Guía para visualizar subtítulos de formato IDX y SUB

Foro dedicado en exclusividad a los subtítulos en el cine clásico. Aportaciones personales, sincronía, subtítulos ajenos o ripeados, peticiones, etc.
Avatar de Usuario
javu61
Mensajes: 752
Registrado: Lun 02 Jun, 2003 02:00
Ubicación: Valencia (Spain)

Re: Elegir el idioma.

Mensaje por javu61 » Mar 04 Nov, 2003 14:47

ernodub escribió:... bien sigo los deberes y renonbro the awful truth.rar y nada la flechita verde no me da ninguna opcion de idioma...
Primero, no tienes que renombrar a .RAR, sino comprimir con el WinRar, y segundo, este paso es opcional, solo si ocupan mucho.

Quedate con los XXXX.sub y XXXX.idx, y al visualizar, con la "flecha verde" puedes elejir el idioma, o si usas el BSPlayer, tiene una opción en el menú de subtítulos, para elejir el idioma que quieres ver.

Espero te sirva, Jose Antonio

ernodub
Mensajes: 21
Registrado: Lun 24 Mar, 2003 01:00

Mensaje por ernodub » Mar 04 Nov, 2003 15:17

Gracias por la pronta respuesta ,lo que sucede es que descomprimi el rar y no puedo poner todos los subs en la misma carpeta con el mismo nombre del avi , solo puedo elegir un solo idioma y el bsplayer por supuesto solo tiene la opcion del idioma del archivo, si renombro los subs:xxx.english.sub, tampococo los lee sera el ripeo de la peli? por que con el 7 sello puedo elegir el idioma del sub que quiera, gracias y saludos

Avatar de Usuario
raul2010
Mensajes: 3203
Registrado: Mié 24 Jul, 2002 02:00

Mensaje por raul2010 » Mar 04 Nov, 2003 16:07

el caso de The Awful Truth es un pelín extraño, pues los subs en lugar de estar en un unico IDX+SUB, estan separados

supongo q la idea del ripper fue q cada uno tostara el CD con los subs q le ineteresaran, y no se le ocurrió q podia ser q a alguien le interesaran dos o mas de ellos

he probado cosas con el VobSub Joiner, pero no esta pensado para esto y no hace lo q queremos, asi q lo mejor va a ser q le pases el SubRip y saques unos bonitos subs en formato srt

salu2

ernodub
Mensajes: 21
Registrado: Lun 24 Mar, 2003 01:00

Mensaje por ernodub » Mar 04 Nov, 2003 16:35

Holas, ok entendido, les cuento que encontre los subs en extra titles.com en formato srt en varios idiomas, la pregunta del millon es que ventajas tienen los subs idx, teniendo otros formatos que no requieran un filtro y renonbralos.Gracias y saludos.

Avatar de Usuario
javu61
Mensajes: 752
Registrado: Lun 02 Jun, 2003 02:00
Ubicación: Valencia (Spain)

Mensaje por javu61 » Mar 04 Nov, 2003 18:02

ernodub escribió: la pregunta del millon es que ventajas tienen los subs idx, teniendo otros formatos que no requieran un filtro y renonbralos
Los que están en sub/idx no están en modo texto, sino que son imágenes que se mezclan con la imágen de la peli. La ventaja es que los verás igual en cualquier ordenador, sin preocuprte e fuentes, tamaños, colores o posiciones, además de que en el mismo fichero pueden viajar varios idiomas.

El inconveniente es que ocupan una burrada, unos sub en dos idiomas pueden ser de 2 a 3 Mb, mientras que en modo texto (srt) ocuparán solo unos 0.1 Mb.

