os dias que alguem encontra um idioma tao similar ao seu.
aqui os dejo .
Sugerencia para búsqueda de subtítulos
-
- Mensajes: 785
- Registrado: Sab 24 May, 2003 02:00
SUGERENCIA PARA BUSQUEDA DE SUBTITULOS
Es el portugués un idioma bellísimo. Y es verdad lo que dices, pero... solo funciona con muchísimas personas, menos conmigo, que desgraciadamente no lo entiendo, no lo puedo entender, me cuesta muchísimo. Tengo amigos en San Pablo [Brasil] que me han regalado libros para que aprenda a leer y no hay caso. Soy un nabo para el portugués.
Creo que el problema principal para mi reside en la estructura sintáctica. Lo cual me crea un gran desbarajuste.
En fin, pero es una buena idea la de poner los subs en portugues.
Creo que el problema principal para mi reside en la estructura sintáctica. Lo cual me crea un gran desbarajuste.
En fin, pero es una buena idea la de poner los subs en portugues.
-
- Mensajes: 117
- Registrado: Sab 23 Ago, 2003 02:00
SUGERENCIA PARA BUSQUEDA DE SUBTITULOS
el lo que hablaba oski, solo en caso de no tener el subtitulo en español , seria valido , suponiendo que lo hubiera en brasileño, en su momento estuve buscando subtitulo en los dos idiomas para este muerto esta muy vivo (weekend at bernie's) y lo unico que encontre estaba en ruso , o sea lo tenemos chungo, pero es una idea valida como un recurso cuando lo demas falla.
un saludo oski. y se llegas a tener alguna duda sobre el brasileño/portuques solo tienes que decir me , sera un placer ayudar te en algo
un saludo oski. y se llegas a tener alguna duda sobre el brasileño/portuques solo tienes que decir me , sera un placer ayudar te en algo
-
- Mensajes: 13
- Registrado: Dom 17 Abr, 2005 02:00