Jose Antonio

Avatar de Usuario
raul2010
Mensajes: 3203
Registrado: Mié 24 Jul, 2002 02:00

Mensaje por raul2010 » Mar 04 Nov, 2003 21:36

vaya, si los has pillado de extratitles, será q el mismo bobalote tb los puso allí ;)

es q es un crá

los IDX+SUB, como dice javu, son archivos de imagen, no de texto, ayudan cuando se trata de cartelones y no solo texto (en pelis mudas), además suelen quedar un poco más estéticos y lo más importante: para el ripper es mas facil sacarlos

en ripeos americanos es lo mas comun, pues en sus guias el VSub es lo q se recomienda, no creo q sepan ni lo q es el SubRip, francamente ;)

salu2

ernodub
Mensajes: 21
Registrado: Lun 24 Mar, 2003 01:00

Mensaje por ernodub » Mar 04 Nov, 2003 22:09

Todos los dias se aprende algo nuevo,y el nombre del traductor es gabrielgabi, una curiosidad si pones the awful truth no hay nada, tienes que poner awful truth y ahi aparece los subs en portuges ingles frances y español todos hechos por gabrielgabi. Saludos

Avatar de Usuario
Txopito
Mensajes: 1033
Registrado: Jue 23 Ene, 2003 01:00
Ubicación: Capital artificial de un pais singular

Mensaje por Txopito » Mar 04 Nov, 2003 22:09

Esto ya lo publiqué en otro hilo pero puede interesaros:

Txopito escribió:He buscado un manual para extraer los subtitulos y he encontrado este que merece la pena (para extraer los ficheros con las extensiones *.idx y *.sub) se hace con el propio Gordian GKnot. Asi cuando nos encontremos con un DVD que traiga subs en chino, coreano, turco, etc... podremos compartir todo el pack.


la explicacion es más extendida pero os dejo un resumen que aparece en esa pagina:


Guía sinóptica

Extración de subtítulos:

Zona VobSub Step 1, botón Configure.
En ventana Filter:VobSub, botón Open y seleccionar el fichero *.IFO de la película, obtenido con DVDDecrypter.
En ventana Select section(s) pulsar Ok. Obtenemos dos ficheros de subtítulos llamados: vts_01_0.idx y vts_01_0.sub.

Si queremos subtítulos fundidos con el vídeo:

En ventana Filter:VobSub, botón Open y seleccionar el fichero *.sub que acabamos de obtener.
Seleccionar en el desplegable el idioma de los subtítulos a fundir con el vídeo y configurar aspecto. Este punto y al anterior deberán hacerse ANTES de la creación del script AVS.
En la creación del AVS seleccionar el fichero *.sub en la sección Subtitles (VobSub) mediante el botón Select VobSub Files y marcando la casilla que está a su izquierda.

Si queremos subtítulos flotantes:

Renombrar los ficheros *.idx y *.sub (o .rar) que nos ha generado VobSub con el mismo nombre de la película.
Antes de la codificación de la película, en la pestaña Bitrate, añadir ambos archivos mediante el botón Add de la sección Files. De este modo serán considerados en el cálculo del bitrate.
Deberá estar instalado el filtro DirectVobSub en el sistema.





http://peque.metropoliglobal.com/maurus ... itulos.htm

[Editado el 28/8/2003 por Txopito]
******************************Deseo que koki vuelva ya a DXC.******************************

Avatar de Usuario
acuarana
Mensajes: 57
Registrado: Sab 25 Oct, 2003 02:00
Ubicación: BCN

Mensaje por acuarana » Vie 19 Dic, 2003 17:12

Tengo una pelicula en ingles con sus respectivos subtitulos en formato idx y sub. Para visualizarla con el bsplayer no hay ningun problema, utilizando el direct vobsub.
Mi pregunta es, puedo grabarla en cd con sus respectivos subtitulos y visualizarla en mi reproductor de mesa de divx?
Y si se puede...cual es la manera?
Gracias y un saludito
:roll:

Avatar de Usuario
raul2010
Mensajes: 3203
Registrado: Mié 24 Jul, 2002 02:00

Mensaje por raul2010 » Vie 19 Dic, 2003 18:06

tendrás q convertir los subs a formato de texto, con el SubRip por ejemplo

en este mismo foro hay un par de hilos q lo explican a las mil maravillas

Avatar de Usuario
xaniox
Mensajes: 2311
Registrado: Vie 02 Ago, 2002 02:00
Ubicación: Sevilla

Mensaje por xaniox » Jue 29 Ene, 2004 12:00

raul2010 escribió:tendrás q convertir los subs a formato de texto, con el SubRip por ejemplo

en este mismo foro hay un par de hilos q lo explican a las mil maravillas
Pues acabo de añadir el proceso de conversión a formato de texto al post inicial (gracias ShooCat).

El que no sea capaz de visualizar estos subs ahora... :P

Saludos

Avatar de Usuario
SolPolito
Vigorito
Mensajes: 3655
Registrado: Lun 03 Feb, 2003 01:00

Mensaje por SolPolito » Mié 25 Feb, 2004 07:16

porqué? se generan estos subtítulos?
a qué? beneficia? porque no podemos trastocar el archivo a nuestro antojo? porque aparece cuando lo pinchamos dos veces una vez descargado! en algo que no nos suena como dialogo de ningun tipo?

se ven mejor?
o es para descartar manazas!!!





ed2k linkSilvio.Y.Sacramento.-.Grandes.Canciones.By.J&B.128.Kbps.rar ed2k link stats
No te dejes
Arriba los pobres de Honduras

Avatar de Usuario
raul2010
Mensajes: 3203
Registrado: Mié 24 Jul, 2002 02:00

Mensaje por raul2010 » Sab 28 Feb, 2004 21:40

si lo q preguntas es por q se usan los IDX+SUB...

pues básicamente pq en crearlos se tarda más o menos dos minutos y hay q hacer un total de 3 o 4 clics. Todo ello por supuesto sin errores ortográficos, de OCR o cosas así

q ocupan más? pozí, pero como los hacen los guiris y ellos seguramente ni siquiera se los van a grabar en CD... ;)

yo francamente, entre OCR bien hecho y un IDX+SUB, me quedo con OCR
pero entre un OCR normalito (tirando a malo) y un IDX+SUB, pues me quedo con este último por goleada

el OCR está bien pq ocupa poco, pero como ya se comentó en otro hilo, si no se va a hacer por completo (pasando por un proceso de corrección) casi mejor hacer un IDX+SUB q como digo se tarda nada y sin errores

salu2

Avatar de Usuario
eljabatillo
Mensajes: 323
Registrado: Lun 25 Ago, 2003 02:00

Mensaje por eljabatillo » Mar 20 Abr, 2004 19:15

Hola gente!!!

Lo primero de todo, felicitar a xaniox y a ShooCat por esta fabulosa miniguía sobre subtítulos idx+sub.

Mi pregunta es qué he de hacer en los casos en que la peli está dividida en dos cds. Les pongo el nombre de por ejemplo el cd1:

Siete.años.en.el.Tibet.CD1.(DVD-Rip).-.Dual.(Spa-Eng).by.JuanPa.&.Ace.avi
Siete.años.en.el.Tibet.CD1.(DVD-Rip).-.Dual.(Spa-Eng).by.JuanPa.&.Ace.idx
Siete.años.en.el.Tibet.CD1.(DVD-Rip).-.Dual.(Spa-Eng).by.JuanPa.&.Ace.sub

Todo perfecto, flechita verde y veo el primer cd. Cuando se acaba y tengo que meter el 2º cd, ya no me los carga. He probado dejando los mismos nombres, cambiándolos por los del cd2... pero nada, no hay manera. Evidentemente, sólo cambiaba el carácter "1" por "2" en el nombre de los archivos .idx y .sub.

¿Vosotros cómo lo hacéis?

:roll:

Avatar de Usuario
raul2010
Mensajes: 3203
Registrado: Mié 24 Jul, 2002 02:00

Mensaje por raul2010 » Mar 20 Abr, 2004 21:10

mmmm, pues es q no entiendo bien el problema

tu tienes los tres archivos del CD2 en la misma carpeta, nombraditos igual (menos la extensión) y ejecutas el AVI, no? ¿y no va?
y eso con todos los CD2s q tienes?

es q no entiendo q diferencia puede haber entre CD1 y CD2 :roll:

puedes describir los pasos q das cuando se acaba el CD1 (por si hay algo raro), ya sabes, algo como: "lo primero, me cago en su madre pq me ha cortado la mejor escena, lo segundo me piro al WC, lo tercero abro la bandeja del CD, u tal... ;) "

enga, espero q podamos echarte un cable, salu2

Avatar de Usuario
eljabatillo
Mensajes: 323
Registrado: Lun 25 Ago, 2003 02:00

Mensaje por eljabatillo » Mar 20 Abr, 2004 22:26

Bueno, lo primero de todo decirte que esta tarde te vi chupando de mi mula y te puse slot de coleguis (El Bosque Animado, xD). Espero que esto influya en tu capacidad de resolverme el problema, juasjuasjuas.

Fuera coñas, lo que hago es: cuando termino de ver el primer cd, renombro los archivos .idx y .sub, substituyendo el "1" de:

Siete.años.en.el.Tibet.CD1.(DVD-Rip).-.Dual.(Spa-Eng).by.JuanPa.&.Ace

por un "2". Simplemente eso. A lo mejor lo lié demasiado en el anterior post, pero esto es lo que quería decir.

Luego pincho el .avi, me abre el bsplayer, me carga la flechita verde al lado de los iconos de la hora... pero en la peli no aparecen subs. Le doy al segundo botón sobre la flecha verde y veo que está todo correcto. Luego abro el Firefox, me voy directo al fabuloso post de xaniox y os cuento mis calamidades :roll:

Ojalá me hayas entendido, xDD :wink:

Avatar de Usuario
xaniox
Mensajes: 2311
Registrado: Vie 02 Ago, 2002 02:00
Ubicación: Sevilla

Mensaje por xaniox » Mar 20 Abr, 2004 22:46

eljabatillo escribió:Luego pincho el .avi, me abre el bsplayer, me carga la flechita verde al lado de los iconos de la hora... pero en la peli no aparecen subs. Le doy al segundo botón sobre la flecha verde y veo que está todo correcto.
mmmmm, pues no sé. Puedes probar una cosa: en el icono de la flecha, vete a "DirectVobSub", luego, en la pestaña "Main" te debería aparecer al lado de "Open" el archivo idx que se corresponde con la película. Si no es así, prueba a abrirlo tú mismo a ver si se soluciona.

Otra cosa que se me ocurre es que saques de la misma carpeta los archivos idx y sub del CD1 si vas a ver el CD2 (si es que no lo hiciste ya, claro). La verdad es que en esto no me fijé nunca...

Ya nos contarás :wink:

Avatar de Usuario
eljabatillo
Mensajes: 323
Registrado: Lun 25 Ago, 2003 02:00

Mensaje por eljabatillo » Mar 20 Abr, 2004 23:12

Wenas xaniox.

Verás, no creo que sea conveniente sacar el .idx y el .sub del primer cd, porque son los mismos que se necesitan para el segundo cd :?.

Me explico, en el pack de subs .rar que colgaron Ace y JuanPa...:

ed2k linkSiete.años.en.el.Tibet.subs-pack.rar ed2k link stats

...sólo hay un archivo .idx y otro .sub, con lo que he de suponer que contienen los subs tanto del cd1 como del cd2. De ser imposible lo que digo, significaría que faltan archivos en el pack (al menos otro .idx y otro .sub, para el cd2)y entonces ya me pondría en contacto con ellos para solucionarlo.

He probado lo que comentas de ir a DirectVobSub>Main>Open y está correcto.

Salu2 :wink:

EDITO: qué chulos los tres patitos en mi número de mensajes :roll:

Avatar de Usuario
xaniox
Mensajes: 2311
Registrado: Vie 02 Ago, 2002 02:00
Ubicación: Sevilla

Mensaje por xaniox » Mar 20 Abr, 2004 23:28

Anda, ahora si que te entiendo.

Cuando se trata de archivos en 2 CD's el que ripea corta los subs con la aplicación VobSub Cutter. Simplemente hay que indicar el minuto en que finaliza el primer CD. Esto te genera 4 archivos, 2 idx y 2 sub, para ambos CD's.

En definitiva, que lo que tú tienes (imagino) es el archivo sin cortar, aunque será mejor que le preguntes a Ace o a Juanpa si ellos recuerdan haber cortado el vobsub.

Otra opción es que pases los subs a formato srt con el subrip y luego los cortes con el Subtitle Workshop.

Saludos :wink:

salvamir
Mensajes: 358
Registrado: Vie 29 Nov, 2002 01:00
Ubicación: /home

Mensaje por salvamir » Mar 20 Abr, 2004 23:45

¿Y en linux con el mplayer? ¿Alguien sabe como se hace?
Hemos venido a pasar el rato